diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-03-22 18:39:32 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-03-22 20:30:40 +0000 |
| commit | 6ddc8b0a1bbbb434afce60c282f6773132952621 (patch) | |
| tree | 4e8264059e7fdaf7f92935753410d83e030e65b1 /src/wx | |
| parent | c140d6ed0ce518db6b5a676ed9ef4a21e5eb4f03 (diff) | |
Merge Carsten's de_DE translation from c52231e.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 35 |
1 files changed, 33 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 89daf05f9..e2d88b46f 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 02:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-22 19:07+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: de\n" @@ -390,6 +390,10 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Cannot reference this DCP. " msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Certificate chain" +msgstr "Zertifikatskette" + #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" @@ -663,6 +667,10 @@ msgstr "Verzögerung (+/-)" msgid "Details..." msgstr "Details..." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Do nothing" +msgstr "Vorläufig nichts tun." + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "Dolby / Doremi" @@ -1544,6 +1552,10 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)" msgid "Recipient certificate" msgstr "Serverzertifikat" +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "Serverzertifikate für Signaturen neu erzeugen" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" @@ -1934,6 +1946,25 @@ msgstr "" "Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters " "liegen ;-)" +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"Die Zertifikatskette, die bisher von DCP-o-matic zum Signieren von DCPs und " +"KDMs verwendet wurde, enthält einen kleinen formalen Fehler,\n" +"der auf manchen DCI Servern oder Testsystemen eine Validierung von DCPs " +"verhindern kann.\n" +"Soll DCP-o-matic diese Signaturzertifikate neu erzeugen und damit diesen " +"Fehler beheben?\n" +"In der überwiegenden Mehrzahl der Installationen wird dieser Schritt keine " +"negativen Konsequenzen haben.\n" +"Dies hat ohnehin nur Auswirkungen auf Signaturen, nicht auf die " +"Verschlüsselung existierender DCPs." + #: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " |
