summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-10-20 21:26:45 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-10-20 21:26:45 +0100
commit81d517a86149e1f934b5c906e2623db00adea915 (patch)
tree24aaae692af7d611de05370de57e7aa62e8f5c5c /src/wx
parent76037799956725486be80524b1f72d7e3dc827ec (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/ar_LB.po732
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po772
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po782
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po773
-rw-r--r--src/wx/po/el_GR.po732
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po775
-rw-r--r--src/wx/po/fi_FI.po732
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po769
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po1209
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po763
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po784
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po763
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po770
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po770
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po773
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po775
-rw-r--r--src/wx/po/tr_TR.po732
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po770
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po770
19 files changed, 9697 insertions, 5249 deletions
diff --git a/src/wx/po/ar_LB.po b/src/wx/po/ar_LB.po
index 780f93bb1..bda2adefd 100644
--- a/src/wx/po/ar_LB.po
+++ b/src/wx/po/ar_LB.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr ""
@@ -57,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
@@ -69,15 +74,15 @@ msgstr ""
msgid "-6dB"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -93,47 +98,47 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -155,12 +160,26 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr ""
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr ""
@@ -173,10 +192,14 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
@@ -231,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
msgid "Add new..."
msgstr ""
@@ -239,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr ""
@@ -249,8 +272,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -262,16 +285,16 @@ msgstr ""
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -287,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -306,7 +329,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -315,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -333,7 +356,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -341,10 +364,14 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -361,15 +388,15 @@ msgstr ""
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+msgid "Bottom crop"
msgstr ""
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -377,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr ""
@@ -398,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr ""
@@ -406,15 +433,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -422,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -445,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -461,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -469,11 +496,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
@@ -489,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -505,25 +532,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -531,12 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr ""
@@ -544,19 +571,23 @@ msgstr ""
msgid "Content Properties"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+msgid "Content directory"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -573,23 +604,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -597,14 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -615,7 +642,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr ""
@@ -623,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -631,11 +658,11 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -647,8 +674,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -657,87 +684,99 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr ""
@@ -778,11 +817,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -803,10 +850,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -818,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -834,11 +881,11 @@ msgstr ""
msgid "Encoding Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr ""
@@ -847,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -855,15 +902,15 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -871,11 +918,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -883,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -891,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -912,11 +959,11 @@ msgstr ""
msgid "Film name"
msgstr ""
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -938,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
@@ -954,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -962,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -975,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -983,15 +1030,19 @@ msgstr ""
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+msgid "Full mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr ""
@@ -999,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "GDC"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1041,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr ""
@@ -1069,11 +1120,11 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
@@ -1081,18 +1132,26 @@ msgstr ""
msgid "ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -1129,7 +1188,11 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1137,11 +1200,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Italic font"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1171,14 +1234,22 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+msgid "KDM directory"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr ""
@@ -1192,15 +1263,15 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1224,26 +1295,42 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+msgid "Left crop"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1253,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1269,11 +1356,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr ""
@@ -1293,6 +1380,22 @@ msgstr ""
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+msgid "Manufacture year"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -1301,20 +1404,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1338,11 +1441,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1358,24 +1461,24 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1502,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
@@ -1414,14 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1437,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -1445,11 +1548,11 @@ msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1457,15 +1560,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -1485,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -1493,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1644,8 @@ msgstr ""
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -1549,24 +1653,28 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -1584,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -1596,19 +1704,23 @@ msgstr ""
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1636,6 +1748,10 @@ msgstr ""
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
@@ -1665,22 +1781,22 @@ msgstr ""
msgid "Reel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1720,18 +1836,22 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1868,11 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+msgid "Right crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1884,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -1781,11 +1905,15 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1806,23 +1934,23 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
msgid "Select Cinemas File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1846,18 +1974,30 @@ msgstr ""
msgid "Select certificate file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+msgid "Select image file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+msgid "Select log file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+msgid "Select playlist file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr ""
@@ -1874,7 +2014,11 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@ -1882,11 +2026,11 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -1910,22 +2054,26 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr ""
@@ -1934,11 +2082,15 @@ msgstr ""
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+msgid "Simple mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1951,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr ""
@@ -1959,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Stable version "
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -1971,7 +2123,15 @@ msgstr ""
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -1979,7 +2139,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1995,19 +2155,19 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles/captions"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2236,10 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Theatre name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2249,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
@@ -2120,35 +2284,35 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
@@ -2158,7 +2322,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2282,19 +2446,19 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -2302,19 +2466,19 @@ msgstr ""
msgid "Use preset"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2322,32 +2486,40 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr ""
@@ -2372,6 +2544,10 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr ""
@@ -2380,11 +2556,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2396,6 +2572,10 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2441,69 +2621,93 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+msgid "full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
msgid "open subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr ""
@@ -2519,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "until"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index a09a72475..8cc56a85a 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -19,6 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -29,8 +35,8 @@ msgstr " rozšířené o %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " odloženo o %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -60,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žádný)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(restartujte DCP-o-matic, k zobrazení všech poměrů)"
@@ -72,15 +78,15 @@ msgstr "(restartujte DCP-o-matic, aby se změnil jazyk)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 je nejlepší, 51 je nejhorší"
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -88,7 +94,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -96,47 +102,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternativní"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D jen levé"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D levé/pravé (Vedle sebe)"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D jen pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -160,13 +166,27 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr ""
"<i>Změňte jen v případě, pokud byla snímková rychlost špatně načtena.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -179,10 +199,15 @@ msgstr "Je k dispozici nová verze DCP-o-matic."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr "Účty"
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat…"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Přidat kino"
@@ -239,7 +264,7 @@ msgstr "Přidat složku…"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Přidat sekvenci obrázků"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
msgid "Add new..."
msgstr "Přidat nový…"
@@ -247,7 +272,7 @@ msgstr "Přidat nový…"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Přidat video, obrázek zvuk nebo titulky do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
@@ -260,8 +285,8 @@ msgstr ""
"přidávat. Přidejte certifikáty v pořadí od kořenového přes střední až na "
"list."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -273,16 +298,16 @@ msgstr "Nastavit bílý bod na"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Upřesnit nastavení KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Pokročilé…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povolit všechny DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr "Povolit nestandardní poměry kontejnerů"
@@ -298,7 +323,7 @@ msgstr "Podporováno také"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
@@ -319,7 +344,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -328,7 +353,7 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Jazyk zvuku (napr. CZ)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Zvukové kanály: %d"
@@ -346,7 +371,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "Zvuk bude přenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitostí %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
@@ -354,10 +379,14 @@ msgstr "Automaticky analyzovat zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -374,15 +403,16 @@ msgstr "Bold soubor"
msgid "Bold font"
msgstr "Tučné písmo"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Spodek"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet…"
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypálit titulky do filmu"
@@ -390,7 +420,7 @@ msgstr "Vypálit titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -411,7 +441,7 @@ msgstr "CPL anotace textu"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítat…"
@@ -419,15 +449,15 @@ msgstr "Vypočítat…"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP:"
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr "Nadpis"
@@ -435,7 +465,7 @@ msgstr "Nadpis"
msgid "Caption appearance"
msgstr "Vzhled titulků"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr "Titulky"
@@ -458,7 +488,7 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -474,7 +504,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace při startu programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vyberte CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte DCP složku"
@@ -482,11 +512,11 @@ msgstr "Vyberte DCP složku"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte soubor nebo soubory"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte složku"
@@ -502,7 +532,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Soubor databáze filmu a obrazovky"
@@ -518,25 +548,25 @@ msgstr "Skryté titulky"
msgid "Colour"
msgstr "Barva"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverze barev"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Součást"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -544,12 +574,12 @@ msgstr "Časování"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potvrdit KDM email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -557,19 +587,24 @@ msgstr "Obsah"
msgid "Content Properties"
msgstr "Nastavení obsahu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "DCP adresář"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Verze obsahu"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
@@ -586,23 +621,23 @@ msgstr "Nelze importovat certifikát (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nelze načíst KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Titulní stránka"
@@ -610,14 +645,10 @@ msgstr "Titulní stránka"
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvořit v adresáři"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Ořezat"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -628,7 +659,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr "Kurzor: žádný"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -636,7 +667,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP textová stopa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP"
@@ -644,11 +675,11 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresář"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr "DCP stopa"
@@ -660,8 +691,8 @@ msgstr "DCP ověření OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP ověření"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -670,87 +701,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladění: dekódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladění: odeslání emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladění: enkódování"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Rozlišení dekódování: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifruji DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Výchozí DCP zvukové kanály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Předvolené údaje o názvu ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Předvolený JPEG2000 bandwidth (šířka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Výchozí složka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Předvolené zpoždění zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Předvolený kontejner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Předvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Předvolený adresář pro nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Předvolená dálka statických snímků"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Výchozí měřítko-na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "DCP standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Výchozí pro povolení nahrávání DCP na TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Předvolené"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
@@ -791,11 +835,20 @@ msgstr "Stáhnout…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Stahuji certifikát"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Vynechané snímky: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Nadpis"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Dříve"
@@ -816,10 +869,10 @@ msgstr "Upravit kino"
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit…"
@@ -831,7 +884,7 @@ msgstr "Efekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Barva efektu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -847,11 +900,11 @@ msgstr "Emailová adresa pro odeslání KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Enkódovací servery"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrované"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Konec"
@@ -860,7 +913,7 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -868,15 +921,15 @@ msgstr "Chyby"
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportovat dešifrovací certifikát KDM …"
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exportovat dešifrovací řetězec KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM"
@@ -884,11 +937,11 @@ msgstr "Exportovat veškeré dešifrovací nastavení KDM"
msgid "Export film"
msgstr "Exportovat film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exportovat…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pro Dolby)"
@@ -896,7 +949,7 @@ msgstr "FTP (pro Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Studio (např. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
@@ -904,7 +957,7 @@ msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)"
@@ -925,11 +978,11 @@ msgstr "Formát nazvu souboru"
msgid "Film name"
msgstr "Název filmu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -953,7 +1006,7 @@ msgstr "Název složky"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
@@ -969,7 +1022,7 @@ msgstr "Forenzní označení videa"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -977,7 +1030,7 @@ msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
msgid "Frame rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Frekvence snímků: %d"
@@ -990,7 +1043,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pro vytváření DCP téměř z čehokoliv
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -998,15 +1051,20 @@ msgstr "Z adresy"
msgid "From template"
msgstr "Ze šablony"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Celé"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Celá délka"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Celé"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1014,7 +1072,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Hlasitost"
@@ -1027,7 +1085,7 @@ msgstr "Vypočítání hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -1056,7 +1114,7 @@ msgstr "Přejdi na časový kód"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená barevnost (Green chromaticity)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Odhadnout z obsahu"
@@ -1084,11 +1142,11 @@ msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -1096,7 +1154,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF název"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1106,11 +1164,19 @@ msgstr ""
"DKDM, které jste vytvořili. Také všechny KDM, které vám byly zaslány, budou "
"zbytečné. Postupujte opatrně!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Pozice obrázku X"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importovat veškeré dešifrovací nastavení KDM…"
@@ -1147,7 +1213,11 @@ msgstr "Funkce přenosu vstupů"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1155,11 +1225,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Neplatný soubor exportu DCP-o-matic"
@@ -1167,7 +1237,7 @@ msgstr "Neplatný soubor exportu DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverzní 2,6 gama korekce na výstupu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovatel"
@@ -1179,7 +1249,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1191,14 +1261,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "DCP adresář"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
@@ -1212,15 +1291,15 @@ msgstr "Trvaní"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechat video v sekvenci"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Klíče"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1228,7 +1307,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1244,26 +1323,45 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Levý"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Levý"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Délka"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Délka: %1 (%2 snímků)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Mezera mezi řádky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Načíst…"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Oznámení"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Bold soubor"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1273,7 +1371,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Nižší priorita"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ: "
@@ -1289,11 +1387,11 @@ msgstr "MP4 / H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 soubor (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
@@ -1313,6 +1411,24 @@ msgstr "Vytvořit KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Server Hersteller"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Server Hersteller"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
@@ -1321,20 +1437,20 @@ msgstr "Konečný jas (např. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr "Okno se zprávou"
@@ -1358,11 +1474,11 @@ msgstr "Přesunout vybrané části obsahu dříve ve filmu."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Přesunout na začátek reelu"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
@@ -1378,24 +1494,24 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Potřebuje KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Potřebuje OV"
@@ -1423,7 +1539,7 @@ msgstr ""
"Christie uživatelské jméno/heslo nebylo nastaveno. Přidejte údaje o svém "
"účtu na stránku Účty v Předvolbách."
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "DCP nebyl načten."
@@ -1440,14 +1556,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žádné audio nebude přeneseno z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1463,7 +1579,7 @@ msgstr "Normální písmo"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
@@ -1471,11 +1587,11 @@ msgstr "Oznámení"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Oznámit po dokončení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Počet vláken , které má server DCP-o-matic použít ke kódování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
@@ -1483,15 +1599,15 @@ msgstr "Počet vláken, které má DCP-o-matic použít"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1511,7 +1627,7 @@ msgstr "Organizační jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchozí pošty"
@@ -1519,7 +1635,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -1535,7 +1651,7 @@ msgstr "Šířku obrysu nelze nastavit, pokud nepoužíváte titulky"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Výstupní soubor"
@@ -1547,7 +1663,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Přepsat tento soubor aktuální konfigurací"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1567,7 +1683,8 @@ msgstr "Vložit nastavení titulků"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Vložit nastavení videa"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1575,24 +1692,28 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Délka přehrávání"
@@ -1612,7 +1733,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čekejte; zvuk se analyzuje…"
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
@@ -1624,19 +1745,23 @@ msgstr "Předběžné vydání"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavení…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
@@ -1664,6 +1789,10 @@ msgstr "Znovu analyzovat…"
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovuvytvořit certifikáty a klíče…"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
@@ -1693,22 +1822,22 @@ msgstr "Červená farebnosť"
msgid "Reel %d"
msgstr "Reel %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Délka reelu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastní"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -1748,18 +1877,22 @@ msgstr "Opakovat…"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásit problém"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnovit výchozí text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Obnovit na originální barvy"
@@ -1768,7 +1901,7 @@ msgstr "Obnovit na originální barvy"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
@@ -1776,7 +1909,12 @@ msgstr "Pravý"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Pravý"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1788,11 +1926,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1809,11 +1947,16 @@ msgstr "Uložit šablonu"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Přejmenovat..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Roztáhnout (scale) na"
@@ -1821,7 +1964,7 @@ msgstr "Roztáhnout (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Obraz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prohledat síť kvůli serverům"
@@ -1834,23 +1977,23 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrat Chain soubor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrat Cinemas soubor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrat soubor k exportování"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrat soubor k importování"
@@ -1858,7 +2001,7 @@ msgstr "Vybrat soubor k importování"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrat soubor s klíčem"
@@ -1874,18 +2017,33 @@ msgstr "Vybrat a přesunou obsah"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vybrat soubor databáze filmu a obrazovky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Vybrat Cinemas soubor"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Vybrat výstupní soubor"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Vybrat výstupní soubor"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Vybrat výstupní soubor"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Odeslat emailem"
@@ -1902,7 +2060,12 @@ msgstr "Odeslat logy"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serial number"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"
@@ -1910,11 +2073,11 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -1938,22 +2101,27 @@ msgstr "Nastaven na"
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobrazit zvuk..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobrazit graf zvukových hladin…"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Podepsané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podepsané DCP a KDM"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Vstupní gama"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Vstupní gama"
@@ -1962,11 +2130,16 @@ msgstr "Vstupní gama"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Linearizovat vstupní gama křivku pro malé hodnoty"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Vstupní gama"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Velikost: %dx%d"
@@ -1979,7 +2152,7 @@ msgstr "Vyhlazování"
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit k objektům"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdělení podle obsahu videa"
@@ -1987,11 +2160,11 @@ msgstr "Rozdělení podle obsahu videa"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabilní verze "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -1999,7 +2172,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Start od reelu"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2007,7 +2188,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (napr. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
@@ -2023,19 +2204,19 @@ msgstr "Jazyk titulků (např. CZ)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Titulky: ne"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Titulky: ano"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Cílová cesta"
@@ -2113,6 +2294,11 @@ msgstr ""
"Soubor % s již existuje. Chcete jej použít jako novou konfiguraci nebo jej "
"přepsat s aktuální konfigurací?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Název šablony"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žádné upozornění; všechno vypadá dobře !"
@@ -2122,7 +2308,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
@@ -2159,35 +2345,35 @@ msgid "Timing"
msgstr "Načasování"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časování"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr "Na adresu"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Vrch"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Oben beschneiden"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Přeložil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Oříznout po aktuální pozici"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Oříznout od konce"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Oříznout od začátku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
@@ -2197,7 +2383,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2321,19 +2507,19 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použít ISDCF název"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
msgid "Use as"
msgstr "Použít jako"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Použít nejlepší"
@@ -2341,19 +2527,19 @@ msgstr "Použít nejlepší"
msgid "Use preset"
msgstr "Použít přednastavení"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Použijte tento zvuk DCP jako OV a vytvořte VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Použijte skryté titulky tohoto DCP jako OV a vytvořte VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Použijte titulky DCP jako OV a vytvořte VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Použijte video DCP jako OV a vytvořte VF"
@@ -2361,32 +2547,41 @@ msgstr "Použijte video DCP jako OV a vytvořte VF"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Použí tento soubor jako novou konfiguraci"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Zobrazit…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Server Hersteller"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Bílý bod"
@@ -2411,6 +2606,10 @@ msgstr "Zadejte složku pro každé kino KDMs"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Zadejte všechny KDMs pro každou složku"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Zapsat"
@@ -2419,11 +2618,11 @@ msgstr "Zapsat"
msgid "Written by"
msgstr "Napsal"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2435,6 +2634,11 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Server Hersteller"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2486,69 +2690,94 @@ msgstr "Zvětšit/ zmenšit"
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Oddálit na celý film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr "certificates.barco.com heslo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr "certificates.barco.com uživatelské jméno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr "certificates.christiedigital.com heslo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr "certificates.christiedigital.com uživatelské jméno"
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr "skryté titulky"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "hodnota komponenty"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "např. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Upravit obraz"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
msgid "open subtitles"
msgstr "otevřít titulky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2564,6 +2793,10 @@ msgstr "doba"
msgid "until"
msgstr "až do"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2572,6 +2805,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Ořezat"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Vrch"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Titulky"
@@ -2606,9 +2845,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Odkázat na existující DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Načíst…"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nový film"
@@ -2777,9 +3013,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Andere"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Server Hersteller"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"
@@ -2875,9 +3108,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "SR"
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Oben beschneiden"
-
#~ msgid "VI"
#~ msgstr "VI"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index a2d731f6d..10309ce49 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -2,12 +2,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
@@ -74,15 +79,15 @@ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HH/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -98,47 +103,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version af 3D-indhold"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D, vekslende"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D, kun venstre"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D, venstre/højre"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D, kun højre"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D, top/bund"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
@@ -162,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -170,6 +175,20 @@ msgstr ""
"<i>Dette skal kun ændres, hvis indholdets billedhastighed ikke er blevet "
"læst korrekt.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -182,10 +201,15 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Tilføj Biograf"
@@ -242,7 +266,7 @@ msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tilføj billedsekvens"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Tilføj biograf..."
@@ -251,7 +275,7 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
@@ -261,8 +285,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -274,17 +298,17 @@ msgstr "Juster hvidpunkt til"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -301,7 +325,7 @@ msgstr "Støttet af"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
@@ -322,7 +346,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -331,7 +355,7 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -350,7 +374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
@@ -358,10 +382,14 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -378,15 +406,15 @@ msgstr "Fed fil"
msgid "Bold font"
msgstr "Fed skrift"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bund"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+msgid "Bottom crop"
+msgstr "Beskæring, bund"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
@@ -394,7 +422,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
@@ -415,7 +443,7 @@ msgstr "CPL-annotationstekst"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
@@ -423,17 +451,17 @@ msgstr "Beregn..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. "
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. "
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -442,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Underteksters udseende"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -466,7 +494,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -482,7 +510,7 @@ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vælg en DCP folder"
@@ -490,11 +518,11 @@ msgstr "Vælg en DCP folder"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vælg en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vælg en folder"
@@ -510,7 +538,7 @@ msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- og sals-database"
@@ -526,25 +554,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Farve"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farvekonvertering"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -552,12 +580,12 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
@@ -565,19 +593,24 @@ msgstr "Indhold"
msgid "Content Properties"
msgstr "Egenskaber for indhold"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "DCP-folder"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Indholdsversion"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
@@ -595,24 +628,24 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -620,14 +653,10 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Beskær"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -638,7 +667,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -646,7 +675,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -654,11 +683,11 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -671,8 +700,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Certifikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -681,87 +710,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -803,11 +845,20 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organisation"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
@@ -828,10 +879,10 @@ msgstr "Rediger biograf"
msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
@@ -843,7 +894,7 @@ msgstr "Effekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarve"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -860,11 +911,11 @@ msgstr "E-mailadresse til KDM-levering"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Servere"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypteret"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Slut"
@@ -873,7 +924,7 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@@ -881,17 +932,17 @@ msgstr "Fejl"
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
@@ -900,11 +951,11 @@ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
msgid "Export film"
msgstr "Eksporter film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
@@ -912,7 +963,7 @@ msgstr "FTP (til Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -920,7 +971,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -941,11 +992,11 @@ msgstr "Filnavn format"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnavn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -967,7 +1018,7 @@ msgstr "Folder navn"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Skrifttyper..."
@@ -983,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -991,7 +1042,7 @@ msgstr "Billedhastighed"
msgid "Frame rate"
msgstr "Billedhastighed"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -1004,7 +1055,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -1012,15 +1063,20 @@ msgstr "Fra adresse"
msgid "From template"
msgstr "Fra skabelon"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Fuld længde"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Fuld"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1029,7 +1085,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
@@ -1042,7 +1098,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -1071,7 +1127,7 @@ msgstr "Gå til tidskode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grøn farvetone"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Gæt udfra indhold"
@@ -1099,11 +1155,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -1111,18 +1167,26 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
@@ -1162,7 +1226,11 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1170,11 +1238,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1250,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
@@ -1194,7 +1262,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiv skrift"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1206,14 +1274,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "DCP-folder"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
@@ -1227,15 +1304,15 @@ msgstr "Timing"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@ -1243,7 +1320,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1259,26 +1336,44 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+msgid "Left crop"
+msgstr "Beskæring, venstre"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Længde"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Indlæs..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Fed fil"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1288,7 +1383,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER: "
@@ -1305,11 +1400,11 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -1330,6 +1425,24 @@ msgstr "Dan KDM'er"
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Serverproducent"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Serverproducent"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -1338,20 +1451,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1375,11 +1488,11 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til tidligere i filmen."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Flyt til start af spolen"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flere indholdselementer valgt"
@@ -1395,25 +1508,25 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1437,7 +1550,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
@@ -1452,14 +1565,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1475,7 +1588,7 @@ msgstr "Normal skrift"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certifikat"
@@ -1484,11 +1597,11 @@ msgstr "Certifikat"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1496,16 +1609,16 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X-Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
@@ -1525,7 +1638,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -1533,7 +1646,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -1552,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Output"
@@ -1564,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1585,7 +1698,8 @@ msgstr "Brug undertekster"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1593,24 +1707,28 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Afspil længde"
@@ -1630,7 +1748,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -1642,19 +1760,23 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1685,6 +1807,10 @@ msgstr ""
"Gendan certifikater\n"
"og nøgle..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1715,22 +1841,22 @@ msgstr "Rød farvetone"
msgid "Reel %d"
msgstr "Spole %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Længde på spole"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Spoler"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Spole|Brugerdefineret"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1770,18 +1896,22 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1790,7 +1920,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Højre"
@@ -1798,7 +1928,11 @@ msgstr "Højre"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+msgid "Right crop"
+msgstr "Beskæring, højre"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1810,11 +1944,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1831,12 +1965,17 @@ msgstr "Gem skabelon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Omdøb..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Skaler til"
@@ -1844,7 +1983,7 @@ msgstr "Skaler til"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -1858,25 +1997,25 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1885,7 +2024,7 @@ msgstr "Vælg Nøglefil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1902,18 +2041,33 @@ msgstr "Opdel efter video indhold"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Vælg Kæde fil"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Vælg Nøglefil"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Vælg Kæde fil"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Send som e-mail"
@@ -1930,7 +2084,12 @@ msgstr "Send logfiler"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
@@ -1938,11 +2097,11 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Indstil"
@@ -1966,22 +2125,26 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Vis lyd..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr ""
@@ -1990,11 +2153,15 @@ msgstr ""
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+msgid "Simple mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Enkelt spole"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -2007,7 +2174,7 @@ msgstr "Udjævning"
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Opdel efter video indhold"
@@ -2015,11 +2182,11 @@ msgstr "Opdel efter video indhold"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabil version "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -2027,7 +2194,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Start på spole"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Strøm"
@@ -2035,7 +2210,7 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -2052,21 +2227,21 @@ msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
#, fuzzy
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
#, fuzzy
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -2137,6 +2312,11 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Navn på skabelon"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
@@ -2146,7 +2326,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
@@ -2184,36 +2364,36 @@ msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Fra adresse"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Beskæring, top"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Trim efter nuværende position"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimning fra slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimning fra begyndelse"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
@@ -2223,7 +2403,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2347,20 +2527,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Brug bedste"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Brug bedste"
@@ -2368,19 +2548,19 @@ msgstr "Brug bedste"
msgid "Use preset"
msgstr "Brug forudindstillede"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2388,32 +2568,41 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video bølgeform"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Videobilledhastighed"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Serverproducent"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Hvidpunkt"
@@ -2438,6 +2627,10 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Skriv til"
@@ -2446,11 +2639,11 @@ msgstr "Skriv til"
msgid "Written by"
msgstr "Skrevet af"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2462,6 +2655,11 @@ msgstr "Konvertering, YUV til RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrix, YUV til RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Serverproducent"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2507,70 +2705,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "f.eks. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "b"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Rediger sal"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "t"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Brug undertekster"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2586,6 +2809,10 @@ msgstr "gange"
msgid "until"
msgstr "indtil"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2594,6 +2821,15 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bund"
+
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Beskær"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Top"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Undertekster"
@@ -2631,9 +2867,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referer til existerende DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Indlæs..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny film"
@@ -2776,9 +3009,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Andet"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Serverproducent"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Ukendt"
@@ -2866,9 +3096,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "frames per second"
#~ msgstr "billeder i sekundet"
-#~ msgid "Bottom crop"
-#~ msgstr "Beskæring, bund"
-
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsV"
@@ -2884,9 +3111,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Lc"
#~ msgstr "Vc"
-#~ msgid "Left crop"
-#~ msgstr "Beskæring, venstre"
-
#~ msgid "Lfe"
#~ msgstr "Lfe"
@@ -2896,11 +3120,5 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rc"
#~ msgstr "Hc"
-#~ msgid "Right crop"
-#~ msgstr "Beskæring, højre"
-
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "Hs"
-
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Beskæring, top"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 1ccf047d0..97bd08540 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 04:28+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -19,6 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -29,8 +34,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Auswählen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -75,15 +80,15 @@ msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -99,47 +104,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -163,7 +168,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -172,6 +177,20 @@ msgstr ""
"falsch interpretiert wurde. Die effektive DCP Bildrate muss unter dem 'DCP' "
"Tab eingestellt werden!</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -184,10 +203,15 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -244,7 +268,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz / DCP hinzufügen..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -255,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -269,8 +293,8 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
"root->intermediate(s)->leaf!"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -282,16 +306,16 @@ msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Erweiterte Optionen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -308,7 +332,7 @@ msgstr "Unterstützt durch"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
@@ -329,7 +353,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
@@ -338,7 +362,7 @@ msgstr "Ton"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Audio Kanäle: %d"
@@ -360,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird an den Kanal %d (DCP) mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
@@ -368,10 +392,14 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -388,15 +416,16 @@ msgstr "Fett Font-Datei"
msgid "Bold font"
msgstr "Fetter Zeichensatz"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Unten"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
@@ -404,7 +433,7 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
@@ -425,7 +454,7 @@ msgstr "CPL annotation text"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne CP Fader..."
@@ -433,17 +462,17 @@ msgstr "Berechne CP Fader..."
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -452,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Untertitel Darstellung"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -475,7 +504,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -491,7 +520,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
@@ -499,11 +528,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -519,7 +548,7 @@ msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr " Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
@@ -535,25 +564,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -561,12 +590,12 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Inhalt(e)"
@@ -574,19 +603,24 @@ msgstr "Inhalt(e)"
msgid "Content Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "DCP Verzeichnis"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Inhalt Version"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
@@ -604,18 +638,18 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -623,7 +657,7 @@ msgstr ""
"wird stumm sein. \n"
"Prüfen sie ihre Audiogeräte bzw. konfigurieren sie ein anderes Gerät!"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Zusammenfassung"
@@ -631,14 +665,10 @@ msgstr "Zusammenfassung"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Beschneiden"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -649,7 +679,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursor: Kein Wert"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -657,7 +687,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@ -665,11 +695,11 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten (CPL und PKL)"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -681,8 +711,8 @@ msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP Integritätsprüfung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -691,87 +721,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Wiedergabeauflösung: %d x %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Entschlüssele KDMs/DCPs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Standard Skalierung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Standard DCP 'Wrapping' "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Nach DCP Erstellung immer auf TMS speichern"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "DCP Vorgaben"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "Vorläufig nichts tun."
@@ -812,11 +855,20 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Übersprungene Bilder: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organisation"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Nach oben/früher"
@@ -837,10 +889,10 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -852,7 +904,7 @@ msgstr "Schrifteffekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarbe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -868,11 +920,11 @@ msgstr "KDM Empfänger Email-Adressen"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Ende"
@@ -881,7 +933,7 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -889,15 +941,15 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exportiere KDM Schlüsselzertifikatskette..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
@@ -905,11 +957,11 @@ msgstr "Exportiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
msgid "Export film"
msgstr "Projektexport (alle Projekteinstellungen werden angewendet)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -917,7 +969,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
@@ -925,7 +977,7 @@ msgstr "Einblenden"
msgid "Fade in time"
msgstr "Einblenden"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
@@ -946,11 +998,11 @@ msgstr "Dateinamenformat"
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filter (Video)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -973,7 +1025,7 @@ msgstr "Ordner Name"
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensätze"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensätze..."
@@ -989,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -997,7 +1049,7 @@ msgstr "DCP Bildrate"
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildrate"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Bildrate: %d"
@@ -1012,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -1020,15 +1072,20 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "From template"
msgstr "Aus Projektvorlage"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Voll"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Voll"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1037,7 +1094,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Verstärkung (+/-)"
@@ -1050,7 +1107,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -1079,7 +1136,7 @@ msgstr "Gehe zu Zeit"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Aus Inhalt ermitteln (empfohlen)"
@@ -1107,11 +1164,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -1119,7 +1176,7 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1133,11 +1190,19 @@ msgstr ""
"Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten "
"DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren."
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
@@ -1175,7 +1240,11 @@ msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1183,11 +1252,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
@@ -1195,7 +1264,7 @@ msgstr "Ungültige Sicherungsdatei"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse (2.6) Ausgangs-Gammakorrektur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "DCP Standard 'issuer' (DCI)"
@@ -1207,7 +1276,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiver Zeichensatz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1217,14 +1286,23 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Emailversand"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "DCP Verzeichnis"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
@@ -1240,15 +1318,15 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -1256,7 +1334,7 @@ msgstr "Sprache"
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1274,26 +1352,45 @@ msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
"Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Links"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Links"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Lade..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Benachrichtigungen"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Fett Font-Datei"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1303,7 +1400,7 @@ msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niedrigere Priorität"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -1319,11 +1416,11 @@ msgstr "MP4/H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 Dateien (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Email / SMTP Passwort"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login"
@@ -1344,6 +1441,24 @@ msgstr "KDMs erstellen"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Server Hersteller"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Server Hersteller"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
@@ -1352,20 +1467,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr "Hinweisfenster"
@@ -1389,11 +1504,11 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -1409,24 +1524,24 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "KDM zuweisen"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "OV DCP zuweisen"
@@ -1450,7 +1565,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
@@ -1466,14 +1581,14 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -1489,7 +1604,7 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
@@ -1497,12 +1612,12 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Anzahl der Rechenthreads, die der DCP-o-matic Kodierungsserver nutzen soll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
@@ -1510,16 +1625,16 @@ msgstr "Anzahl der Rechenthreads, die DCP-o-matic nutzen soll"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Horizontale Verschiebung"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
@@ -1541,7 +1656,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
@@ -1549,7 +1664,7 @@ msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
@@ -1568,7 +1683,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Ausgabedatei"
@@ -1580,7 +1695,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Diese Datei mit der aktuellen Konfiguration überschreiben"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -1601,7 +1716,8 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Videoeinstellungen übernehmen"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1609,24 +1725,28 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Abspiellänge"
@@ -1646,7 +1766,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Startposition im DCP"
@@ -1658,19 +1778,23 @@ msgstr "Vorabversion"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1700,6 +1824,10 @@ msgstr ""
"Zertifikate und Schlüssel\n"
"neu erzeugen..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
@@ -1729,22 +1857,22 @@ msgstr "Rot Chromatizität"
msgid "Reel %d"
msgstr "Akt ('Reel') %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Aktgröße"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Nach MXF Dateigröße"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1784,18 +1912,22 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
@@ -1804,7 +1936,7 @@ msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -1812,7 +1944,12 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1824,11 +1961,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1845,12 +1982,17 @@ msgstr "Projektvorlage speichern"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Umbenennen..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
@@ -1858,7 +2000,7 @@ msgstr "Skaliere auf"
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@ -1872,24 +2014,24 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Exportdatei erzeugen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Import-Datei auswählen"
@@ -1897,7 +2039,7 @@ msgstr "Import-Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@ -1914,18 +2056,33 @@ msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Zertifikatskette auswählen"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Ausgabedatei wählen"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedatei wählen"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Ausgabedatei wählen"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@ -1942,7 +2099,12 @@ msgstr "Logs übermitteln"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriennummer"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -1950,11 +2112,11 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -1978,22 +2140,27 @@ msgstr "Setzen auf"
msgid "Shadow"
msgstr "Schattendarstellung"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Gammafunktion"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Gammafunktion"
@@ -2002,11 +2169,16 @@ msgstr "Gammafunktion"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Gammafunktion, lineares Segment für niedrige Helligkeitswerte"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Gammafunktion"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Größe: %dx%d"
@@ -2019,7 +2191,7 @@ msgstr "Glätten"
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
@@ -2027,11 +2199,11 @@ msgstr "An Inhaltsgrenzen aufteilen"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabile Version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "DCP Standard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -2039,7 +2211,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "...auf Aktanfang Nr."
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
@@ -2047,7 +2227,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@ -2064,19 +2244,19 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Untertitel: Nein"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Untertitel: Ja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -2164,6 +2344,11 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei verwenden, oder soll sie mit der aktuellen Konfiguration "
"überschrieben werden?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Name"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
@@ -2175,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -2215,35 +2400,35 @@ msgstr ""
"Kinoeigenschaften!)"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing/Trimmen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr "Empfängeradresse"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Oben"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Oben beschneiden"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Schnitt vom Ende"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Schnitt vom Anfang"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
@@ -2253,7 +2438,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2377,20 +2562,20 @@ msgstr "UTC/GMT-9"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Beste wählen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -2398,21 +2583,21 @@ msgstr "Beste wählen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Ton aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
"Untertitel aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
@@ -2420,32 +2605,41 @@ msgstr "Bild aus geladenem DCP als OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Die bestehende Datei zur Konfiguration verwenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildratenbezugswert"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Server Hersteller"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Weisspunkt"
@@ -2470,6 +2664,10 @@ msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Speichern in"
@@ -2478,11 +2676,11 @@ msgstr "Speichern in"
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2494,6 +2692,11 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Server Hersteller"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2548,70 +2751,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "Komponentenwert:"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "z.B. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "Port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2627,6 +2855,10 @@ msgstr "mal"
msgid "until"
msgstr "Bis"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2635,6 +2867,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Beschneiden"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Oben"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Untertitel"
@@ -2669,9 +2907,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Aus bestehendem DCP OV einbinden und Version File (VF) erzeugen"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Lade..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Neues Projekt"
@@ -2878,9 +3113,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Andere"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Server Hersteller"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"
@@ -2976,9 +3208,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "SR"
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Oben beschneiden"
-
#~ msgid "VI"
#~ msgstr "VI"
diff --git a/src/wx/po/el_GR.po b/src/wx/po/el_GR.po
index 780f93bb1..bda2adefd 100644
--- a/src/wx/po/el_GR.po
+++ b/src/wx/po/el_GR.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr ""
@@ -57,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
@@ -69,15 +74,15 @@ msgstr ""
msgid "-6dB"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -93,47 +98,47 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -155,12 +160,26 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr ""
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr ""
@@ -173,10 +192,14 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
@@ -231,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
msgid "Add new..."
msgstr ""
@@ -239,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr ""
@@ -249,8 +272,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -262,16 +285,16 @@ msgstr ""
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -287,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -306,7 +329,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -315,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -333,7 +356,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -341,10 +364,14 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -361,15 +388,15 @@ msgstr ""
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+msgid "Bottom crop"
msgstr ""
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -377,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr ""
@@ -398,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr ""
@@ -406,15 +433,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -422,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -445,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -461,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -469,11 +496,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
@@ -489,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -505,25 +532,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -531,12 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr ""
@@ -544,19 +571,23 @@ msgstr ""
msgid "Content Properties"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+msgid "Content directory"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -573,23 +604,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -597,14 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -615,7 +642,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr ""
@@ -623,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -631,11 +658,11 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -647,8 +674,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -657,87 +684,99 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr ""
@@ -778,11 +817,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -803,10 +850,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -818,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -834,11 +881,11 @@ msgstr ""
msgid "Encoding Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr ""
@@ -847,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -855,15 +902,15 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -871,11 +918,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -883,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -891,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -912,11 +959,11 @@ msgstr ""
msgid "Film name"
msgstr ""
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -938,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
@@ -954,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -962,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -975,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -983,15 +1030,19 @@ msgstr ""
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+msgid "Full mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr ""
@@ -999,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "GDC"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1041,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr ""
@@ -1069,11 +1120,11 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
@@ -1081,18 +1132,26 @@ msgstr ""
msgid "ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -1129,7 +1188,11 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1137,11 +1200,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Italic font"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1171,14 +1234,22 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+msgid "KDM directory"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr ""
@@ -1192,15 +1263,15 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1224,26 +1295,42 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+msgid "Left crop"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1253,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1269,11 +1356,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr ""
@@ -1293,6 +1380,22 @@ msgstr ""
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+msgid "Manufacture year"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -1301,20 +1404,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1338,11 +1441,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1358,24 +1461,24 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1502,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
@@ -1414,14 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1437,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -1445,11 +1548,11 @@ msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1457,15 +1560,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -1485,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -1493,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1644,8 @@ msgstr ""
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -1549,24 +1653,28 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -1584,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -1596,19 +1704,23 @@ msgstr ""
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1636,6 +1748,10 @@ msgstr ""
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
@@ -1665,22 +1781,22 @@ msgstr ""
msgid "Reel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1720,18 +1836,22 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1868,11 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+msgid "Right crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1884,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -1781,11 +1905,15 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1806,23 +1934,23 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
msgid "Select Cinemas File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1846,18 +1974,30 @@ msgstr ""
msgid "Select certificate file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+msgid "Select image file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+msgid "Select log file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+msgid "Select playlist file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr ""
@@ -1874,7 +2014,11 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@ -1882,11 +2026,11 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -1910,22 +2054,26 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr ""
@@ -1934,11 +2082,15 @@ msgstr ""
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+msgid "Simple mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1951,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr ""
@@ -1959,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Stable version "
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -1971,7 +2123,15 @@ msgstr ""
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -1979,7 +2139,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1995,19 +2155,19 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles/captions"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2236,10 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Theatre name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2249,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
@@ -2120,35 +2284,35 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
@@ -2158,7 +2322,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2282,19 +2446,19 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -2302,19 +2466,19 @@ msgstr ""
msgid "Use preset"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2322,32 +2486,40 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr ""
@@ -2372,6 +2544,10 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr ""
@@ -2380,11 +2556,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2396,6 +2572,10 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2441,69 +2621,93 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+msgid "full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
msgid "open subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr ""
@@ -2519,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "until"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 16116e689..66eae72b4 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -72,15 +77,15 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - estéreo"
@@ -88,7 +93,7 @@ msgstr "2 - estéreo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -96,47 +101,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alterno"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D sólo izquierda"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D sólo derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -160,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -168,6 +173,20 @@ msgstr ""
"<i>Cambiar sólo si la velocidad del contenido no se ha detectado "
"correctamente.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -180,10 +199,14 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Añadir cine"
@@ -240,7 +263,7 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Añadir secuencia de imágenes"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Añadir cine..."
@@ -249,7 +272,7 @@ msgstr "Añadir cine..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Añadir ficheros de video, imagen, sonido o subtítulos a la película."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -262,8 +285,8 @@ msgstr ""
"que no se añadirá. Añada los certificados en orden desde la raíz, intermedio "
"y hoja."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -275,16 +298,16 @@ msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -301,7 +324,7 @@ msgstr "Soportado por"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
@@ -322,7 +345,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -331,7 +354,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Canales de audio: %d"
@@ -349,7 +372,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizar automáticamente el audio"
@@ -357,10 +380,14 @@ msgstr "Analizar automáticamente el audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -377,15 +404,16 @@ msgstr "Fichero de fuente negrita"
msgid "Bold font"
msgstr "Fuente negrita"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Abajo"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
@@ -393,7 +421,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
@@ -414,7 +442,7 @@ msgstr "Texto de anotación DCP"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -422,17 +450,17 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -441,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Apariencia del subtítulo"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -465,7 +493,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -481,7 +509,7 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Elegir CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Elige una carpeta DCP"
@@ -489,11 +517,11 @@ msgstr "Elige una carpeta DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -509,7 +537,7 @@ msgstr "Elegir un fichero de fuente"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Fichero de cines y pantallas"
@@ -526,25 +554,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Color"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichero de configuración"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -552,12 +580,12 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar el correo KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Continente"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
@@ -565,19 +593,24 @@ msgstr "Contenido"
msgid "Content Properties"
msgstr "Propiedades del contenido"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Carpeta DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Versión del contenido"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
@@ -595,26 +628,26 @@ msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"No se pudo activar la salida de sonido. No habrá sonido en la "
"previsualización."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Portada"
@@ -622,14 +655,10 @@ msgstr "Portada"
msgid "Create in folder"
msgstr "Crear en carpeta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Recortar"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -640,7 +669,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -648,7 +677,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
@@ -656,11 +685,11 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de los elementos del DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -673,8 +702,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -683,87 +712,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depurar: descodificación"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depurar: envío de correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depurar: codificación"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Resolución de la decodificación: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Desencriptando KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canales de audio por defecto del DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Carpeta por defecto para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Redimensionar por defecto a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Estándar por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Por defecto permitir la subida del DCP al TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -805,11 +847,20 @@ msgstr "Descargar…"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Imágenes perdidas: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organización"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Anterior"
@@ -830,10 +881,10 @@ msgstr "Editar cine"
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -845,7 +896,7 @@ msgstr "Efecto"
msgid "Effect colour"
msgstr "Color del efecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -862,11 +913,11 @@ msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -875,7 +926,7 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -883,15 +934,15 @@ msgstr "Errores"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exportar la cadena de desencriptación de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
@@ -899,11 +950,11 @@ msgstr "Exportar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar película"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exportar…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -911,7 +962,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
@@ -919,7 +970,7 @@ msgstr "Fundido de entrada"
msgid "Fade in time"
msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
@@ -940,11 +991,11 @@ msgstr "Formato del nombre de fichero"
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -968,7 +1019,7 @@ msgstr "Nombre de la carpeta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fuentes"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Fuentes…"
@@ -984,7 +1035,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -992,7 +1043,7 @@ msgstr "Velocidad"
msgid "Frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Velocidad de imagen: %d"
@@ -1006,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -1014,15 +1065,20 @@ msgstr "De la dirección"
msgid "From template"
msgstr "De plantilla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Completo"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1031,7 +1087,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
@@ -1044,7 +1100,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1073,7 +1129,7 @@ msgstr "Ir al código de tiempo"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidad verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Estimar a partir del contenido"
@@ -1101,11 +1157,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -1113,7 +1169,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1123,11 +1179,19 @@ msgstr ""
"creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue "
"con precaución!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Posición X de la imagen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importar la configuración completa de desencriptación de KDM..."
@@ -1165,7 +1229,11 @@ msgstr "Función de transferencia de entrada"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -1173,11 +1241,11 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
@@ -1185,7 +1253,7 @@ msgstr "El fichero de exportación DCP-o-matic no es válido"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Corrección invertida de gamma 2.6 en la salida"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Emisor"
@@ -1197,7 +1265,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
msgid "Italic font"
msgstr "Fuente itálica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1209,14 +1277,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Carpeta DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
@@ -1230,15 +1307,15 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Llave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1246,7 +1323,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr "Posterior"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -1262,26 +1339,45 @@ msgstr "Llave privada para certificado hoja"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Izquierda"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Longitud: %1 (%2 imágenes)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Separación de línea"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Cargar..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Certificado"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Registro"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Fichero de fuente negrita"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1291,7 +1387,7 @@ msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Reducir la prioridad"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA: "
@@ -1308,11 +1404,11 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Ficheros MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -1333,6 +1429,24 @@ msgstr "Crear KDMs"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Crear cadena de certificados"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Fabricante del servidor"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Fabricante del servidor"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
@@ -1341,20 +1455,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1378,11 +1492,11 @@ msgstr "Avanzar la selección en la película."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Retroceder la selección en la película."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover al principio de la bobina"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
@@ -1398,24 +1512,24 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Necesita KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Necesita OV"
@@ -1439,7 +1553,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
@@ -1454,14 +1568,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1477,7 +1591,7 @@ msgstr "Fuente normal"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -1486,12 +1600,12 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Número de procesos que debe usar el servidor de codificación DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
@@ -1499,16 +1613,16 @@ msgstr "Número de procesos que debe usar DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Desplazamiento en X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -1528,7 +1642,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -1536,7 +1650,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -1555,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Fichero de salida"
@@ -1567,7 +1681,7 @@ msgstr "Corrección de gamma de sala"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Sobreescribir este fichero con la configuración actual"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -1588,7 +1702,8 @@ msgstr "Pegar la configuración de subtítulos"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Pegar configuración de vídeo"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1596,24 +1711,28 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconocido"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Duración"
@@ -1633,7 +1752,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Posición"
@@ -1645,19 +1764,23 @@ msgstr "Prelanzamiento"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1685,6 +1808,10 @@ msgstr "Reexaminar..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados y llave…"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1715,22 +1842,22 @@ msgstr "Cromaticidad roja"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Duración de la bobina"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Bobinas"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -1770,18 +1897,22 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Comunicar un problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Restaurar los colores originales"
@@ -1790,7 +1921,7 @@ msgstr "Restaurar los colores originales"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@@ -1798,7 +1929,12 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Derecha"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1810,11 +1946,11 @@ msgstr "Nombre común raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1831,12 +1967,17 @@ msgstr "Guardar plantilla"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Renombrar..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escalador"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
@@ -1844,7 +1985,7 @@ msgstr "Redimensionar a"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores en la red"
@@ -1858,24 +1999,24 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Seleccionar fichero de exportación"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
@@ -1883,7 +2024,7 @@ msgstr "Seleccionar el fichero a importar"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1900,18 +2041,33 @@ msgstr "Dividir por contenido"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1928,7 +2084,12 @@ msgstr "Enviar registros"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Número de serie"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
@@ -1936,11 +2097,11 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
@@ -1964,22 +2125,27 @@ msgstr "Definir como"
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio…"
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de niveles de audio…"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Gamma simple"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Gamma simple"
@@ -1988,11 +2154,16 @@ msgstr "Gamma simple"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Gamma simple"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamaño: %dx%d"
@@ -2005,7 +2176,7 @@ msgstr "Suavizado"
msgid "Snap"
msgstr "Acoplar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por contenido"
@@ -2013,11 +2184,11 @@ msgstr "Dividir por contenido"
msgid "Stable version "
msgstr "Versión estable "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
@@ -2025,7 +2196,15 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Start of reel"
msgstr "Inicio de la bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
@@ -2033,7 +2212,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -2050,19 +2229,19 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Subtítulos: no"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Subtítulos: sí"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -2136,6 +2315,11 @@ msgstr ""
"El fichero %s ya existe. ¿Quiere usarlo como su nueva configuración o "
"sobreescribirlo con su configuración actual?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Nombre de la plantilla"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
@@ -2145,7 +2329,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
@@ -2182,36 +2366,36 @@ msgid "Timing"
msgstr "Tiempo"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "De la dirección"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Arriba"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Recortar arriba"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Recortar desde la posición actual"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Recortar del final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Recortar del inicio"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
@@ -2221,7 +2405,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2345,20 +2529,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -2366,20 +2550,20 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Usar el audio de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usar los subtítutlos de este DCP como OV y crear un VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF"
@@ -2387,32 +2571,41 @@ msgstr "Usar el vídeo de este DCP como OV y crear un VF"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este fichero como la nueva configuración"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de de onda del vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Fabricante del servidor"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Punto de blanco"
@@ -2437,6 +2630,10 @@ msgstr "Crear una carpeta para las KDMs de cada cine"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
@@ -2445,11 +2642,11 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2461,6 +2658,11 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV a RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Fabricante del servidor"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2514,70 +2716,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "valor del componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "ej. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "i"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Editar pantalla"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "puerto"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2593,6 +2820,10 @@ msgstr "veces"
msgid "until"
msgstr "hasta"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2601,6 +2832,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Recortar"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Arriba"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Subtítulos"
@@ -2635,9 +2872,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referenciar a un DCP existente"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Cargar..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nueva película"
@@ -2811,9 +3045,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Otros"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Fabricante del servidor"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconocido"
@@ -2908,9 +3139,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "Rs"
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Recortar arriba"
-
#~ msgid "VI"
#~ msgstr "VI"
@@ -2967,9 +3195,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Threads to use"
#~ msgstr "Hilos a utilizar"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Añadir"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"
diff --git a/src/wx/po/fi_FI.po b/src/wx/po/fi_FI.po
index 780f93bb1..bda2adefd 100644
--- a/src/wx/po/fi_FI.po
+++ b/src/wx/po/fi_FI.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr ""
@@ -57,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
@@ -69,15 +74,15 @@ msgstr ""
msgid "-6dB"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -93,47 +98,47 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -155,12 +160,26 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr ""
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr ""
@@ -173,10 +192,14 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
@@ -231,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
msgid "Add new..."
msgstr ""
@@ -239,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr ""
@@ -249,8 +272,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -262,16 +285,16 @@ msgstr ""
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -287,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -306,7 +329,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -315,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -333,7 +356,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -341,10 +364,14 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -361,15 +388,15 @@ msgstr ""
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+msgid "Bottom crop"
msgstr ""
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -377,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr ""
@@ -398,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr ""
@@ -406,15 +433,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -422,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -445,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -461,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -469,11 +496,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
@@ -489,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -505,25 +532,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -531,12 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr ""
@@ -544,19 +571,23 @@ msgstr ""
msgid "Content Properties"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+msgid "Content directory"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -573,23 +604,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -597,14 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -615,7 +642,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr ""
@@ -623,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -631,11 +658,11 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -647,8 +674,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -657,87 +684,99 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr ""
@@ -778,11 +817,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -803,10 +850,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -818,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -834,11 +881,11 @@ msgstr ""
msgid "Encoding Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr ""
@@ -847,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -855,15 +902,15 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -871,11 +918,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -883,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -891,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -912,11 +959,11 @@ msgstr ""
msgid "Film name"
msgstr ""
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -938,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
@@ -954,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -962,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -975,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -983,15 +1030,19 @@ msgstr ""
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+msgid "Full mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr ""
@@ -999,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "GDC"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1041,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr ""
@@ -1069,11 +1120,11 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
@@ -1081,18 +1132,26 @@ msgstr ""
msgid "ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -1129,7 +1188,11 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1137,11 +1200,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Italic font"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1171,14 +1234,22 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+msgid "KDM directory"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr ""
@@ -1192,15 +1263,15 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1224,26 +1295,42 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+msgid "Left crop"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1253,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1269,11 +1356,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr ""
@@ -1293,6 +1380,22 @@ msgstr ""
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+msgid "Manufacture year"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -1301,20 +1404,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1338,11 +1441,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1358,24 +1461,24 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1502,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
@@ -1414,14 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1437,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -1445,11 +1548,11 @@ msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1457,15 +1560,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -1485,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -1493,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1644,8 @@ msgstr ""
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -1549,24 +1653,28 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -1584,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -1596,19 +1704,23 @@ msgstr ""
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1636,6 +1748,10 @@ msgstr ""
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
@@ -1665,22 +1781,22 @@ msgstr ""
msgid "Reel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1720,18 +1836,22 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1868,11 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+msgid "Right crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1884,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -1781,11 +1905,15 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1806,23 +1934,23 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
msgid "Select Cinemas File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1846,18 +1974,30 @@ msgstr ""
msgid "Select certificate file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+msgid "Select image file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+msgid "Select log file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+msgid "Select playlist file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr ""
@@ -1874,7 +2014,11 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@ -1882,11 +2026,11 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -1910,22 +2054,26 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr ""
@@ -1934,11 +2082,15 @@ msgstr ""
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+msgid "Simple mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1951,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr ""
@@ -1959,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Stable version "
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -1971,7 +2123,15 @@ msgstr ""
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -1979,7 +2139,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1995,19 +2155,19 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles/captions"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2236,10 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Theatre name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2249,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
@@ -2120,35 +2284,35 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
@@ -2158,7 +2322,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2282,19 +2446,19 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -2302,19 +2466,19 @@ msgstr ""
msgid "Use preset"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2322,32 +2486,40 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr ""
@@ -2372,6 +2544,10 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr ""
@@ -2380,11 +2556,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2396,6 +2572,10 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2441,69 +2621,93 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+msgid "full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
msgid "open subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr ""
@@ -2519,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "until"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 88afa61cc..aaa944cf9 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -27,8 +33,8 @@ msgstr "avancé de %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr "retardé de %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -60,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
@@ -72,15 +78,15 @@ msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 est le meilleur, 51 est le pire"
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stéréo"
@@ -88,7 +94,7 @@ msgstr "2 - stéréo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -96,47 +102,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatif"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D gauche"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D gauche/droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - G/C/D/Bf"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -169,6 +175,20 @@ msgstr ""
"<i>à modifier seulement si la vitesse image du contenu n'a pas été "
"correctement lue.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -181,10 +201,15 @@ msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Ajouter Cinéma"
@@ -241,7 +266,7 @@ msgstr "Ajouter dossier"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Ajout séquence images"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
msgid "Add new..."
msgstr "Ajouter nouveau..."
@@ -249,7 +274,7 @@ msgstr "Ajouter nouveau..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -261,8 +286,8 @@ msgstr ""
"L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il "
"pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -274,16 +299,16 @@ msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Options avancées KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancé..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards."
@@ -299,7 +324,7 @@ msgstr "Aussi soutenu par"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Apparence..."
@@ -320,7 +345,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -329,7 +354,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (par ex. : FR)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Canaux Audio: %d"
@@ -350,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
@@ -358,10 +383,14 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CCI"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -378,15 +407,16 @@ msgstr "Fichier Gras"
msgid "Bold font"
msgstr "Gras"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Bas"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
@@ -394,7 +424,7 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
@@ -415,7 +445,7 @@ msgstr "Nom CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
@@ -423,15 +453,15 @@ msgstr "Calcul..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr "Sous-titrage"
@@ -439,7 +469,7 @@ msgstr "Sous-titrage"
msgid "Caption appearance"
msgstr "Apparence sous-titres"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr "Sous-titres"
@@ -462,7 +492,7 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
@@ -478,7 +508,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Sélection CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Choisissez un dossier DCP"
@@ -486,11 +516,11 @@ msgstr "Choisissez un dossier DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -506,7 +536,7 @@ msgstr "Choisir un fichier de police"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
@@ -524,25 +554,25 @@ msgstr "Sous-titres codés"
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -550,12 +580,12 @@ msgstr "Temps"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Format"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@@ -563,19 +593,24 @@ msgstr "Contenu"
msgid "Content Properties"
msgstr "Propriétés du contenu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Répertoire du DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Version du contenu"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier le nom"
@@ -592,25 +627,25 @@ msgstr "Importation certificat impossible (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Echec chargement KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
"la prévisualisation. "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Couverture"
@@ -618,14 +653,10 @@ msgstr "Couverture"
msgid "Create in folder"
msgstr "Créer dans le dossier"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Rogner"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -636,7 +667,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr "Curseur: aucun"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -644,7 +675,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Piste texte du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
@@ -652,11 +683,11 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr "Piste du DCP"
@@ -668,8 +699,8 @@ msgstr "Validation du DCP conforme."
msgid "DCP verification"
msgstr "Vérification du DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -678,87 +709,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Résolution de décodage: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Décryptage KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Répertoire KDM par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier de sortie par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée images fixes par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Format d'échelle par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Standard par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"
@@ -799,11 +843,20 @@ msgstr "Téléchargement..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Images perdues: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Sous-titrage"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Plus tôt"
@@ -824,10 +877,10 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier Salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -839,7 +892,7 @@ msgstr "Effet"
msgid "Effect colour"
msgstr "Couleur de l'effet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -855,11 +908,11 @@ msgstr "Adresse E-mail pour expédition de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Serveurs Encodage"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -868,7 +921,7 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -876,15 +929,15 @@ msgstr "Erreurs"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Export du certificat de décryptage KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Export de la chaine de décryptage KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..."
@@ -892,11 +945,11 @@ msgstr "Export de tous les paramètres de décryptage KDM..."
msgid "Export film"
msgstr "Export projet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Export..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pour Dolby)"
@@ -904,7 +957,7 @@ msgstr "FTP (pour Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Fondu début"
@@ -912,7 +965,7 @@ msgstr "Fondu début"
msgid "Fade in time"
msgstr "Durée Fondu début"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu fin"
@@ -933,11 +986,11 @@ msgstr "Format de nom de fichier"
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -961,7 +1014,7 @@ msgstr "Nom de dossier"
msgid "Fonts"
msgstr "Police"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Police..."
@@ -977,7 +1030,7 @@ msgstr "Authentifier la vidéo"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
@@ -985,7 +1038,7 @@ msgstr "Cadence image"
msgid "Frame rate"
msgstr "Cadence"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Cadence image: %d"
@@ -998,7 +1051,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -1006,15 +1059,20 @@ msgstr "Adresse source"
msgid "From template"
msgstr "Depuis le modèle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Plein"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Plein"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1022,7 +1080,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
@@ -1035,7 +1093,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -1064,7 +1122,7 @@ msgstr "Aller au timecode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Vert"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Deviner à partir du contenu"
@@ -1092,11 +1150,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -1104,7 +1162,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1114,11 +1172,19 @@ msgstr ""
"DKDMs que vous avez créées. Ansi, les KDMs qui vous ont été envoyées "
"deviendront inutilisables. Soyez prudent !"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Position Hor. image"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Import de tous les paramètres de décryptage KDM..."
@@ -1155,7 +1221,11 @@ msgstr "Fonction transfert d'entrée"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
@@ -1163,11 +1233,11 @@ msgstr "Intermédiaire"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "MXF-Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide"
@@ -1175,7 +1245,7 @@ msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
@@ -1187,7 +1257,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
msgid "Italic font"
msgstr "Italique"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1199,14 +1269,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Répertoire du DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
@@ -1220,15 +1299,15 @@ msgstr "Temps"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1236,7 +1315,7 @@ msgstr "Langue"
msgid "Later"
msgstr "Plus tard"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
@@ -1252,26 +1331,45 @@ msgstr "Page de clé privée"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Gauche"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Durée: %1 (%2 images)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Espacement ligne"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Charger..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Notifications"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Fichier Gras"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1281,7 +1379,7 @@ msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Plus basse priorité"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
@@ -1297,11 +1395,11 @@ msgstr "MP4 / H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Fichiers MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -1321,6 +1419,24 @@ msgstr "Générer KDMs"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Créer chaîne de certificat"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Constructeur du serveur"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Constructeur du serveur"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
@@ -1329,20 +1445,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr "Message"
@@ -1366,11 +1482,11 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Déplacer au début de la bobine"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -1386,24 +1502,24 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Nécessite une KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Nécessite une OV"
@@ -1431,7 +1547,7 @@ msgstr ""
"Aucun nom d'utilisateur/mot de passe Christie configuré. Ajoutez vos "
"identifiants dans la page \"Comptes\" des préférences."
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Aucun DCP chargé."
@@ -1448,14 +1564,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1471,7 +1587,7 @@ msgstr "Normale"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
@@ -1479,12 +1595,12 @@ msgstr "Notifications"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Notifier à la fin"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Nombre de processus que le serveur d'encodage de DCP-o-matic doit utiliser"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
@@ -1492,15 +1608,15 @@ msgstr "Nombre de processus que DCP-o-matic doit utiliser"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -1520,7 +1636,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -1528,7 +1644,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
@@ -1546,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Fichier destination"
@@ -1558,7 +1674,7 @@ msgstr "Correction gamma de sortie"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Ecraser ce fichier avec la nouvelle configuration"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -1578,7 +1694,8 @@ msgstr "Coller les paramètres de sous-titres "
msgid "Paste video settings"
msgstr "Coller paramètres vidéo"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -1586,24 +1703,28 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Crête: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Crête: inconnue"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Durée finale"
@@ -1623,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -1635,19 +1756,23 @@ msgstr "Avant sortie"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
@@ -1675,6 +1800,10 @@ msgstr "Examine à nouveau..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Re-créer les certificats et clés..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1704,22 +1833,22 @@ msgstr "Chromaticité du Rouge"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobine %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Taille bobine"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Bobines"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1759,18 +1888,22 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
@@ -1779,7 +1912,7 @@ msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Droit"
@@ -1787,7 +1920,12 @@ msgstr "Droit"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Droit"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Racine"
@@ -1799,11 +1937,11 @@ msgstr "Nom commun racine"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1820,11 +1958,16 @@ msgstr "Enregistrer le modèle"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Renommer..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
@@ -1832,7 +1975,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
@@ -1845,23 +1988,23 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Sélectionner fichier chaines"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Sélectionner fichier Cinémas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Sélectionner fichier d'export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Sélectionner fichier à importer"
@@ -1869,7 +2012,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier à importer"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
@@ -1885,18 +2028,33 @@ msgstr "Sélectionner et déplacer le contenu"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Sélectionner le fichier certificat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selectionner le fichier de données cinémas et écrans"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Sélectionner fichier Cinémas"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Sélectionner le fichier destination"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Sélectionner le fichier destination"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Sélectionner le fichier destination"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyer par e-mail"
@@ -1913,7 +2071,12 @@ msgstr "Envoyer rapport"
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Numéro de Série"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de Série"
@@ -1921,11 +2084,11 @@ msgstr "Numéro de Série"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
@@ -1949,22 +2112,27 @@ msgstr "Régler à"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Afficher audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Afficher niveaux audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "gamma simple"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "gamma simple"
@@ -1973,11 +2141,16 @@ msgstr "gamma simple"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "gamma simple"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Bobine unique"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Taille: %dx%d"
@@ -1990,7 +2163,7 @@ msgstr "Lissage"
msgid "Snap"
msgstr "Magnetisme"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Séparer par contenu vidéo"
@@ -1998,11 +2171,11 @@ msgstr "Séparer par contenu vidéo"
msgid "Stable version "
msgstr "Version Stable"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
@@ -2010,7 +2183,15 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "Start of reel"
msgstr "Début de bobine"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
@@ -2018,7 +2199,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -2034,19 +2215,19 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Sous-titres/Sous-titres codés"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Sous-titres: non"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Sous-titres: oui"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -2127,6 +2308,11 @@ msgstr ""
"Ce fichier %s existe déjà. Souhaitez vous l'utiliser comme configuration ou "
"l'écraser avec la configuration en cours?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Nom de modèle"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
@@ -2136,7 +2322,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
@@ -2173,35 +2359,35 @@ msgid "Timing"
msgstr "Chronologie"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr "vers"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Haut"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Couper après le curseur"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Couper à la fin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Couper au début"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper avant le curseur"
@@ -2211,7 +2397,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2335,19 +2521,19 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
msgid "Use as"
msgstr "Utiliser comme"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
@@ -2355,19 +2541,19 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Utiliser le son de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF"
@@ -2375,32 +2561,41 @@ msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Constructeur du serveur"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Valeur de Blanc"
@@ -2425,6 +2620,10 @@ msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Créer dans"
@@ -2433,11 +2632,11 @@ msgstr "Créer dans"
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2449,6 +2648,11 @@ msgstr "conversion YUV vers RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Constructeur du serveur"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2502,69 +2706,94 @@ msgstr "Zoom plus/moins"
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Voir tout"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr "Mot de passe certificates.barco.com"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr "Identifiant certificates.barco.com"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr "Mot de passe certificates.christiedigital.com"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr "Identifiant certificates.christiedigital.com"
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr "Sous-titres codés"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "Valeurs des Composantes"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "par exemple : %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "i"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Modifier Salle"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
msgid "open subtitles"
msgstr "Ouvrir les sous-titres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2580,6 +2809,10 @@ msgstr "fois"
msgid "until"
msgstr "Jusqu'à"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2588,6 +2821,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Rogner"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Haut"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Sous-titres"
@@ -2619,9 +2858,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Se réferer à DCP existant"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Charger..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nouveau Film"
@@ -2817,9 +3053,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Autre"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Constructeur du serveur"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "inconnu."
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 0949b561f..5c53328c7 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,9 +17,24 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
+#, c-format
+msgid " advanced by %dms"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66
+#, c-format
+msgid " delayed by %dms"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -27,12 +42,12 @@ msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM scritto in %s"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM scritti in %s"
@@ -49,19 +64,28 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nessuno)"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
+#, fuzzy
+msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
+msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/wx_util.cc:383
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
+msgid "0 is best, 51 is worst"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:375
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -69,7 +93,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -77,55 +101,55 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternato"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D solo sinistra"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D sinistra/destra"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D solo destra"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D alto/basso"
-#: src/wx/wx_util.cc:377
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:379
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:381
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:96
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Colore originale</b>"
@@ -141,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -149,6 +173,20 @@ msgstr ""
"<i>Cambialo solo se la frequenza fotogrammi del contenuto è stata letta in "
"modo errato.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -161,6 +199,14 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:104
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -169,7 +215,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema..."
-#: src/wx/content_panel.cc:96
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Add DCP..."
msgstr "Aggiungi DCP..."
@@ -177,11 +223,11 @@ msgstr "Aggiungi DCP..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Aggiungi cartella DKDM"
-#: src/wx/content_menu.cc:77
+#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:79
msgid "Add OV..."
msgstr "Aggiungi OV..."
@@ -193,11 +239,11 @@ msgstr "Aggiungi Schermo"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo..."
-#: src/wx/content_panel.cc:97
+#: src/wx/content_panel.cc:106
msgid "Add a DCP."
msgstr "Aggiungi un DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:93
+#: src/wx/content_panel.cc:102
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
@@ -205,11 +251,11 @@ msgstr ""
"Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
"immagini in movimento) o una cartella audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:88
+#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi file(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:92
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
@@ -217,11 +263,16 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/text_panel.cc:259
+#, fuzzy
+msgid "Add new..."
+msgstr "Aggiungi Cinema..."
+
+#: src/wx/content_panel.cc:98
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -234,8 +285,8 @@ msgstr ""
"verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a "
"foglia."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -243,27 +294,41 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Regola il punto bianco su"
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:24
+msgid "Advanced KDM options"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzate..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
+msgid "Allow non-standard container ratios"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Also supported by"
+msgstr "Supportato da"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:292
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Aspetto..."
-#: src/wx/job_view.cc:161
+#: src/wx/job_view.cc:168
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
@@ -275,13 +340,13 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler inviare email ai seguenti indirizzi?\n"
"\n"
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -289,19 +354,19 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Canali audio: %d"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
"L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -310,7 +375,7 @@ msgstr ""
"L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un "
"guadagno di %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
@@ -318,15 +383,23 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo BCC"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
+msgid "Barco Alchemy"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticità blu"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:70
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:71
msgid "Bold file"
msgstr "File in grassetto"
@@ -334,15 +407,16 @@ msgstr "File in grassetto"
msgid "Bold font"
msgstr "Font in grassetto"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "In basso"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
@@ -350,11 +424,11 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Indirizzi CC"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:86
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -367,31 +441,47 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL testo di annotazione"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:288
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcolare..."
-#: src/wx/job_view.cc:65
+#: src/wx/job_view.cc:66
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
+#: src/wx/text_view.cc:67
+msgid "Caption"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Caption appearance"
+msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
+
+#: src/wx/text_view.cc:42
+msgid "Captions"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Certificate chain"
msgstr "Catena di certificati"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificato scaricato"
@@ -403,7 +493,7 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
@@ -415,23 +505,23 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
-#: src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/content_menu.cc:81
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Seleziona CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:374
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:296
+#: src/wx/content_menu.cc:299
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:301
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -443,7 +533,11 @@ msgstr "Scegli un carattere"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file carattere (font)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84
+msgid "Christie"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "File database di schermo e cinema"
@@ -452,29 +546,33 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
"Clicca sul pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37
+msgid "Closed captions"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:61
msgid "Colour"
msgstr "Colore"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Colore|Personalizza"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configura|Tempo"
@@ -482,12 +580,12 @@ msgstr "Configura|Tempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Conferma email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
@@ -495,19 +593,24 @@ msgstr "Contenuto"
msgid "Content Properties"
msgstr "Proprietà del contenuto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di contenuto"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Cartella DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Versione del contenuto"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
@@ -520,28 +623,29 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:380
-msgid "Could not load KDM."
+#: src/wx/content_menu.cc:383
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM"
msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:858
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Copertina"
@@ -549,29 +653,29 @@ msgstr "Copertina"
msgid "Create in folder"
msgstr "Creare nella cartella"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Autore"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Ritaglia"
-
-#: src/wx/audio_dialog.cc:402
+#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr "Cursore: %.1fdB in %s"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:396
+#: src/wx/audio_dialog.cc:400
msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursore: nessuno"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:27
+msgid "DCP Text Track"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato nome file di asset DCP"
@@ -579,10 +683,14 @@ msgstr "Formato nome file di asset DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato nome file metadati DCP"
+#: src/wx/text_panel.cc:96
+msgid "DCP track"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "DCP validates OK."
msgstr "Convalida DCP OK."
@@ -591,8 +699,8 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Verifica DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93
-#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -601,92 +709,105 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-MATIC"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: invio email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: codifica"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptazione KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome ISDCF predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Cartella KDM predefinita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo contenuto predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita delle immagini statiche"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Scala predefinita a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Standard predefinito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Predefinito per abilitare il caricamento di DCP su TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "Nulla da fare"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:206
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -698,7 +819,7 @@ msgstr "Non chiederlo di nuovo"
msgid "Don't send emails"
msgstr "Non inviare email"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:45
+#: src/wx/hints_dialog.cc:54
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
@@ -706,11 +827,11 @@ msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
msgid "Download"
msgstr "Scaricare"
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:31
msgid "Download certificate"
msgstr "Scaricare certificato"
@@ -718,16 +839,25 @@ msgstr "Scaricare certificato"
msgid "Download..."
msgstr "Scaricare..."
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:56
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Scaricamento del certificato"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Fotogrammi persi: %d"
-#: src/wx/content_panel.cc:104
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Società"
+
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Prima"
@@ -747,22 +877,22 @@ msgstr "Modifica cinema"
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:64
msgid "Effect"
msgstr "Effetto"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:67
msgid "Effect colour"
msgstr "Effetto colore"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -778,11 +908,11 @@ msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servers di codifica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptato"
-#: src/wx/subtitle_view.cc:51
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Fine"
@@ -791,7 +921,7 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -799,15 +929,15 @@ msgstr "Errori"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Esporta certificato di decrittografia del KDM ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Esporta catena di decrittografia del KDM ..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
@@ -815,11 +945,11 @@ msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
msgid "Export film"
msgstr "Esporta film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Esporta..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:630
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (per Dolby)"
@@ -827,28 +957,28 @@ msgstr "FTP (per Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Struttura (es. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Dissolvenza in entrata"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:75
msgid "Fade in time"
msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:78
msgid "Fade out time"
msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:133
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:76
msgid "Filename format"
msgstr "Formato del file"
@@ -856,22 +986,22 @@ msgstr "Formato del file"
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
"Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume "
"durante l'analisi dell'audio"
-#: src/wx/content_menu.cc:73
+#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Find missing..."
msgstr "Trova il mancante..."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
@@ -884,15 +1014,23 @@ msgstr "Nome cartella"
msgid "Fonts"
msgstr "Caratteri"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Caratteri..."
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:30
+msgid "Forensically mark audio"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:26
+msgid "Forensically mark video"
+msgstr ""
+
#: src/wx/export_dialog.cc:54
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza Fotogrammi"
@@ -900,7 +1038,7 @@ msgstr "Frequenza Fotogrammi"
msgid "Frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Frequenza fotogrammi: %d"
@@ -913,7 +1051,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto."
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -921,19 +1059,29 @@ msgstr "Indirizzo del mittente"
msgid "From template"
msgstr "Dal modello"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Completo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Durata totale"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Completo"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "GDC"
+msgstr "DCP"
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Guadagno"
@@ -946,7 +1094,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Generale"
@@ -954,7 +1102,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "Get from file..."
msgstr "Ottieni dal file..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:56
+#: src/wx/hints_dialog.cc:65
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
@@ -975,7 +1123,7 @@ msgstr "Vai al timecode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticità verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Intuire dal contenuto."
@@ -983,7 +1131,7 @@ msgstr "Intuire dal contenuto."
msgid "Higher priority"
msgstr "Priorità alta"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:37
+#: src/wx/hints_dialog.cc:39
msgid "Hints"
msgstr "Suggerimenti"
@@ -999,15 +1147,15 @@ msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:46
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:613
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP / nome host"
@@ -1015,7 +1163,7 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1025,11 +1173,19 @@ msgstr ""
"DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
"inutile. Procedi con cautela!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Posizione immagine X"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..."
@@ -1061,12 +1217,16 @@ msgstr "Inserisci potenza"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funzione di trasferimento in ingresso"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:368
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -1074,11 +1234,11 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comune intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
@@ -1086,11 +1246,11 @@ msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Emittente"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:63
msgid "Italic file"
msgstr "File Corsivo"
@@ -1098,7 +1258,7 @@ msgstr "File Corsivo"
msgid "Italic font"
msgstr "Carattere Corsivo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1106,48 +1266,57 @@ msgstr ""
"Larghezza di banda JPEG2000\n"
"per dati appena codificati"
-#: src/wx/content_menu.cc:72
+#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Salta al contenuto selezionato"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:791
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:52
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Cartella DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Durata"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Chiavi"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Linguaggio"
-#: src/wx/content_panel.cc:108
+#: src/wx/content_panel.cc:117
msgid "Later"
msgstr "Dopo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Foglia"
@@ -1163,31 +1332,46 @@ msgstr "Chiave privata Foglia"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
-#: src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: src/wx/film_viewer.cc:79
-msgid "Left eye"
-msgstr "Occhio sinistro"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Sinistra"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Carica..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Notifiche"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:377
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "File in grassetto"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
@@ -1196,7 +1380,7 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Priorità bassa"
-#: src/wx/content_panel.cc:571
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -1212,23 +1396,24 @@ msgstr "MP4 / H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Password mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:726
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente mail"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:55
-msgid "Make DCP anyway"
-msgstr "Crea DCP comunque"
+#: src/wx/hints_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Make DCP"
+msgstr "Crea le KDM"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:55 src/wx/kdm_dialog.cc:99
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crea le KDM"
@@ -1236,6 +1421,22 @@ msgstr "Crea le KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Crea una catena di certificati"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+msgid "Manufacture year"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
@@ -1244,20 +1445,20 @@ msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda JPEG2000 massima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:928
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr "Casella messaggi"
@@ -1273,21 +1474,21 @@ msgstr "Trasferire la configurazione"
msgid "Move content"
msgstr "Trasferire contenuto"
-#: src/wx/content_panel.cc:105
+#: src/wx/content_panel.cc:114
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
-#: src/wx/content_panel.cc:109
+#: src/wx/content_panel.cc:118
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
"Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Sposta all'inizio della bobina"
-#: src/wx/video_panel.cc:386
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Più contenuti selezionati"
@@ -1303,23 +1504,24 @@ msgstr "I miei documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:575
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSARIO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:579
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSARIO OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Necessarie KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Necessari OV"
@@ -1331,27 +1533,45 @@ msgstr "Nuovo nome"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49
+msgid ""
+"No Barco username/password configured. Add your account details to the "
+"Accounts page in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43
+msgid ""
+"No Christie username/password configured. Add your account details to the "
+"Accounts page in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nessun DCP caricato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43
+msgid ""
+"No GDC username/password configured. Add your account details to the "
+"Accounts page in Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
-#: src/wx/content_panel.cc:348
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:315
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:54
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:55
msgid "Normal file"
msgstr "File normale"
@@ -1363,36 +1583,41 @@ msgstr "Carattere normale"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:911
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
-#: src/wx/job_view.cc:78
+#: src/wx/job_view.cc:79
msgid "Notify when complete"
msgstr "Notifica quando completato"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC dovrebbe utilizzare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183
+#: src/wx/text_panel.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Spostamento X"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo I server di codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
-#: src/wx/content_panel.cc:113
+#: src/wx/content_panel.cc:122
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Apri la timeline del film."
@@ -1408,33 +1633,34 @@ msgstr "Unità organizzativa"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:714
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Contenuto contorno"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:70
msgid "Outline width"
msgstr "Larghezza contorno"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280
-msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
msgstr ""
"La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo "
"sottotitoli"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Salva file in uscita"
@@ -1446,7 +1672,7 @@ msgstr "Correzione gamma in uscita"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1459,14 +1685,16 @@ msgid "Paste audio settings"
msgstr "Incolla le impostazioni audio"
#: src/wx/paste_dialog.cc:32
-msgid "Paste subtitle settings"
+#, fuzzy
+msgid "Paste subtitle and caption settings"
msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli"
#: src/wx/paste_dialog.cc:26
msgid "Paste video settings"
msgstr "Incolla impostazioni video"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1474,24 +1702,28 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
-#: src/wx/audio_panel.cc:332
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Picco: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:334
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Picco: sconosciuto"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Durata riproduzione"
@@ -1511,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@@ -1523,18 +1755,26 @@ msgstr "Pre-rilascio"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
-#: src/wx/content_menu.cc:74
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
@@ -1551,7 +1791,7 @@ msgstr "Casuale"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/content_menu.cc:76
msgid "Re-examine..."
msgstr "Riesamina..."
@@ -1559,6 +1799,10 @@ msgstr "Riesamina..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1588,22 +1832,22 @@ msgstr "Cromaticità rosso"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina%d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Durata della bobina"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Bobine"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Bobina|Personalizzata"
-#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1615,7 +1859,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:101
+#: src/wx/content_panel.cc:110
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
@@ -1635,7 +1879,7 @@ msgstr "Ripeti"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Ripeti il contenuto"
-#: src/wx/content_menu.cc:71
+#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Repeat..."
msgstr "Ripeti..."
@@ -1643,19 +1887,23 @@ msgstr "Ripeti..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Segnala un problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Ripristina testo predefinito"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Ripristina i colori originali"
@@ -1663,19 +1911,20 @@ msgstr "Ripristina i colori originali"
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/film_viewer.cc:80
-msgid "Right eye"
-msgstr "Occhio destro"
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Destra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Radice"
@@ -1687,15 +1936,15 @@ msgstr "Nome comune della radice"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
@@ -1708,68 +1957,108 @@ msgstr "Salva modello"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Rinomina..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scaler"
+
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:71
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Ricerca server in rete"
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona OV"
+
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file XML CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selezione il file catena"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Select Cinemas File"
+msgstr "Selezione il file catena"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Esporta file selezionato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleziona il file da importare"
-#: src/wx/content_menu.cc:374
+#: src/wx/content_menu.cc:377
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file della chiave"
-#: src/wx/content_menu.cc:400
+#: src/wx/content_menu.cc:403
msgid "Select OV"
msgstr "Seleziona OV"
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Select and move content"
+msgstr "Dividi per contenuto video"
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleziona il file di configurazione"
-#: src/wx/export_dialog.cc:61
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Seleziona il file di uscita"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Invia per email"
@@ -1781,7 +2070,16 @@ msgstr "Invia email"
msgid "Send logs"
msgstr "Invia logs"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:70
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Numero di serie"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Numero di serie"
@@ -1789,11 +2087,11 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
@@ -1809,30 +2107,35 @@ msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
msgid "Set language"
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:205
msgid "Set to"
msgstr "Impostato su"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:128
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostra audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Gamma semplice"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Gamma semplice"
@@ -1841,11 +2144,16 @@ msgstr "Gamma semplice"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Gamma semplice, linearizzata per piccoli valori"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Gamma semplice"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina singola"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Dimensione: %dx%d"
@@ -1854,11 +2162,11 @@ msgstr "Dimensione: %dx%d"
msgid "Smoothing"
msgstr "Livellamento"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:69
msgid "Snap"
msgstr "Aggancia"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividi per contenuto video"
@@ -1866,11 +2174,11 @@ msgstr "Dividi per contenuto video"
msgid "Stable version "
msgstr "Versione stabile "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/wx/subtitle_view.cc:43
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
@@ -1878,7 +2186,15 @@ msgstr "Inizio"
msgid "Start of reel"
msgstr "Inizio della bobina"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Flusso"
@@ -1886,44 +2202,36 @@ msgstr "Flusso"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
-#: src/wx/subtitle_view.cc:59
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Sottotitolo"
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
+msgid "Subscribers"
+msgstr ""
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
-msgid "Subtitle appearance"
-msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:36
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
-msgid "Subtitles"
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
+#, fuzzy
+msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Sottotitoli: no"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Sottotitoli: si"
-#: src/wx/about_dialog.cc:142
-msgid "Supported by"
-msgstr "Supportato da"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione"
@@ -1955,7 +2263,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test "
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:204
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1976,7 +2284,7 @@ msgstr ""
"che impedirà la corretta convalida del DCP su alcuni sistemi. Vuoi ricreare\n"
"la catena di certificati per la firma del DCP e KDM?"
-#: src/wx/content_menu.cc:360
+#: src/wx/content_menu.cc:363
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -2000,7 +2308,12 @@ msgstr ""
"Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo "
"con la tua configurazione attuale?"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:89
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Nome del modello"
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
@@ -2009,7 +2322,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
@@ -2033,54 +2346,59 @@ msgstr "Threads"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:112
+#: src/wx/content_panel.cc:121
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
+#: src/wx/content_panel.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "Timing"
+msgstr "KDM|Durata"
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:944
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr "Indirizzo destinatario"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Alto"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Taglio in alto"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Taglia dopo la posizione corrente"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Taglia dalla fine"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Taglia dall'inizio"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:358
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2204,15 +2522,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/text_panel.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Use as"
+msgstr "Usa la migliore"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -2220,19 +2543,20 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Use subtitles"
-msgstr "Usa sottotitoli"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#: src/wx/text_panel.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
+msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Usa il sottotitolo di questo DCP come OV e crea VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF"
@@ -2240,32 +2564,40 @@ msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:621
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
-#: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma d'onda video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Visualizza..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Punto di bianco"
@@ -2278,19 +2610,23 @@ msgstr "Regolazione del punto di bianco"
msgid "With help from"
msgstr "Con l'aiuto di"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:115
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Scrivi un file ZIP per ogni KDM di ogni cinema"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:113
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Scrivi una cartella per i KDM per ogni cinema"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:111
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Scrivi tutti i KDM nella stessa cartella"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Scrivi a"
@@ -2298,21 +2634,13 @@ msgstr "Scrivi a"
msgid "Written by"
msgstr "Scritto da"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
-msgid "X Offset"
-msgstr "Spostamento X"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
-msgid "X Scale"
-msgstr "Scala X"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Spostamento Y"
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
+msgid "X"
+msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
-msgid "Y Scale"
-msgstr "Scala Y"
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
+msgid "Y"
+msgstr ""
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
@@ -2322,6 +2650,10 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice da YUV a RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2340,7 +2672,7 @@ msgstr ""
"Non puoi cambiare il nome di questo schermo in '%s' perché il cinema ha già "
"uno schermo con questo nome."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:207
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -2348,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"Hai selezionato alcuni cinema che non hanno un indirizzo email configurato. "
"Vuoi continuare?"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:195
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -2359,45 +2691,111 @@ msgstr ""
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:67
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:68
+msgid "Zoom all"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:67
+msgid "Zoom in / out"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:68
+msgid "Zoom out to whole film"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "certificates.barco.com password"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
+msgid "certificates.barco.com username"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+msgid "certificates.christiedigital.com password"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
+msgid "certificates.christiedigital.com username"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:72
+msgid "closed captions"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "valore del componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "e.g. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Modifica schermo"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/text_panel.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "open subtitles"
+msgstr "Usa sottotitoli"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2413,6 +2811,10 @@ msgstr "tempi"
msgid "until"
msgstr "fino a"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2421,6 +2823,33 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Ritaglia"
+
+#~ msgid "Left eye"
+#~ msgstr "Occhio sinistro"
+
+#~ msgid "Make DCP anyway"
+#~ msgstr "Crea DCP comunque"
+
+#~ msgid "Right eye"
+#~ msgstr "Occhio destro"
+
+#~ msgid "Subtitle"
+#~ msgstr "Sottotitolo"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Alto"
+
+#~ msgid "X Scale"
+#~ msgstr "Scala X"
+
+#~ msgid "Y Offset"
+#~ msgstr "Spostamento Y"
+
+#~ msgid "Y Scale"
+#~ msgstr "Scala Y"
+
#~ msgid "No DCP selected."
#~ msgstr "Nessun DCP selezionato."
@@ -2430,9 +2859,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Riferito al DCP esistente"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Carica..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nuovo Film"
@@ -2674,12 +3100,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "Rs"
-#~ msgid "Scaler"
-#~ msgstr "Scaler"
-
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Taglio in alto"
-
#~ msgid "VI"
#~ msgstr "VI"
@@ -2723,9 +3143,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Threads to use"
#~ msgstr "Threads da usare"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Aggiungi"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Modifica"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 866b8fcd5..4b8169bb6 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:23+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -19,6 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -29,8 +34,8 @@ msgstr " vervroegd met %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " vertraagd met %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Geen)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)"
@@ -74,15 +79,15 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst"
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -98,47 +103,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D afwisselend"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D alleen links"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D alleen rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/onder"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -162,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -170,6 +175,20 @@ msgstr ""
"<i>Dit alleen wijzigen als de frame rate van de content verkeerd is gelezen."
"</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -182,10 +201,15 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg toe..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Voeg Bioscoop toe"
@@ -242,7 +266,7 @@ msgstr "Voeg map toe..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Voeg beeldsequentie toe"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
msgid "Add new..."
msgstr "Voeg nieuwe toe..."
@@ -250,7 +274,7 @@ msgstr "Voeg nieuwe toe..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
@@ -263,8 +287,8 @@ msgstr ""
"wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar "
"intermediate naar leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -276,16 +300,16 @@ msgstr "Pas witpunt aan naar"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Geavanceerde KDM-opties"
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Geavanceerd..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta elke DCP frame rate toe"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe"
@@ -301,7 +325,7 @@ msgstr "Ook ondersteund door"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
@@ -322,7 +346,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -331,7 +355,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Taal audio (bv. NL)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Audio-kanalen: %d"
@@ -353,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een "
"versterking van %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
@@ -361,10 +385,14 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -381,15 +409,16 @@ msgstr "Vet bestand"
msgid "Bold font"
msgstr "Vet lettertype"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Onder"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Blader..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
@@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
@@ -418,7 +447,7 @@ msgstr "CPL annotatie-tekst"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
@@ -426,15 +455,15 @@ msgstr "Bereken..."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: "
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
@@ -442,7 +471,7 @@ msgstr "Caption"
msgid "Caption appearance"
msgstr "Caption-uiterlijk"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr "Captions"
@@ -465,7 +494,7 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -481,7 +510,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Kies CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Kies een DCP-map"
@@ -489,11 +518,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies een of meer bestanden"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies een map"
@@ -509,7 +538,7 @@ msgstr "Kies een lettertype-bestand"
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Bioscoop- en scherm-database-bestand"
@@ -527,25 +556,25 @@ msgstr "Closed captions"
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Kleurconversie"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -553,12 +582,12 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Content"
@@ -566,19 +595,24 @@ msgstr "Content"
msgid "Content Properties"
msgstr "Content-eigenschappen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Content-type"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "DCP-map"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Content-versie"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
@@ -595,24 +629,24 @@ msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kan KDM niet laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Voorblad"
@@ -620,14 +654,10 @@ msgstr "Voorblad"
msgid "Create in folder"
msgstr "Aanmaken in map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Snijd bij"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -638,7 +668,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr "Cursor: geen"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -646,7 +676,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "DCP tekst-track"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
@@ -654,11 +684,11 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr "DCP track"
@@ -670,8 +700,8 @@ msgstr "DCP valideert OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP-controle"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -680,87 +710,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-mail verzenden"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoderen"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "KDM's ontsleutelen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standaard DCP audio-kanalen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standaard KDM-map"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio-vertraging"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content-type"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Standaard schaal-naar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Standaard standaard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard-instellingen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "Doe niets"
@@ -801,11 +844,20 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloaden certificaat"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Dropped frames: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Caption"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Vroeger"
@@ -826,10 +878,10 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
@@ -841,7 +893,7 @@ msgstr "Effect"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effect-kleur"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -857,11 +909,11 @@ msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encodeer-servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Einde"
@@ -870,7 +922,7 @@ msgstr "Einde"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
@@ -878,15 +930,15 @@ msgstr "Fouten"
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-certificaat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-keten..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
@@ -894,11 +946,11 @@ msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
msgid "Export film"
msgstr "Exporteer film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exporteer..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (voor Dolby)"
@@ -906,7 +958,7 @@ msgstr "FTP (voor Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Lab (bv. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -914,7 +966,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in tijd"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -935,11 +987,11 @@ msgstr "Bestandsnaam-formaat"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnaam"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -963,7 +1015,7 @@ msgstr "Mapnaam"
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Lettertypen..."
@@ -979,7 +1031,7 @@ msgstr "Markeer video forensisch"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -987,7 +1039,7 @@ msgstr "Frame Rate"
msgid "Frame rate"
msgstr "Frame rate"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Frame rate: %d"
@@ -1000,7 +1052,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "From-adres"
@@ -1008,15 +1060,20 @@ msgstr "From-adres"
msgid "From template"
msgstr "Uit template"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Volledige duur"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Volledig"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1024,7 +1081,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Versterking"
@@ -1037,7 +1094,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -1066,7 +1123,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Groen-chromaticiteit"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Raad van content"
@@ -1094,11 +1151,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "Hostnaam / IP-adres"
@@ -1106,7 +1163,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1116,11 +1173,19 @@ msgstr ""
"hebt aangemaakt. Ook zullen alle KDM's die naar u zijn verzonden nutteloos "
"worden. Ga voorzichtig verder!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Beeld X-positie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..."
@@ -1157,7 +1222,11 @@ msgstr "Input-overdrachtsfunctie"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1165,11 +1234,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand"
@@ -1177,7 +1246,7 @@ msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
@@ -1189,7 +1258,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
msgid "Italic font"
msgstr "Cursief lettertype"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1201,14 +1270,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM E-mail"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "DCP-map"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
@@ -1222,15 +1300,15 @@ msgstr "Tijdvenster"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1238,7 +1316,7 @@ msgstr "Taal"
msgid "Later"
msgstr "Later"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1254,26 +1332,45 @@ msgstr "Leaf privé-sleutel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Links"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Links"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Lengte: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Regelafstand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Laad..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Notificaties"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Vet bestand"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1283,7 +1380,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lagere prioriteit"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
@@ -1299,11 +1396,11 @@ msgstr "MP4 / H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Mail-wachtwoord"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail-gebruikersnaam"
@@ -1323,6 +1420,22 @@ msgstr "Maak KDM's"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Maak certificaat-keten"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+msgid "Manufacture year"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
@@ -1331,20 +1444,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr " Berichtvenster"
@@ -1368,11 +1481,11 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Verplaats naar begin van reel"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -1388,24 +1501,24 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Heeft KDM nodig"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Heeft OV nodig"
@@ -1433,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"Geen Christie gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw "
"accountgegevens toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren."
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Geen DCP geladen."
@@ -1451,14 +1564,14 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1474,7 +1587,7 @@ msgstr "Normaal lettertype"
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
@@ -1482,11 +1595,11 @@ msgstr "Notificaties"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Meld wanneer klaar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
@@ -1494,15 +1607,15 @@ msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
msgid "Offset"
msgstr "Verschuiving"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
@@ -1522,7 +1635,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
@@ -1530,7 +1643,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
@@ -1546,7 +1659,7 @@ msgstr "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande captions ingesteld worden"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Output-bestand"
@@ -1558,7 +1671,7 @@ msgstr "Output-gammacorrectie"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -1578,7 +1691,8 @@ msgstr "Plak ondertitel- en caption-instellingen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Plak video-instellingen"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
@@ -1586,24 +1700,28 @@ msgstr "Pauzeer"
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Piek: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Piek: onbekend"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Speel af"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Afspeelduur"
@@ -1623,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Positie"
@@ -1635,19 +1753,23 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
@@ -1675,6 +1797,10 @@ msgstr "Onderzoek opnieuw..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1704,22 +1830,22 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit"
msgid "Reel %d"
msgstr "Reel %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Reel-lengte"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Aangepast"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1759,18 +1885,22 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Meld een probleem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Herstel naar originele kleuren"
@@ -1779,7 +1909,7 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren"
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -1787,7 +1917,12 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1799,11 +1934,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1820,11 +1955,16 @@ msgstr "Bewaar template"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Hernoem..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr "Schaling"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal naar"
@@ -1832,7 +1972,7 @@ msgstr "Schaal naar"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Zoek op netwerk naar servers"
@@ -1845,23 +1985,23 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecteer keten-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Selecteer bioscopen-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Selecteer export-bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Selecteer bestand om te importeren"
@@ -1869,7 +2009,7 @@ msgstr "Selecteer bestand om te importeren"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecteer sleutel-bestand"
@@ -1885,18 +2025,33 @@ msgstr "Selecteer en verplaats content"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecteer configuratiebestand"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Selecteer bioscopen-bestand"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Selecteer output-bestand"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Selecteer output-bestand"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Selecteer output-bestand"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Verzend via e-mail"
@@ -1913,7 +2068,12 @@ msgstr "Verzend logs"
msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
@@ -1921,11 +2081,11 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Stel in"
@@ -1949,22 +2109,27 @@ msgstr "Stel in op"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Toon audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Ondertekend"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Eenvoudige gamma"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Eenvoudige gamma"
@@ -1973,11 +2138,16 @@ msgstr "Eenvoudige gamma"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Eenvoudige gamma"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Enkele reel"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Grootte: %dx%d"
@@ -1990,7 +2160,7 @@ msgstr "Gladstrijken"
msgid "Snap"
msgstr "Vastklikken"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Splits per video-content"
@@ -1998,11 +2168,11 @@ msgstr "Splits per video-content"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabiele versie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -2010,7 +2180,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Begin van reel"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2018,7 +2196,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (bv. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -2034,19 +2212,19 @@ msgstr "Taal ondertiteling (bv. NL)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Ondertitels/captions"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Ondertitels: nee"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Ondertitels: ja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Doelpad"
@@ -2126,6 +2304,11 @@ msgstr ""
"Het bestand %s bestaat al. Wilt u het als uw nieuwe configuratie gebruiken "
"of wilt u het met uw huidige configuratie overschrijven?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Template-naam"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
@@ -2135,7 +2318,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
@@ -2172,35 +2355,35 @@ msgid "Timing"
msgstr "Timing"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr "To-adres"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Boven"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Wegknippen van einde"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Wegknippen van begin"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
@@ -2210,7 +2393,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2334,19 +2517,19 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
msgid "Use as"
msgstr "Gebruik als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -2354,19 +2537,19 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik voorinstelling"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF"
@@ -2374,32 +2557,40 @@ msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video-golfvorm"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Toon..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Witpunt"
@@ -2424,6 +2615,10 @@ msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
@@ -2432,11 +2627,11 @@ msgstr "Schrijf naar"
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -2448,6 +2643,10 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2501,69 +2700,94 @@ msgstr "Zoom in / uit"
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr "Zoom uit naar hele film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr "certificates.barco.com wachtwoord"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr "certificates.barco.com gebruikersnaam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr "certificates.christiedigital.com wachtwoord"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam"
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr "closed captions"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "componentwaarde"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "bv. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Wijzig scherm"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
msgid "open subtitles"
msgstr "open ondertitels"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "poort"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2579,6 +2803,10 @@ msgstr "keer"
msgid "until"
msgstr "tot"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2587,6 +2815,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Snijd bij"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Boven"
+
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Ondertitels/captions"
@@ -2617,9 +2851,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Refereer aan bestaande DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Laad..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nieuwe Film"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index b8f39af75..04224f0ae 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,6 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -30,8 +35,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Brak)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
@@ -75,15 +80,15 @@ msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -99,47 +104,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatywny"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D tylko lewy"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D lewy/prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D tylko prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dół"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -163,12 +168,26 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr "<i>Zmień tylko, jeśli liczba kl/s została odczytana nieprawidłowo.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -181,10 +200,15 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Dodaj Kino"
@@ -239,7 +263,7 @@ msgstr "Dodaj folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Dodaj Kino..."
@@ -248,7 +272,7 @@ msgstr "Dodaj Kino..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub napisy do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -261,8 +285,8 @@ msgstr ""
"nie zostanie on dodany. Dodawaj certyfikaty w kolejności: Root, "
"Intermediate, Leaf."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -274,17 +298,17 @@ msgstr "Ustaw punkt bieli"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną liczbę kl/s DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -301,7 +325,7 @@ msgstr "Wsparli"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Wygląd..."
@@ -322,7 +346,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
@@ -331,7 +355,7 @@ msgstr "Dźwięk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Język (np. PL)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -353,7 +377,7 @@ msgstr ""
"Ścieżka dźwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP ze "
"wzmocnieniem %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
@@ -361,10 +385,14 @@ msgstr "Automatycznie analizuj ścieżkę dźwiękową"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -381,15 +409,15 @@ msgstr "Zaznaczony plik"
msgid "Bold font"
msgstr "Pogrubiona czcionka"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dół"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+msgid "Bottom crop"
+msgstr "Przytnij dół"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Wypal napisy na obrazie"
@@ -397,7 +425,7 @@ msgstr "Wypal napisy na obrazie"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
@@ -418,7 +446,7 @@ msgstr "CPL adnotacja"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Przelicz..."
@@ -426,17 +454,17 @@ msgstr "Przelicz..."
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -445,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Wygląd napisów"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -469,7 +497,7 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
@@ -485,7 +513,7 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Wybierz CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Wybierz folder DCP"
@@ -493,11 +521,11 @@ msgstr "Wybierz folder DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -513,7 +541,7 @@ msgstr "Wybierz plik czcionki"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Plik bazy Kin i Sal"
@@ -529,25 +557,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Kolor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Kolor|Własny"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Składowa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -555,12 +583,12 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Pliki"
@@ -568,19 +596,24 @@ msgstr "Pliki"
msgid "Content Properties"
msgstr "Ustawienia Zawartości"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Typ zawartości"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Katalog DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Wersja zawartości"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
@@ -598,19 +631,19 @@ msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -618,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Nie udało się ustawić wyjścia audio (%s). Nie będzie odsłuchu podczas "
"odtwarzania podglądu."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Szablon Opisu"
@@ -626,14 +659,10 @@ msgstr "Szablon Opisu"
msgid "Create in folder"
msgstr "Utwórz w folderze"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Kreator"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Kadrowanie"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -644,7 +673,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -652,7 +681,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
@@ -660,11 +689,11 @@ msgstr "Format nazewnictwa plików DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format nazewnictwa plików metadanych"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -677,8 +706,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Certyfikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -687,87 +716,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: dekodowanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: wysyłanie emaili"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodowanie"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Odszyfrowuję DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Domyślne kanały dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne szczegóły ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Domyślna ścieżka KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Domyślny format"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny typ materiału"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych Projektów"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Czas trwania poj. plansz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Domyślnie dopasuj do"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Domyślny standart"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -809,11 +851,20 @@ msgstr "Pobierz..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organizacja"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Wcześniej"
@@ -834,10 +885,10 @@ msgstr "Edytuj Kino"
msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj Salę"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
@@ -849,7 +900,7 @@ msgstr "Efekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Efekt koloru"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -866,11 +917,11 @@ msgstr "Na jaki adres przesłać klucze KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Serwery Kodujące"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Zaszyfrowane"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -879,7 +930,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@@ -887,21 +938,21 @@ msgstr "Błędy"
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
"Eksportuj certyfikat deszyfrowania \n"
"KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr ""
"Eksportuj łańcuch deszyfrowania\n"
"KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -912,11 +963,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr "Eksportuj projekt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (dla Dolby)"
@@ -924,7 +975,7 @@ msgstr "FTP (dla Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Placówka (np. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Rozjasnienie"
@@ -932,7 +983,7 @@ msgstr "Rozjasnienie"
msgid "Fade in time"
msgstr "Czas rozjaśnienia"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Wyciemnienie"
@@ -953,11 +1004,11 @@ msgstr "Format nazewnictwa"
msgid "Film name"
msgstr "Nazwa projektu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -981,7 +1032,7 @@ msgstr "Nazwa folderu"
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Czcionki..."
@@ -997,7 +1048,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek"
@@ -1005,7 +1056,7 @@ msgstr "Klatki/sek"
msgid "Frame rate"
msgstr "Klatki/sek"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -1018,7 +1069,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie wszystkiego. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Z adresu"
@@ -1026,15 +1077,20 @@ msgstr "Z adresu"
msgid "From template"
msgstr "Z szablonu"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Pełna"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Pełna długość"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Pełna"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1043,7 +1099,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Wzmocnienie"
@@ -1056,7 +1112,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -1085,7 +1141,7 @@ msgstr "Idź do czasu"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Chroma kanału zielonego"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Pobierz z zawartości"
@@ -1113,11 +1169,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -1125,7 +1181,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1135,11 +1191,19 @@ msgstr ""
"DKDMów. Również, wszystkie otrzymane przez Ciebie KDMy staną się "
"bezużyteczne. Postępuj z rozwagą!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Pozycja X obrazu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -1181,7 +1245,11 @@ msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1189,11 +1257,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nazwa Intermediate"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1201,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Odwróć korekcję gammy 2.6 na wyjściu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Wydawca"
@@ -1213,7 +1281,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
msgid "Italic font"
msgstr "Czcionka Kursyw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1225,14 +1293,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Katalog DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
@@ -1246,15 +1323,15 @@ msgstr "KDM|Czas"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Zachowaj wideo i napisy w sekwencji"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Klucze"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Język"
@@ -1262,7 +1339,7 @@ msgstr "Język"
msgid "Later"
msgstr "Później"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1278,26 +1355,44 @@ msgstr "Klucz prywatny Leaf"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+msgid "Left crop"
+msgstr "Przycięcie z lewej"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Długość"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Odstęp między liniami"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Otwórz..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Certyfikat"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Zaznaczony plik"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1307,7 +1402,7 @@ msgstr "Zakres głośności %2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Niższy priorytet"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE: "
@@ -1324,11 +1419,11 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Pliki MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1349,6 +1444,24 @@ msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Producent serwera"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Producent serwera"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
@@ -1357,20 +1470,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (np. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1395,11 +1508,11 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Przejdź do początku rolki"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Zaznaczono wiele plików"
@@ -1415,25 +1528,25 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1457,7 +1570,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
@@ -1474,14 +1587,14 @@ msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Żadna ścieżka dźwiękowa nie będzie przeniesiona z kanału %d to %d kanału DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1497,7 +1610,7 @@ msgstr "Standardowa czcionka"
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certyfikat"
@@ -1506,11 +1619,11 @@ msgstr "Certyfikat"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez serwery kodujące DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
@@ -1518,16 +1631,16 @@ msgstr "Liczba wątków używanych przez DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
@@ -1547,7 +1660,7 @@ msgstr "Dział"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -1555,7 +1668,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -1572,7 +1685,7 @@ msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Plik wyjściowy"
@@ -1584,7 +1697,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -1605,7 +1718,8 @@ msgstr "Włącz napisy"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1613,24 +1727,28 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: nieznany"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Odtwórz"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Czas trwania"
@@ -1649,7 +1767,7 @@ msgstr "Podaj swój adres email, abyśmy mogli skontaktować się w sprawie bł
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
@@ -1661,19 +1779,23 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokół"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1704,6 +1826,10 @@ msgstr ""
"Stwórz ponownie\n"
"certyfikaty i klucze..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1734,22 +1860,22 @@ msgstr "Chroma kanału czerwonego"
msgid "Reel %d"
msgstr "Rolka %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Długość rolki"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Rolki"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Rolka|Własne"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1789,18 +1915,22 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Zgłoś błąd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
@@ -1809,7 +1939,7 @@ msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
@@ -1817,7 +1947,11 @@ msgstr "Prawa"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+msgid "Right crop"
+msgstr "Przytnij z prawej"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1829,11 +1963,11 @@ msgstr "Nazwa Root"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1850,12 +1984,17 @@ msgstr "Zapisz szablon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Zmień nazwę..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Skaluj do"
@@ -1863,7 +2002,7 @@ msgstr "Skaluj do"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Znajdź serwery w sieci"
@@ -1877,25 +2016,25 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Wybierz plik Chain"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1904,7 +2043,7 @@ msgstr "Wybierz plik klucza"
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Wybierz plik klucza"
@@ -1921,19 +2060,34 @@ msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Wybierz plik bazy kin i sal"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Wybierz plik Chain"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Wyślij emailem"
@@ -1950,7 +2104,12 @@ msgstr "Wyślij logi"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Numer seryjny"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
@@ -1958,11 +2117,11 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Wybierz"
@@ -1986,22 +2145,27 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Cień"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Pokaż wykres ścieżki dźwiękowej..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Podstawowa gamma"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Podstawowa gamma"
@@ -2010,11 +2174,16 @@ msgstr "Podstawowa gamma"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Podsdtawowa gamma, wyrównana dla niskich wartości"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Podstawowa gamma"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Pojedyncza rolka"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -2027,7 +2196,7 @@ msgstr "Wygładzanie"
msgid "Snap"
msgstr "Przyciągnij"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
@@ -2035,11 +2204,11 @@ msgstr "Podziel zgodnie z zawartością"
msgid "Stable version "
msgstr "Wersja stabilna "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Rozpocznij"
@@ -2047,7 +2216,15 @@ msgstr "Rozpocznij"
msgid "Start of reel"
msgstr "Początek rolki"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Strumień"
@@ -2055,7 +2232,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (np. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -2072,21 +2249,21 @@ msgstr "Język napisów (np. PL)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
#, fuzzy
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
#, fuzzy
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -2158,6 +2335,11 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Nazwa szablonu"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
@@ -2167,7 +2349,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
@@ -2205,36 +2387,36 @@ msgid "Timing"
msgstr "KDM|Czas"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Czas|Czas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresu"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Góra"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Przytnij z góry"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Tłumacze"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Przytnij za obecnym miejscem"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Przytnij od końca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Przytnij od początku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
@@ -2244,7 +2426,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -2368,20 +2550,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Użyj najlepszego"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Użyj najlepszego"
@@ -2389,19 +2571,19 @@ msgstr "Użyj najlepszego"
msgid "Use preset"
msgstr "Użyj ustawienia"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2409,32 +2591,41 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Analiza pliku video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Podgląd..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Producent serwera"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Punkt bieli"
@@ -2459,6 +2650,10 @@ msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego folderu"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Zapisz wszystkie KDMy do wspólnego folderu"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Napisz do"
@@ -2467,11 +2662,11 @@ msgstr "Napisz do"
msgid "Written by"
msgstr "Programiści"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2483,6 +2678,11 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matryca YUV do RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Producent serwera"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2529,70 +2729,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "wartość składowej"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "np. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Edytuj Salę"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2608,6 +2833,10 @@ msgstr "razy"
msgid "until"
msgstr "do"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2616,6 +2845,15 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Dół"
+
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Kadrowanie"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Góra"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Napisy"
@@ -2653,9 +2891,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Użyj istniejące DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Otwórz..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nowy film"
@@ -2827,9 +3062,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Inne"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Producent serwera"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Nieznany"
@@ -2888,9 +3120,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Audio length"
#~ msgstr "Długość ścieżki dźwiękowej"
-#~ msgid "Bottom crop"
-#~ msgstr "Przytnij dół"
-
#~ msgid "BsL"
#~ msgstr "BsL"
@@ -2921,9 +3150,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Lc"
#~ msgstr "Lc"
-#~ msgid "Left crop"
-#~ msgstr "Przycięcie z lewej"
-
#~ msgid "Lfe"
#~ msgstr "Lfe"
@@ -2942,18 +3168,12 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rc"
#~ msgstr "Rc"
-#~ msgid "Right crop"
-#~ msgstr "Przytnij z prawej"
-
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "Rs"
#~ msgid "Sampling rate"
#~ msgstr "Częstotliwość próbkowania"
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Przytnij z góry"
-
#~ msgid "VI"
#~ msgstr "VI"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index c9b9ef7bd..c61290d5b 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -60,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
@@ -73,15 +78,15 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -89,7 +94,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -97,47 +102,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternando quadros"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D (olho esquerdo)"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D (olho esquerdo/direito)"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D (olho direito)"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D (metade superior/inferior)"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -161,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -169,6 +174,20 @@ msgstr ""
"<i>Apenas altere este campo se a taxa de quadros do vídeo foi lida "
"incorretamente pelo software.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -181,10 +200,15 @@ msgstr "Há uma nova versão de DCP-o-matic disponível."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Adicionar cinema"
@@ -241,7 +265,7 @@ msgstr "Adicionar pasta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Adicionar sequência de imagens"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar cinema..."
@@ -250,7 +274,7 @@ msgstr "Adicionar cinema..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som ao filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
@@ -263,8 +287,8 @@ msgstr ""
"será adicionado. Adicione certificados em ordem: raiz - intermediário - "
"folha."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -276,16 +300,16 @@ msgstr "Ajustar ponto de branco para"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Avançado..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -302,7 +326,7 @@ msgstr "Apoiado por"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
@@ -323,7 +347,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
@@ -332,7 +356,7 @@ msgstr "Áudio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma de áudio (ex. FR)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -353,7 +377,7 @@ msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP com ganho "
"de %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo"
@@ -361,10 +385,14 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do conteúdo"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço BCC"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -381,15 +409,16 @@ msgstr "Arquivo negrito"
msgid "Bold font"
msgstr "Fonte negrito"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Inferior"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Queimar legendas na imagem"
@@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
@@ -418,7 +447,7 @@ msgstr "Nota (annottation) do CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -426,17 +455,17 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -445,7 +474,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Aparência da legenda"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -469,7 +498,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -485,7 +514,7 @@ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Escolher CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Escolher uma pasta de DCP"
@@ -493,11 +522,11 @@ msgstr "Escolher uma pasta de DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolher um arquivo"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Escolher um arquivo ou arquivos"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Escolher uma pasta"
@@ -513,7 +542,7 @@ msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas"
@@ -530,25 +559,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversão de cor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor|Customizar"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuração|Timing"
@@ -556,12 +585,12 @@ msgstr "Configuração|Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar Email de KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Container"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -569,19 +598,24 @@ msgstr "Conteúdo"
msgid "Content Properties"
msgstr "Propriedades do conteúdo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Diretório do DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Versão do conteúdo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
@@ -599,24 +633,24 @@ msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Não foi possível configurar a saída de áudio. Não haverá áudio no preview."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Folha de capa"
@@ -624,14 +658,10 @@ msgstr "Folha de capa"
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Recorte"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -642,7 +672,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -650,7 +680,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
@@ -658,11 +688,11 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo dos componentes do DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Formato de nome de arquivo dos metadados do DCP"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -674,8 +704,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -684,87 +714,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Áudio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Resolução de decodificação: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptando KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Canais de áudio padrão do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Diretório padrão para KDMs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Configuração padrão de redimensionamento"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Formato padrão de DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -806,11 +849,20 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Baixando certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Frames perdidos: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organização"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Antes"
@@ -831,10 +883,10 @@ msgstr "Editar cinema"
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar tela"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -846,7 +898,7 @@ msgstr "Efeito"
msgid "Effect colour"
msgstr "Cor do efeito"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -863,11 +915,11 @@ msgstr "Endereço de email para envio de KDMs"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de encode"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Fim"
@@ -876,7 +928,7 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -884,15 +936,15 @@ msgstr "Erros"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exportar cadeia de decriptação de KDM..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar todas as configurações de decriptação de KDM..."
@@ -900,11 +952,11 @@ msgstr "Exportar todas as configurações de decriptação de KDM..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -912,7 +964,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Empresa (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -920,7 +972,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Duração de fade in"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -941,11 +993,11 @@ msgstr "Formato de nome de arquivo"
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -969,7 +1021,7 @@ msgstr "Nome da pasta"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Fontes..."
@@ -985,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -993,7 +1045,7 @@ msgstr "Taxa de quadros"
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de quadros"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -1007,7 +1059,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
@@ -1015,15 +1067,20 @@ msgstr "Do endereço"
msgid "From template"
msgstr "Do modelo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Inteiro"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Duração inteira"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Inteiro"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1032,7 +1089,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Ganho"
@@ -1045,7 +1102,7 @@ msgstr "Calculador de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1074,7 +1131,7 @@ msgstr "Ir para o timecode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Adivinhar a partir do conteúdo"
@@ -1102,11 +1159,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço de IP / nome do host"
@@ -1114,7 +1171,7 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1124,11 +1181,19 @@ msgstr ""
"Além disso, quaisquer KDMs enviados para você se tornarão inúteis. Proceda "
"com cautela!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Posição X da imagem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importar todas as configurações de decriptação de KDM..."
@@ -1166,7 +1231,11 @@ msgstr "Função de transferência de entrada"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
@@ -1174,11 +1243,11 @@ msgstr "Intermediário"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermediário"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Arquivo de exportação DCP-o-matic inválido"
@@ -1186,7 +1255,7 @@ msgstr "Arquivo de exportação DCP-o-matic inválido"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correção de gama inversa 2.6 na saída"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Emissor"
@@ -1198,7 +1267,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
msgid "Italic font"
msgstr "Fonte itálica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1208,14 +1277,23 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Diretório do DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
@@ -1229,15 +1307,15 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1245,7 +1323,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr "Depois"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1261,26 +1339,45 @@ msgstr "Chave privada de folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "A chave privada de folha não bate com o certificado de folha!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Esquerdo"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Duração: %1 (%2 quadros)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Espaçamento de linha"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Carregar..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Arquivo negrito"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1290,7 +1387,7 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Prioridade mais baixa"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE: "
@@ -1307,11 +1404,11 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "Arquivos MP4 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Senha email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuário email"
@@ -1332,6 +1429,22 @@ msgstr "Fazer KDMs"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+msgid "Manufacture year"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminância de masterização (ex. 14fl)"
@@ -1340,20 +1453,20 @@ msgstr "Luminância de masterização (ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1377,11 +1490,11 @@ msgstr "Mover o conteúdo selecionado para antes no filme."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover para o início do rolo"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados"
@@ -1397,24 +1510,24 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Precisa de KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Precisa de OV"
@@ -1438,7 +1551,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP carregado."
@@ -1453,14 +1566,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1476,7 +1589,7 @@ msgstr "Fonte normal"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
@@ -1485,11 +1598,11 @@ msgstr "Fazer cadeia de certificado"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Número de threads utilizados pelo servidor DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic"
@@ -1497,16 +1610,16 @@ msgstr "Número de threads utilizados pelo DCP-o-matic"
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
@@ -1526,7 +1639,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
@@ -1534,7 +1647,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -1553,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Arquivo de saída"
@@ -1565,7 +1678,7 @@ msgstr "Correção do gama de saída"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Sobrescrever este arquivo com a configuração atual"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1586,7 +1699,8 @@ msgstr "Colar configurações de legenda"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Colar configurações de vídeo"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -1594,24 +1708,28 @@ msgstr "Pausar"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Tempo de reprodução"
@@ -1631,7 +1749,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor aguarde, o áudio está sendo analisado..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@@ -1643,19 +1761,23 @@ msgstr "Pre-lançamento"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1683,6 +1805,10 @@ msgstr "Reexaminar..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Refazer certificados e chave..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1713,22 +1839,22 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
msgid "Reel %d"
msgstr "Rolo %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Duração do rolo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Rolos"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Rolo|Customizar"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1768,18 +1894,22 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Redefinir texto para o padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Restaurar cores originais"
@@ -1788,7 +1918,7 @@ msgstr "Restaurar cores originais"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Direito"
@@ -1796,7 +1926,12 @@ msgstr "Direito"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Direito"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1808,11 +1943,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1829,12 +1964,17 @@ msgstr "Salvar modelo"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Renomear..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionamento X"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
@@ -1842,7 +1982,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores na rede"
@@ -1856,24 +1996,24 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Selecionar arquivo para exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Selecionar arquivo para importar"
@@ -1881,7 +2021,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo para importar"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1898,18 +2038,33 @@ msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Selecionar arquivo de saída"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Selecionar arquivo de saída"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Selecionar arquivo de saída"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1926,7 +2081,12 @@ msgstr "Enviar logs"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Número de série"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Número de série"
@@ -1934,11 +2094,11 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -1962,22 +2122,27 @@ msgstr "Definir como"
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar áudio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Signed (assinado)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Gama simples"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Gama simples"
@@ -1986,11 +2151,16 @@ msgstr "Gama simples"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Gama simples, linearizada para valores pequenos"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Gama simples"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Rolo único"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Tamanho: %dx%d"
@@ -2003,7 +2173,7 @@ msgstr "Amenizar curva"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
@@ -2011,11 +2181,11 @@ msgstr "Dividir por arquivo de vídeo"
msgid "Stable version "
msgstr "Versão estável "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Início"
@@ -2023,7 +2193,15 @@ msgstr "Início"
msgid "Start of reel"
msgstr "Início do rolo"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2031,7 +2209,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -2048,21 +2226,21 @@ msgstr "Idioma de legenda (ex. ES)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
#, fuzzy
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
#, fuzzy
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -2137,6 +2315,11 @@ msgstr ""
"O arquivo %s já existe. Você deseja utilizá-lo como sua configuração, ou "
"deseja sobrescrevê-lo com suas configurações atuais?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Nome do modelo"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!"
@@ -2146,7 +2329,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
@@ -2184,36 +2367,36 @@ msgid "Timing"
msgstr "KDM|Timing"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Timing|Timing"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Do endereço"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Topo"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Cortar após posição atual"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Cortar do final"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Cortar do começo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
@@ -2223,7 +2406,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2347,20 +2530,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Usar o melhor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Usar o melhor"
@@ -2368,19 +2551,19 @@ msgstr "Usar o melhor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar preset"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2388,32 +2571,40 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Usar este arquivo como a nova configuração"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Waveform de vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Ponto de branco"
@@ -2438,6 +2629,10 @@ msgstr "Salvar uma pasta para KDMs de cada cinema"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Salvar todos os KDM na mesma pasta"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Gravar em"
@@ -2446,11 +2641,11 @@ msgstr "Gravar em"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2462,6 +2657,10 @@ msgstr "Conversão YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV para RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2515,70 +2714,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "Valor de componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "e.g. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Editar tela"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2594,6 +2818,10 @@ msgstr "vezes"
msgid "until"
msgstr "até"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2602,6 +2830,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Recorte"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Legendas"
@@ -2633,9 +2867,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Abrir de um DCP existente"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Carregar..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Novo Filme"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 56305fbb5..0bb340211 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,6 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -29,8 +34,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -61,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "Nenhum"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
@@ -74,15 +79,15 @@ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para ver as alterações de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -90,7 +95,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -98,47 +103,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternado"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D apenas esquerda"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D esquerda/direita"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D apenas direita"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -160,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
@@ -169,6 +174,20 @@ msgstr ""
"<i>Alterar apenas se a cadência de fotogramas tiver sido lida "
"incorrectamente.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -181,10 +200,15 @@ msgstr "Nova versão do DCP-o-matic disponível."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
@@ -248,7 +272,7 @@ msgstr "Adicionar pasta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Adicionar sequência de imagens"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Adicionar Cinema..."
@@ -258,7 +282,7 @@ msgstr "Adicionar Cinema..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar ficheiros de video, imagem ou som ao filme."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
@@ -268,8 +292,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -281,17 +305,17 @@ msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer cadência de fotogramas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -308,7 +332,7 @@ msgstr "Apoiado por "
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
@@ -327,7 +351,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -336,7 +360,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Língua Audio (e.g. PT)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -357,7 +381,7 @@ msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d com um "
"ganho de %.1fbB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
@@ -365,10 +389,14 @@ msgstr "Analisar automaticamente o conteúdo audio"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -385,15 +413,16 @@ msgstr "Ficheiro negrito"
msgid "Bold font"
msgstr "Tipo de letra negrito"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Inferior"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Navegar..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
@@ -401,7 +430,7 @@ msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
@@ -422,7 +451,7 @@ msgstr "Texto anotação CPL"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -430,17 +459,17 @@ msgstr "Calcular..."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -449,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Aparência da legenda"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -473,7 +502,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -489,7 +518,7 @@ msgstr "Pesquisar por actualizações no arranque"
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -498,11 +527,11 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
msgid "Choose a file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Seleccionar ficheiro(s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Seleccionar pasta"
@@ -518,7 +547,7 @@ msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
@@ -535,26 +564,26 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversão de cor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -563,12 +592,12 @@ msgstr "Duração"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@@ -576,19 +605,24 @@ msgstr "Conteúdo"
msgid "Content Properties"
msgstr "Propriedades do conteúdo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Directório do DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Versão do conteúdo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
@@ -606,24 +640,24 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -631,14 +665,10 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Aparar"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -649,7 +679,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -657,7 +687,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -665,11 +695,11 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -682,8 +712,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -692,90 +722,103 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio do DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Depuração: descodificação"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Depuração: envio de email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Depuração: codificação"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "A desencriptar DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes padrão do nome ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de audio padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Directório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Contentor padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Norma padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -818,11 +861,20 @@ msgstr "Transferir..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "A transferir certificado"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organização"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -845,10 +897,10 @@ msgstr "Editar Cinema..."
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -860,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -877,11 +929,11 @@ msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificação"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Fim"
@@ -890,7 +942,7 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -898,17 +950,17 @@ msgstr "Erros"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
@@ -918,11 +970,11 @@ msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -930,7 +982,7 @@ msgstr "FTP (para Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Localização (e.g. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -939,7 +991,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -962,11 +1014,11 @@ msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Film name"
msgstr "Nome do filme"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -992,7 +1044,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Tipos de letra..."
@@ -1008,7 +1060,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -1016,7 +1068,7 @@ msgstr "Cadência de fotogramas"
msgid "Frame rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -1030,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Endereço de origem"
@@ -1038,15 +1090,20 @@ msgstr "Endereço de origem"
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Total"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Duração total"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Total"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1055,7 +1112,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Ganho"
@@ -1068,7 +1125,7 @@ msgstr "Calculadora de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -1097,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1126,11 +1183,11 @@ msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "Endereço IP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
@@ -1138,19 +1195,27 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportar certificado de desencriptação DCP..."
@@ -1190,7 +1255,11 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédio"
@@ -1198,11 +1267,11 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1280,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
@@ -1223,7 +1292,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
msgid "Italic font"
msgstr "Tipo de letra itálico"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1234,14 +1303,23 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Directório do DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
@@ -1255,15 +1333,15 @@ msgstr "Janela de tempo"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Língua"
@@ -1271,7 +1349,7 @@ msgstr "Língua"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Folha"
@@ -1287,26 +1365,45 @@ msgstr "Chave privada da folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Esquerda"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Carregar..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Certificado"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Registo"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Ficheiro negrito"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1316,7 +1413,7 @@ msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -1332,11 +1429,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Palavra-chave do Mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome de utilizador do Mail"
@@ -1357,6 +1454,24 @@ msgstr "Criar KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Criar cadeia de certificados"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Fabricante do servidor"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Fabricante do servidor"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
@@ -1365,20 +1480,20 @@ msgstr "Luminância masterizada (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1407,11 +1522,11 @@ msgstr ""
"Mover o fragmento de conteúdo seleccionado para o um ponto posterior do "
"filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
@@ -1427,26 +1542,26 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1471,7 +1586,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
#, fuzzy
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
@@ -1487,14 +1602,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1510,7 +1625,7 @@ msgstr "Tipo de letra normal"
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certificado"
@@ -1519,11 +1634,11 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1531,16 +1646,16 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Alinhamento de X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -1560,7 +1675,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
@@ -1568,7 +1683,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1585,7 +1700,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Saída"
@@ -1599,7 +1714,7 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
@@ -1620,7 +1735,8 @@ msgstr "Usar legendas"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1628,24 +1744,28 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Pico: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Duração da reprodução"
@@ -1665,7 +1785,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Aguarde por favor: Audio em análise..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@@ -1677,19 +1797,23 @@ msgstr "Pré-lançamento"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1718,6 +1842,10 @@ msgstr "Reexaminar..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1748,23 +1876,23 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Duração da bobina"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Bobinas"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Personalizado"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1806,19 +1934,23 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1827,7 +1959,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Direita"
@@ -1835,7 +1967,12 @@ msgstr "Direita"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Direita"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1847,11 +1984,11 @@ msgstr "Nome comum da Raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1868,12 +2005,17 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Reexaminar..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escala de X"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar para"
@@ -1881,7 +2023,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Procurar servidores na rede"
@@ -1895,26 +2037,26 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1923,7 +2065,7 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
@@ -1941,20 +2083,35 @@ msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Seleccionar ficheiro da base de dados de cinemas e ecrãs"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1972,7 +2129,12 @@ msgstr "Enviar registos"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Número de série"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Número de série"
@@ -1980,11 +2142,11 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -2008,22 +2170,27 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Mostrar gráfico de níveis de audio..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Assinado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinar DCP e KDM"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Gama de entrada"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
#, fuzzy
msgid "Simple gamma"
@@ -2034,11 +2201,16 @@ msgstr "Gama de entrada"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Gama de entrada"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -2051,7 +2223,7 @@ msgstr "Suavização"
msgid "Snap"
msgstr "Alinhar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
@@ -2059,11 +2231,11 @@ msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
msgid "Stable version "
msgstr "Versão estável"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Norma"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@@ -2071,7 +2243,15 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Fluxo"
@@ -2079,7 +2259,7 @@ msgstr "Fluxo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (e.g. Cine-Clube de Avanca)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -2096,21 +2276,21 @@ msgstr "Língua da Legenda (e.g. EN)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
#, fuzzy
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
#, fuzzy
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Caminho de destino"
@@ -2181,6 +2361,11 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Nome de utilizador"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
@@ -2190,7 +2375,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
@@ -2226,36 +2411,36 @@ msgid "Timing"
msgstr "Janela de tempo"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Duração"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Endereço de origem"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Superior"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Aparar do fim"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Aparar do início"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
@@ -2265,7 +2450,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2389,20 +2574,20 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Utilizar o melhor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Utilizar o melhor"
@@ -2410,19 +2595,19 @@ msgstr "Utilizar o melhor"
msgid "Use preset"
msgstr "Utilizar predefinição"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2430,32 +2615,41 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Nome de utilizador"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Forma de onda de vídeo"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Fabricante do servidor"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Ponto de branco"
@@ -2480,6 +2674,10 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Escrever em"
@@ -2488,11 +2686,11 @@ msgstr "Escrever em"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2504,6 +2702,11 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Fabricante do servidor"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2550,71 +2753,96 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Componente"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Editar ecrã..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2630,6 +2858,10 @@ msgstr "vezes"
msgid "until"
msgstr "Até"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2638,6 +2870,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Aparar"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Superior"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Legendas"
@@ -2668,9 +2906,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referido no DCP presente"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Carregar..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Novo Filme"
@@ -2846,9 +3081,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Outra"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Fabricante do servidor"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index eb29452a3..36cb4831a 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -1,10 +1,9 @@
# Igor V <iva_co@ukr.net>, 2015. #zanata
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 18:57+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -16,6 +15,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -26,8 +31,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -58,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ничего)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
@@ -71,15 +76,15 @@ msgstr "(перезапустите программу для изменения
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - стерео"
@@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "2 - стерео"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -95,47 +100,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D альтернатива"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D только левый"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D левый/правый"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D только правый"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -167,6 +172,20 @@ msgstr ""
"<i>Изменяйте это только в том случае, если была неверно определена частота "
"кадров контента.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -179,10 +198,15 @@ msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Добавить кинотеатр"
@@ -238,7 +262,7 @@ msgstr "Добавить папку..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Добавить последовательность изображений"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
@@ -247,7 +271,7 @@ msgstr "Добавить кинотеатр..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение, звук или субтитры в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@@ -260,8 +284,8 @@ msgstr ""
"он не будет добавлен. Добавляйте сертификаты в порядке «Root» -> "
"«Intermediate» -> «Leaf»."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -273,16 +297,16 @@ msgstr "Отрегулировать белую точку по"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Продвинутые…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -299,7 +323,7 @@ msgstr "Финансовая поддержка"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
@@ -320,7 +344,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -329,7 +353,7 @@ msgstr "Аудио"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Язык аудио (напр. RU)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Аудио каналы: %d"
@@ -350,7 +374,7 @@ msgstr ""
"Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP с усилением "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматически анализировать аудио-контент"
@@ -358,10 +382,14 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -378,15 +406,16 @@ msgstr "Файл жирного шрифта"
msgid "Bold font"
msgstr "Жирный шрифт"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Снизу"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Выбрать...."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшить субтитры в изображение"
@@ -394,7 +423,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
@@ -415,7 +444,7 @@ msgstr "CPL аннотация"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Просчитать..."
@@ -423,15 +452,15 @@ msgstr "Просчитать..."
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: "
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -440,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Внешний вид субтитров"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -463,7 +492,7 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
@@ -479,7 +508,7 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберите CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Выбрать папку DCP"
@@ -487,11 +516,11 @@ msgstr "Выбрать папку DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
@@ -507,7 +536,7 @@ msgstr "Выбрать файл шрифта"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Файл БД кинотеатров и экранов"
@@ -525,25 +554,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Цвет"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Пользовательское"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационный файл"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -551,12 +580,12 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Подтверждение email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Контент"
@@ -564,19 +593,24 @@ msgstr "Контент"
msgid "Content Properties"
msgstr "Свойства контента"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контента"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Папка DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Версия контента"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
@@ -594,23 +628,23 @@ msgstr "Не удалось импортировать сертификат (%s)
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Не удалось загрузить KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
#, fuzzy
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Обложка"
@@ -619,14 +653,10 @@ msgstr "Обложка"
msgid "Create in folder"
msgstr "Создать в папке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Кадрирование"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -637,7 +667,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr "Указатель: ничего"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -645,7 +675,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат именования данных DCP"
@@ -653,11 +683,11 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования метаданных DCP"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -669,8 +699,8 @@ msgstr "Валидация DCP - OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Проверка DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -679,87 +709,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic аудио - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Разрешение декодирования: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Ключи расшифровки (KDM)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Аудиоканалы DCP по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Значения ISDCF по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартный папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Стандартное масштабирование"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт по умолчанию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "По-умолчанию загружать DCP на TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
@@ -800,11 +843,20 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Потерянные кадры: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organisation"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Выше"
@@ -825,10 +877,10 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр"
msgid "Edit screen"
msgstr "Редактировать экран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
@@ -840,7 +892,7 @@ msgstr "Эффект"
msgid "Effect colour"
msgstr "Цвет эффекта"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -856,11 +908,11 @@ msgstr "Email адреса для доставки KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Сервера кодирования"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрованный"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Конец"
@@ -869,7 +921,7 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -877,15 +929,15 @@ msgstr "Ошибки"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Экспортировать все настройки расшифровки KDM…"
@@ -893,11 +945,11 @@ msgstr "Экспортировать все настройки расшифро
msgid "Export film"
msgstr "Экспортировать проект"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -905,7 +957,7 @@ msgstr "FTP (для Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Постепенное появление"
@@ -913,7 +965,7 @@ msgstr "Постепенное появление"
msgid "Fade in time"
msgstr "Время постепенного появления"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
@@ -934,11 +986,11 @@ msgstr "Формат названия файла"
msgid "Film name"
msgstr "Название проекта"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -962,7 +1014,7 @@ msgstr "Имя папки"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифты"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифты..."
@@ -978,7 +1030,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -986,7 +1038,7 @@ msgstr "Частота Кадров"
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадров"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Частота кадров: %d"
@@ -1001,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -1009,15 +1061,20 @@ msgstr "Отправитель"
msgid "From template"
msgstr "Из шаблона"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Полная длительность"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Full"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
@@ -1026,7 +1083,7 @@ msgstr "ГБ"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Усиление"
@@ -1039,7 +1096,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -1068,7 +1125,7 @@ msgstr "Перейти к таймкоду"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зеленая цветность"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Угадать из контента"
@@ -1096,11 +1153,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
@@ -1108,7 +1165,7 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Имя ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1118,11 +1175,19 @@ msgstr ""
"DKDM, который вы создали ранее. Также, любые KDM, отправленные вам, станут "
"бесполезны. Действуйте с осторожностью!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальное положение изображения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Импортировать все настройки расшифровки KDM…"
@@ -1159,7 +1224,11 @@ msgstr "Входная функция передачи"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1167,11 +1236,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Неверный файл экспорта DCP-o-matic"
@@ -1179,7 +1248,7 @@ msgstr "Неверный файл экспорта DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Коррекция инверсии 2.6 гаммы на выходе"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Издатель"
@@ -1191,7 +1260,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
msgid "Italic font"
msgstr "Курсивный шрифт"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1203,14 +1272,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти к выбранному контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Папка DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
@@ -1224,15 +1302,15 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -1240,7 +1318,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Later"
msgstr "Ниже"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1256,26 +1334,45 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный leaf-ключ не соответствует leaf-сертификату!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Слева"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Слева"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Продолжительность"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Продолжительность: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Интервал между рядами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Загрузить..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Уведомления"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Лог"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Файл жирного шрифта"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1285,7 +1382,7 @@ msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Более низкий приоритет"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ: "
@@ -1301,11 +1398,11 @@ msgstr "MP4 / H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 файлы (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -1326,6 +1423,24 @@ msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Создать цепочку сертификатов"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
@@ -1334,20 +1449,20 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr "Диалоговое окно"
@@ -1371,11 +1486,11 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Передвинуть к началу катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множественное выделение контента"
@@ -1391,24 +1506,24 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Необходим KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Необходим OV"
@@ -1432,7 +1547,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Нет загруженных DCP."
@@ -1447,14 +1562,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -1470,7 +1585,7 @@ msgstr "Обычный шрифт"
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
@@ -1478,13 +1593,13 @@ msgstr "Уведомления"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Уведомить по завершении"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Количество потоков, которое должен использовать сервер кодирования DCP-o-"
"matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Количество потоков, которое должен использовать DCP-o-matic"
@@ -1492,16 +1607,16 @@ msgstr "Количество потоков, которое должен исп
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Смещение X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -1521,7 +1636,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -1529,7 +1644,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
@@ -1546,7 +1661,7 @@ msgstr "Ширина обводки может быть установлена
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Выходной файл"
@@ -1558,7 +1673,7 @@ msgstr "Коррекция выходной гаммы"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Перезаписать этот файл текущей конфиграцией"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1579,7 +1694,8 @@ msgstr "Вставить настройки субтитров"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Вставить настройки видео"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
@@ -1587,24 +1703,28 @@ msgstr "Пазуа"
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Вопроизведение"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Длительность воспроизведения"
@@ -1624,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
@@ -1636,19 +1756,23 @@ msgstr "Пре-релиз"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1676,6 +1800,10 @@ msgstr "Перепроверить..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1705,22 +1833,22 @@ msgstr "Красная цветность"
msgid "Reel %d"
msgstr "Бобина %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Длительность бобины"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Бобины"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Пользовательское"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
@@ -1760,18 +1888,22 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Восстановить исходные цвета"
@@ -1780,7 +1912,7 @@ msgstr "Восстановить исходные цвета"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Справа"
@@ -1788,7 +1920,12 @@ msgstr "Справа"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Справа"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1800,11 +1937,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1821,12 +1958,17 @@ msgstr "Сохранить шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Переименовать..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Размер X"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабирование"
@@ -1834,7 +1976,7 @@ msgstr "Масштабирование"
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Искать сервера в сети"
@@ -1848,24 +1990,24 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Выберите файл экспорта"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Выберите импортируемый файл"
@@ -1873,7 +2015,7 @@ msgstr "Выберите импортируемый файл"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1890,18 +2032,33 @@ msgstr "Разделять по видео-контенту"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Выберите файл конфигурации"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Выберите файл цепочки"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Выберите выходной файл"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Выберите выходной файл"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Выберите выходной файл"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить по email"
@@ -1918,7 +2075,12 @@ msgstr "Отправить логи"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Серийный номер"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер"
@@ -1926,11 +2088,11 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Назначить"
@@ -1954,22 +2116,27 @@ msgstr "Назначить"
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Показать аудио..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показать график и уровни аудио..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подписывание DCP и KDM"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Простая гамма"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Простая гамма"
@@ -1978,11 +2145,16 @@ msgstr "Простая гамма"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Простая гамма, выровненная для малых значений"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Простая гамма"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобина"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Размер: %dx%d"
@@ -1995,7 +2167,7 @@ msgstr "Сглаживание"
msgid "Snap"
msgstr "Присоединять"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Разделять по видео-контенту"
@@ -2003,11 +2175,11 @@ msgstr "Разделять по видео-контенту"
msgid "Stable version "
msgstr "Стабильная версия "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Начало"
@@ -2015,7 +2187,15 @@ msgstr "Начало"
msgid "Start of reel"
msgstr "Начало катушки"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
@@ -2023,7 +2203,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -2040,19 +2220,19 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Субтитры: нет"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Субтитры: да"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -2130,6 +2310,11 @@ msgstr ""
"Файл %s уже существует. Вы хотите использовать его в качестве новой "
"конфигурации или перезаписать его текущей конфигурацией?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Название шаблона"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
@@ -2139,7 +2324,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
@@ -2177,35 +2362,35 @@ msgid "Timing"
msgstr "Тайминг"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Тайминг"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr "Кому адрес"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Верх"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Перевод"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Обрезать с текущей позиции"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Обрезать с конца"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Обрезать с начала"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
@@ -2215,7 +2400,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2339,20 +2524,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конвертации"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Использовать лучшее"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Использовать лучшее"
@@ -2360,20 +2545,20 @@ msgstr "Использовать лучшее"
msgid "Use preset"
msgstr "Использовать заготовку"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Использовать аудио этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Использовать субтитры этого DCP как OV и сделать VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Использовать видео этого DCP как OV и сделать VF"
@@ -2381,32 +2566,41 @@ msgstr "Использовать видео этого DCP как OV и сдел
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Использовать этот файл как новую конфигурацию"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "График видео"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Частота кадров видео"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Белая точка"
@@ -2431,6 +2625,10 @@ msgstr "Создать папку для каждого KDM кинотеатра
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Записать все KDM в одну папку"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в"
@@ -2439,11 +2637,11 @@ msgstr "Сохранить в"
msgid "Written by"
msgstr "Программирование"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2455,6 +2653,11 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матрица YUV в RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2508,70 +2711,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "значение компонента"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "дБ"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "напр. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "к"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Редактировать экран"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "ч"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "м"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "порт"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -2587,6 +2815,10 @@ msgstr "раз"
msgid "until"
msgstr "до"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2595,6 +2827,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Кадрирование"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Верх"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Субтитры"
@@ -2626,9 +2864,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Ссылаться на существующий DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Загрузить..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Новый проект"
@@ -2817,9 +3052,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Другое"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Изготовитель сервера"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Неизвестный"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 00cec4444..675b3519e 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -20,6 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,369,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -30,8 +35,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -62,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
@@ -75,15 +80,15 @@ msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -91,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -99,47 +104,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatívne"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D len ľavé"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D len pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -161,13 +166,27 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
#, fuzzy
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr "<i>Zmeňte len v prípade, ak frame rate bol zle načítaný.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -180,10 +199,15 @@ msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
@@ -247,7 +271,7 @@ msgstr "Pridať priečinok..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Pridať kino..."
@@ -257,7 +281,7 @@ msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
@@ -267,8 +291,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -280,17 +304,17 @@ msgstr "Nastaviť biely bod na"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -307,7 +331,7 @@ msgstr "Podporované(ý)"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
@@ -326,7 +350,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -335,7 +359,7 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Jazyk zvuku (napr. SK)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -353,7 +377,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
@@ -361,10 +385,14 @@ msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -381,15 +409,16 @@ msgstr "Bold súbor"
msgid "Bold font"
msgstr "Tučné písmo"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Spodok"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Prezerať..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
@@ -397,7 +426,7 @@ msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
@@ -419,7 +448,7 @@ msgstr "CPL anotácia textu"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítať..."
@@ -427,17 +456,17 @@ msgstr "Vypočítať..."
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -446,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Vzhľad titulkov"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -470,7 +499,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -486,7 +515,7 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -495,11 +524,11 @@ msgstr "Vyberte priečinok"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -515,7 +544,7 @@ msgstr "Vyberte súbor s písmom"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -531,26 +560,26 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverzia farieb"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -559,12 +588,12 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@ -572,19 +601,24 @@ msgstr "Obsah"
msgid "Content Properties"
msgstr "Nastavenia obsahu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "DCP adresár"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Verzia obsahu"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
@@ -602,24 +636,24 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -627,14 +661,10 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Orezať"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -645,7 +675,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -653,7 +683,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -661,11 +691,11 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -678,8 +708,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -688,90 +718,103 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Predvolené údaje o názve ISDCF"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -814,11 +857,20 @@ msgstr "Stiahnuť..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Sťahujem certifikát"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organizácia"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -841,10 +893,10 @@ msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@ -856,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -873,11 +925,11 @@ msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Enkódovacie servery"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrované"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -886,7 +938,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -894,17 +946,17 @@ msgstr "Chyby"
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
@@ -914,11 +966,11 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
@@ -926,7 +978,7 @@ msgstr "FTP (pre Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@ -935,7 +987,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@ -958,11 +1010,11 @@ msgstr "Názov súboru"
msgid "Film name"
msgstr "Názov filmu"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -986,7 +1038,7 @@ msgstr "Používateľské meno"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
@@ -1002,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -1010,7 +1062,7 @@ msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
msgid "Frame rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -1023,7 +1075,7 @@ msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@ -1031,15 +1083,20 @@ msgstr "Z adresy"
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Celé"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Celá dĺžka"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Celé"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1048,7 +1105,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Hlasitosť"
@@ -1061,7 +1118,7 @@ msgstr "Vypočítanie hlasitosti"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -1090,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Zelená farebnosť (Green chromaticity)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1119,11 +1176,11 @@ msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
@@ -1131,19 +1188,27 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
@@ -1183,7 +1248,11 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1191,11 +1260,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1204,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
@@ -1216,7 +1285,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1227,14 +1296,23 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "DCP adresár"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
@@ -1249,15 +1327,15 @@ msgstr "Trvanie"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechať video v sekvencií"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1265,7 +1343,7 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1281,26 +1359,45 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Ľavý"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Načítať..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Zertifikat"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Bold súbor"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1310,7 +1407,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1326,11 +1423,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Heslo k emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Prihlasovacie meno na email"
@@ -1351,6 +1448,24 @@ msgstr "Vytvoriť KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Server Hersteller"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Server Hersteller"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
@@ -1359,20 +1474,20 @@ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1398,11 +1513,11 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
@@ -1418,26 +1533,26 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
#, fuzzy
msgid "Needs KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1462,7 +1577,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
@@ -1477,14 +1592,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
@@ -1500,7 +1615,7 @@ msgstr "Normálne písmo"
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Zertifikat"
@@ -1509,11 +1624,11 @@ msgstr "Zertifikat"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1521,16 +1636,16 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1550,7 +1665,7 @@ msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@ -1558,7 +1673,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1575,7 +1690,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
#, fuzzy
msgid "Output file"
msgstr "Výstup"
@@ -1588,7 +1703,7 @@ msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -1609,7 +1724,8 @@ msgstr "Použiť titulky"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -1617,24 +1733,28 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
@@ -1654,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
@@ -1666,19 +1786,23 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1707,6 +1831,10 @@ msgstr "Znovu analyzovať..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601 (SD)"
@@ -1737,23 +1865,23 @@ msgstr "Červená farebnosť"
msgid "Reel %d"
msgstr "Reel %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Dĺžka reelu"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Vlastný"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -1795,19 +1923,23 @@ msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1816,7 +1948,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
@@ -1824,7 +1956,12 @@ msgstr "Pravý"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Pravý"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1836,11 +1973,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1857,12 +1994,17 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Znovu analyzovať..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Natiahnuť (scale) na"
@@ -1870,7 +2012,7 @@ msgstr "Natiahnuť (scale) na"
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
@@ -1884,26 +2026,26 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1912,7 +2054,7 @@ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
@@ -1930,20 +2072,35 @@ msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Select Certificate File"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
#, fuzzy
msgid "Select output file"
msgstr "Select Certificate File"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Select Certificate File"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Odoslať emailom"
@@ -1961,7 +2118,12 @@ msgstr "Odoslať logy"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Seriennummer"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -1969,11 +2131,11 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
@@ -1997,22 +2159,27 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobraziť zvuk..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Vstupné gama"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
#, fuzzy
msgid "Simple gamma"
@@ -2023,11 +2190,16 @@ msgstr "Vstupné gama"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Linearizovať vstupnú gama krivku pre malé hodnoty"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Vstupné gama"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2212,7 @@ msgstr "Vyhladzovanie"
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
@@ -2048,11 +2220,11 @@ msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabilná verzia"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Začať"
@@ -2060,7 +2232,15 @@ msgstr "Začať"
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
@@ -2068,7 +2248,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Štúdio (napr. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
@@ -2085,21 +2265,21 @@ msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
#, fuzzy
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
#, fuzzy
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@ -2170,6 +2350,11 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Používateľské meno"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
@@ -2179,7 +2364,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
@@ -2215,36 +2400,36 @@ msgid "Timing"
msgstr "Trvanie"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Vrch"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Oben beschneiden"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Odseknúť z konca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Odseknúť zo začiatku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
@@ -2254,7 +2439,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2378,20 +2563,20 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Použiť najlepšie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -2399,19 +2584,19 @@ msgstr "Použiť najlepšie"
msgid "Use preset"
msgstr "Použiť prednastavené"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2419,32 +2604,41 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Server Hersteller"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Biely bod"
@@ -2469,6 +2663,10 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Napísať"
@@ -2477,11 +2675,11 @@ msgstr "Napísať"
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2493,6 +2691,11 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Server Hersteller"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2539,71 +2742,96 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "f"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Upraviť sálu..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2619,6 +2847,10 @@ msgstr "krát"
msgid "until"
msgstr "pokým"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2627,6 +2859,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Orezať"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Vrch"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Titulky"
@@ -2657,9 +2895,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Načítať..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nový film"
@@ -2830,9 +3065,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Andere"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Server Hersteller"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"
@@ -2928,9 +3160,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "SR"
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Oben beschneiden"
-
#~ msgid "VI"
#~ msgstr "VI"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 8a18fd7b5..31b030b34 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -59,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Inget)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -72,15 +77,15 @@ msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - stereo"
@@ -88,7 +93,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -96,47 +101,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternativ"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D enbart vänster"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D left/right"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D enbart höger"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D top/bottom"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -160,13 +165,27 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr ""
"<i>Ändra detta endast om innehållets bildhastighet har lästs felaktigt.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -179,10 +198,14 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Lägg till Biograf..."
@@ -239,7 +262,7 @@ msgstr "Lägg till folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Lägg till bildsekvens"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Lägg till Biograf..."
@@ -248,7 +271,7 @@ msgstr "Lägg till Biograf..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Lägg till video-, bild-, ljud- eller undertextfiler till filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
@@ -261,8 +284,8 @@ msgstr ""
"den kommer inte att läggas till. Lägg till certifikat i ordningen från rot "
"till mellanliggande till löv."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -274,16 +297,16 @@ msgstr "Justera vitpunkten till"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancerat..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -300,7 +323,7 @@ msgstr "Stöd från"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade"
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Utseende..."
@@ -321,7 +344,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -330,7 +353,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Ljudkanaler: %d"
@@ -352,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
@@ -360,10 +383,14 @@ msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -380,15 +407,16 @@ msgstr "Fet fil"
msgid "Bold font"
msgstr "Fet typsnitt"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Botten"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
@@ -396,7 +424,7 @@ msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
@@ -417,7 +445,7 @@ msgstr "CPL kommentarstext"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
@@ -425,17 +453,17 @@ msgstr "Beräkna..."
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -444,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Undertext utseende"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -468,7 +496,7 @@ msgstr "Kedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -484,7 +512,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Välj CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Välj en DCP-katalog"
@@ -492,11 +520,11 @@ msgstr "Välj en DCP-katalog"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
@@ -512,7 +540,7 @@ msgstr "Välj en typsnittsfil"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- och salongsdatabasfil"
@@ -528,26 +556,26 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Färg"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Special"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -555,12 +583,12 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekräfta KDM mejl"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
@@ -568,19 +596,24 @@ msgstr "Innehåll"
msgid "Content Properties"
msgstr "Innehållets inställningar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "DCP register"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Innehållsversion"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
@@ -598,25 +631,25 @@ msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Kunde inte ladda KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Kunde inte initiera ljudutgången. Det blir inget ljud under "
"förhandsvisningen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Omslagsblad"
@@ -624,14 +657,10 @@ msgstr "Omslagsblad"
msgid "Create in folder"
msgstr "Skapa i katalog"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Skapare"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Beskär"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -642,7 +671,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -650,7 +679,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
@@ -658,11 +687,11 @@ msgstr "DCP-tillgångs filnamnsformat"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP register"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP-metadata filnamnsformat"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -675,8 +704,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Certifikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -685,88 +714,101 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Avkodningsupplösning: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterar KDM:er"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard DCP audiokanaler"
# Inte så bra ordflöde
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Förvalt ISDCF-namn detaljer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Förvalt KDM-katalog"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Förvald skalning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Förvald standard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "Förvalt att ladda upp DCP till TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Do nothing"
@@ -808,11 +850,20 @@ msgstr "Ladda ner..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Tappade bildrutor: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organisation"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Tidigare"
@@ -833,10 +884,10 @@ msgstr "Redigera biograf"
msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@@ -848,7 +899,7 @@ msgstr "Effekt"
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfärg"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM e-post"
@@ -865,11 +916,11 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Kodningsservrar"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Slut"
@@ -878,7 +929,7 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@ -886,15 +937,15 @@ msgstr "Fel"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportera KDM-dekrypteringscertifikatet..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Exportera KDM-dekrypteringskedjan..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
@@ -902,11 +953,11 @@ msgstr "Exportera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportera film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@ -914,7 +965,7 @@ msgstr "FTP (för Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Tona in"
@@ -922,7 +973,7 @@ msgstr "Tona in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Tona in-tid"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Tona ut"
@@ -943,11 +994,11 @@ msgstr "Filnamnsformat"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -970,7 +1021,7 @@ msgstr "Katalognamn"
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Typsnitt..."
@@ -986,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -994,7 +1045,7 @@ msgstr "Bildhastighet"
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildhastighet"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Bildhastighet: %d"
@@ -1007,7 +1058,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
@@ -1015,15 +1066,20 @@ msgstr "Från-adress"
msgid "From template"
msgstr "Från mall"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Full"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1032,7 +1088,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Förstärkning"
@@ -1045,7 +1101,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@ -1074,7 +1130,7 @@ msgstr "Gå till tidskod"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grönfärgning"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Gissa från innehåll"
@@ -1102,11 +1158,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -1114,7 +1170,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1124,11 +1180,19 @@ msgstr ""
"några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats "
"till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Bild X position"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Importera alla inställningar för KDM-dekryptering..."
@@ -1166,7 +1230,11 @@ msgstr "Input överföringsfunktion"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@ -1174,11 +1242,11 @@ msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Mellanliggande grundnamn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil"
@@ -1186,7 +1254,7 @@ msgstr "Felaktig DCP-o-matic exportfil"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Inverterad 2.6 gammakorrigering på output"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Utgivare"
@@ -1198,7 +1266,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursivt typsnitt"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1210,14 +1278,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Hoppa till valt innehåll"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "DCP register"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "KDM typ"
@@ -1232,15 +1309,15 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1248,7 +1325,7 @@ msgstr "Språk"
msgid "Later"
msgstr "Senare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@ -1264,26 +1341,45 @@ msgstr "Löv privat nyckel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Vänster"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Längd: %1 (%2 bilder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Linjeavstånd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Öppna..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Logg"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Fet fil"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1293,7 +1389,7 @@ msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Lägre prioritet"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
@@ -1310,11 +1406,11 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -1335,6 +1431,24 @@ msgstr "Skapa KDM:er"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Skapa certifikatkedja"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Server tillverkare"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Server tillverkare"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
@@ -1343,20 +1457,20 @@ msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1380,11 +1494,11 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll tidigare i filmen."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Gå till start av rulle"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -1400,24 +1514,24 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Behöver KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Behöver OV"
@@ -1441,7 +1555,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP laddad."
@@ -1458,14 +1572,14 @@ msgstr ""
"Ingen audio kommer att överföras från innehållskanalen %d till DCP-kanalen "
"%d."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -1481,7 +1595,7 @@ msgstr "Normalt typsnitt"
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Certifikat"
@@ -1490,11 +1604,11 @@ msgstr "Certifikat"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matics kodningsserver ska använda"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
@@ -1502,16 +1616,16 @@ msgstr "Antalet trådar som DCP-o-matic ska använda"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@ -1531,7 +1645,7 @@ msgstr "Organisationsenhet"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -1539,7 +1653,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -1556,7 +1670,7 @@ msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Utdatafil"
@@ -1568,7 +1682,7 @@ msgstr "Output gammakorrigering"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Skriv över denna fil med nuvarande konfiguration"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -1589,7 +1703,8 @@ msgstr "Klistra in inställning för undertexter"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Klistra in inställning för video"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -1597,24 +1712,28 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maxvärde: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maxvärde: unknown"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Föreställning"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
@@ -1634,7 +1753,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -1646,19 +1765,23 @@ msgstr "För-utgåva"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1686,6 +1809,10 @@ msgstr "Undersök på nytt..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Gör om certifikat och nyckel..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1716,22 +1843,22 @@ msgstr "Rödfärgning"
msgid "Reel %d"
msgstr "Rulle %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Rulles längd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Rullar"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Special"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1771,18 +1898,22 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Återställ till förvald text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Återställ till originalfärger"
@@ -1791,7 +1922,7 @@ msgstr "Återställ till originalfärger"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Höger"
@@ -1799,7 +1930,12 @@ msgstr "Höger"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Höger"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@ -1811,11 +1947,11 @@ msgstr "Rot gemensamt namn"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1832,12 +1968,17 @@ msgstr "Spara mall"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Döp om..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Omskalare"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
@@ -1845,7 +1986,7 @@ msgstr "Skala om till"
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
@@ -1859,24 +2000,24 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Välj Kedjefil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Välj Kedjefil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Välj exportfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Välj importfil"
@@ -1884,7 +2025,7 @@ msgstr "Välj importfil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@ -1901,18 +2042,33 @@ msgstr "Dela på videoinnehåll"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Välj biograf- och salongs-databasfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Välj konfigurationsfil"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Välj Kedjefil"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Välj utfil"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Välj utfil"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Välj utfil"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
@@ -1929,7 +2085,12 @@ msgstr "Skicka loggar"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Serienummer"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
@@ -1937,11 +2098,11 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
@@ -1965,22 +2126,27 @@ msgstr "Sätt till"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Visa audio..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Visa graf över audionivåer..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Enkel gamma"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Enkel gamma"
@@ -1989,11 +2155,16 @@ msgstr "Enkel gamma"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Enkel gamma"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Storlek: %dx%d"
@@ -2006,7 +2177,7 @@ msgstr "Utjämning"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Dela på videoinnehåll"
@@ -2014,11 +2185,11 @@ msgstr "Dela på videoinnehåll"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabil version"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Start"
@@ -2026,7 +2197,15 @@ msgstr "Start"
msgid "Start of reel"
msgstr "Start av rulle"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Strömma"
@@ -2034,7 +2213,7 @@ msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@ -2051,19 +2230,19 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Undertexter: nej"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Undertexter: ja"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -2138,6 +2317,11 @@ msgstr ""
"Filen %s finns redan. Vill du använda den som din nya konfiguration eller "
"skriva över den med din nuvarande konfiguration?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Mallnamn"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
@@ -2147,7 +2331,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
@@ -2186,36 +2370,36 @@ msgstr "Tajming"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Från-adress"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr "Övre beskärning"
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Trimma efter nuvarande position"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
@@ -2225,7 +2409,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2349,20 +2533,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd ISDCF-namn"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Använd bästa"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -2370,20 +2554,20 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Använd denna DCP:s audio som OV och skapa VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Använd denna DCP:s undertext som OV och skapa VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF"
@@ -2391,32 +2575,41 @@ msgstr "Använd denna DCP:s video som OV och skapa VF"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Använd denna fil som ny konfiguration"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Vågform"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Server tillverkare"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Vitpunkt"
@@ -2441,6 +2634,10 @@ msgstr "Skriv en katalog för varje biografs KDM:er"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Skriv alla KDM:er till samma katalog"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
@@ -2449,11 +2646,11 @@ msgstr "Skriv till"
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2465,6 +2662,11 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV till RGB matris"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Server tillverkare"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2518,70 +2720,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "Komponentvärde"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "t.ex. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "b"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Redigera salong"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "h"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "m"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2599,6 +2826,10 @@ msgstr "tider"
msgid "until"
msgstr "tills"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2607,6 +2838,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Beskär"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Undertexter"
@@ -2641,9 +2878,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Referera till existerande DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Öppna..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny Film"
@@ -2816,9 +3050,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Annat"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Server tillverkare"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Okänd"
@@ -2905,9 +3136,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Rs"
#~ msgstr "Hs"
-#~ msgid "Top crop"
-#~ msgstr "Övre beskärning"
-
#~ msgid "VI"
#~ msgstr "VI"
@@ -2963,9 +3191,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Threads to use"
#~ msgstr "Antal trådar att använda"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Lägg till"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Redigera"
diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po
index 780f93bb1..bda2adefd 100644
--- a/src/wx/po/tr_TR.po
+++ b/src/wx/po/tr_TR.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,6 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -28,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr ""
@@ -57,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr ""
@@ -69,15 +74,15 @@ msgstr ""
msgid "-6dB"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@ -85,7 +90,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -93,47 +98,47 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
@@ -155,12 +160,26 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr ""
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr ""
@@ -173,10 +192,14 @@ msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
@@ -231,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
msgid "Add new..."
msgstr ""
@@ -239,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr ""
@@ -249,8 +272,8 @@ msgid ""
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -262,16 +285,16 @@ msgstr ""
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -287,7 +310,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr ""
@@ -306,7 +329,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -315,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr ""
@@ -333,7 +356,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr ""
@@ -341,10 +364,14 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -361,15 +388,15 @@ msgstr ""
msgid "Bold font"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+msgid "Bottom crop"
msgstr ""
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
@@ -377,7 +404,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr ""
@@ -398,7 +425,7 @@ msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr ""
@@ -406,15 +433,15 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -422,7 +449,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -445,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -461,7 +488,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
@@ -469,11 +496,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
@@ -489,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@ -505,25 +532,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -531,12 +558,12 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr ""
@@ -544,19 +571,23 @@ msgstr ""
msgid "Content Properties"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+msgid "Content directory"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr ""
@@ -573,23 +604,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -597,14 +628,10 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -615,7 +642,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr ""
@@ -623,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -631,11 +658,11 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -647,8 +674,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -657,87 +684,99 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr ""
@@ -778,11 +817,19 @@ msgstr ""
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -803,10 +850,10 @@ msgstr ""
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -818,7 +865,7 @@ msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -834,11 +881,11 @@ msgstr ""
msgid "Encoding Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr ""
@@ -847,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -855,15 +902,15 @@ msgstr ""
msgid "Export"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -871,11 +918,11 @@ msgstr ""
msgid "Export film"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
@@ -883,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -891,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -912,11 +959,11 @@ msgstr ""
msgid "Film name"
msgstr ""
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -938,7 +985,7 @@ msgstr ""
msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr ""
@@ -954,7 +1001,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -962,7 +1009,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr ""
@@ -975,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -983,15 +1030,19 @@ msgstr ""
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+msgid "Full mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr ""
@@ -999,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid "GDC"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1063,7 @@ msgstr ""
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1041,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr ""
@@ -1069,11 +1120,11 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr ""
@@ -1081,18 +1132,26 @@ msgstr ""
msgid "ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr ""
@@ -1129,7 +1188,11 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -1137,11 +1200,11 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr ""
@@ -1161,7 +1224,7 @@ msgstr ""
msgid "Italic font"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1171,14 +1234,22 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+msgid "KDM directory"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr ""
@@ -1192,15 +1263,15 @@ msgstr ""
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1208,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1224,26 +1295,42 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr ""
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+msgid "Left crop"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+msgid "Log file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1253,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr ""
@@ -1269,11 +1356,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr ""
@@ -1293,6 +1380,22 @@ msgstr ""
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+msgid "Manufacture year"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -1301,20 +1404,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1338,11 +1441,11 @@ msgstr ""
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1358,24 +1461,24 @@ msgstr ""
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr ""
@@ -1399,7 +1502,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
@@ -1414,14 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1437,7 +1540,7 @@ msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -1445,11 +1548,11 @@ msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1457,15 +1560,15 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -1485,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr ""
@@ -1493,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -1509,7 +1612,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr ""
@@ -1521,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1644,8 @@ msgstr ""
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr ""
@@ -1549,24 +1653,28 @@ msgstr ""
msgid "Peak"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr ""
@@ -1584,7 +1692,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -1596,19 +1704,23 @@ msgstr ""
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1636,6 +1748,10 @@ msgstr ""
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
@@ -1665,22 +1781,22 @@ msgstr ""
msgid "Reel %d"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -1720,18 +1836,22 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -1740,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1868,11 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+msgid "Right crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1760,11 +1884,11 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr ""
@@ -1781,11 +1905,15 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Scale"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr ""
@@ -1793,7 +1921,7 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr ""
@@ -1806,23 +1934,23 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
msgid "Select Cinemas File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr ""
@@ -1830,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1846,18 +1974,30 @@ msgstr ""
msgid "Select certificate file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr ""
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+msgid "Select image file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+msgid "Select log file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+msgid "Select playlist file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr ""
@@ -1874,7 +2014,11 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+msgid "Serial"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@ -1882,11 +2026,11 @@ msgstr ""
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -1910,22 +2054,26 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr ""
@@ -1934,11 +2082,15 @@ msgstr ""
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+msgid "Simple mode"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
@@ -1951,7 +2103,7 @@ msgstr ""
msgid "Snap"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr ""
@@ -1959,11 +2111,11 @@ msgstr ""
msgid "Stable version "
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr ""
@@ -1971,7 +2123,15 @@ msgstr ""
msgid "Start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr ""
@@ -1979,7 +2139,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1995,19 +2155,19 @@ msgstr ""
msgid "Subtitles/captions"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr ""
@@ -2076,6 +2236,10 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+msgid "Theatre name"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr ""
@@ -2085,7 +2249,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
@@ -2120,35 +2284,35 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
@@ -2158,7 +2322,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -2282,19 +2446,19 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
msgid "Use as"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -2302,19 +2466,19 @@ msgstr ""
msgid "Use preset"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@ -2322,32 +2486,40 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr ""
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr ""
@@ -2372,6 +2544,10 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr ""
@@ -2380,11 +2556,11 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2396,6 +2572,10 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2441,69 +2621,93 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+msgid "full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
msgid "open subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr ""
@@ -2519,6 +2723,10 @@ msgstr ""
msgid "until"
msgstr ""
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index fc45cb6ec..650d9dabf 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -1,10 +1,9 @@
# Igor V <iva_co@ukr.net>, 2015. #zanata
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -16,6 +15,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -26,8 +31,8 @@ msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -58,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Нічого)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)"
@@ -71,15 +76,15 @@ msgstr "(перезапустіть програму для зміни мови)
msgid "-6dB"
msgstr "-6 дБ"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - стерео"
@@ -87,7 +92,7 @@ msgstr "2 - стерео"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -95,47 +100,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "3D альтернатива"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "3D тільки лівий"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "3D лівий/правий"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "3D тільки правий"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
@@ -159,7 +164,7 @@ msgstr ""
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
@@ -167,6 +172,20 @@ msgstr ""
"<i>Змінюйте це лише у випадку, коли була невірно визначена частота кадрів "
"контенту.</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -179,10 +198,15 @@ msgstr "Доступна нова версія DCP-o-matic."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про програму"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Додати..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "Додати кінотеатр"
@@ -239,7 +263,7 @@ msgstr "Додати папку..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Додати послідовність зображень"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Додати кінотеатр..."
@@ -248,7 +272,7 @@ msgstr "Додати кінотеатр..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Додати відео, зображення, звук або субтитри у проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
@@ -261,8 +285,8 @@ msgstr ""
"буде доданий. Додавайте сертифікати у порядку «Root» -> «Intermediate» -> "
"«Leaf»."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -274,17 +298,17 @@ msgstr "Відрегулювати білу точку за"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Просунуті…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -301,7 +325,7 @@ msgstr "Фінансова підтримка"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "Зовнішній вигляд..."
@@ -322,7 +346,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
@@ -331,7 +355,7 @@ msgstr "Аудіо"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Мова аудіо (напр. UA)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "Аудіо канали: %d"
@@ -351,7 +375,7 @@ msgstr ""
"Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP з посиленням "
"%.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
@@ -359,10 +383,14 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -379,15 +407,16 @@ msgstr "Файл жирного шрифту"
msgid "Bold font"
msgstr "Жирний шрифт"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "Знизу"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "Обрати...."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшити субтитри в зображення"
@@ -395,7 +424,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
@@ -416,7 +445,7 @@ msgstr "CPL анотація"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "Прорахувати..."
@@ -424,15 +453,15 @@ msgstr "Прорахувати..."
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -441,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд субтитрів"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -464,7 +493,7 @@ msgstr "Ланцюг"
msgid "Channel gain"
msgstr "Посилення каналу"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
@@ -480,7 +509,7 @@ msgstr "Перевіряти оновлення при запуску"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Выберіть CPL..."
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Обрати папку DCP"
@@ -488,11 +517,11 @@ msgstr "Обрати папку DCP"
msgid "Choose a file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Обрати файл або файли"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "Обрати папку"
@@ -508,7 +537,7 @@ msgstr "Обрати файл шрифту"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Файл БД кінотеатрів та екранів"
@@ -526,25 +555,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Колір"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "Конвертація кольору"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Користувацьке"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфігураційний файл"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -552,12 +581,12 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Підтвердження email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "Контент"
@@ -565,19 +594,24 @@ msgstr "Контент"
msgid "Content Properties"
msgstr "Властивості контенту"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контенту"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "Папка DCP"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "Версія контенту"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
@@ -595,23 +629,23 @@ msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
#, fuzzy
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Обкладинка"
@@ -620,14 +654,10 @@ msgstr "Обкладинка"
msgid "Create in folder"
msgstr "Створити у папці"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Творець"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "Кадрування"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -638,7 +668,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr "Покажчик: нічого"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -646,7 +676,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат найменування данних DCP"
@@ -654,11 +684,11 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат найменування метаданних DCP"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -670,8 +700,8 @@ msgstr "Валідація DCP - OK."
msgid "DCP verification"
msgstr "Перевірка DCP"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -680,87 +710,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "Відладка: декодування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Відладка: відправка email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "Відладка: кодування"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Ключі розшифрування (KDM)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "DCP аудіоканали за замовченням"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартні поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Стандартна папка KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартна затримка аудіо"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "Стандартний формат кадру"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартний тип контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартна папка для нових проектів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартна тривалість статичного зображення"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "Стандартне масштабування"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "Стандарт за замовченям"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "За-замовчання завантажувати DCP на TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартні"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Деталі..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "Нічого не робити"
@@ -801,11 +844,20 @@ msgstr "Завантаження..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Завантаження сертифікату"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "Викинуті кадри: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "Organisation"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "Вище"
@@ -826,10 +878,10 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр"
msgid "Edit screen"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "Редагувати..."
@@ -841,7 +893,7 @@ msgstr "Ефект"
msgid "Effect colour"
msgstr "Колір ефекту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -857,11 +909,11 @@ msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Сервери кодування"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "Зашифрований"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "Кінець"
@@ -870,7 +922,7 @@ msgstr "Кінець"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
@@ -878,15 +930,15 @@ msgstr "Помилки"
msgid "Export"
msgstr "Експорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "Експортувати ланцюг розшифровки KDM…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
@@ -894,11 +946,11 @@ msgstr "Експортувати усі налаштування розшифр
msgid "Export film"
msgstr "Експортувати проект"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "Експорт..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -906,7 +958,7 @@ msgstr "FTP (для Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Організація (напр. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "Поступова поява"
@@ -914,7 +966,7 @@ msgstr "Поступова поява"
msgid "Fade in time"
msgstr "Час поступової появи"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "Поступове згасання"
@@ -935,11 +987,11 @@ msgstr "Формат найменування файлу"
msgid "Film name"
msgstr "Назва проекту"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -963,7 +1015,7 @@ msgstr "Ім'я папки"
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "Шрифти..."
@@ -979,7 +1031,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадрів"
@@ -987,7 +1039,7 @@ msgstr "Частота Кадрів"
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадрів"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "Частота кадрів: %d"
@@ -1002,7 +1054,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Від"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "Відправник"
@@ -1010,15 +1062,20 @@ msgstr "Відправник"
msgid "From template"
msgstr "З шаблону"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "Повна тривалість"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "Full"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
@@ -1027,7 +1084,7 @@ msgstr "ГБ"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "Посилення"
@@ -1040,7 +1097,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "Основні"
@@ -1069,7 +1126,7 @@ msgstr "Перейти до таймкоду"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Зелена кольоровість"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "Вгадати із контенту"
@@ -1097,11 +1154,11 @@ msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP-адреса"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
@@ -1109,7 +1166,7 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Ім'я ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1119,11 +1176,19 @@ msgstr ""
"DKDM, який ви створили раніше. Також, будь-які KDM, відправлені вам, стануть "
"марними. Дійте із обережністю!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальне положення зображення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Імпортувати усі налаштування розшифровки KDM…"
@@ -1160,7 +1225,11 @@ msgstr "Вхідна функція передачі"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1168,11 +1237,11 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic"
@@ -1180,7 +1249,7 @@ msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Корекція інверсії 2.6 гаммі на виході"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Видавець"
@@ -1192,7 +1261,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
msgid "Italic font"
msgstr "Курсивний шрифт"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1204,14 +1273,23 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти до обраного контенту"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "Пошта KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "Папка DCP"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
@@ -1225,15 +1303,15 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Зберігати відео у послідовності"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "Ключі"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -1241,7 +1319,7 @@ msgstr "Мова"
msgid "Later"
msgstr "Нижче"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1257,26 +1335,45 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватний leaf-ключ не відповідає leaf-сертифікату!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "Зліва"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Тривалість: %1 (%2 frames)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "Інтервал між рядками"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "Завантажити..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "Лог"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "Файл жирного шрифту"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1286,7 +1383,7 @@ msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "Більш низький пріорітет"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
@@ -1302,11 +1399,11 @@ msgstr "MP4 / H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 файли (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль пошти"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "Користувач пошти"
@@ -1327,6 +1424,24 @@ msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
@@ -1335,20 +1450,20 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальне число збережених кадрів на потік"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr "Діалогове вікно"
@@ -1372,11 +1487,11 @@ msgstr "Перемістити обраний елемент контенту р
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Перемістити обраний елемент контенту пізніше у проекті."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Перемістити до початку катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множинне виділення контенту"
@@ -1392,24 +1507,24 @@ msgstr "Мої документи"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "Необхідний KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "Необхідний OV"
@@ -1433,7 +1548,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Жоден DCP не завантажений."
@@ -1448,14 +1563,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "Нічого"
@@ -1471,7 +1586,7 @@ msgstr "Звичайний шрифт"
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
msgid "Notifications"
msgstr "Повідомлення"
@@ -1479,12 +1594,12 @@ msgstr "Повідомлення"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Подвідомити при завершенні"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
"Кількість потоків, які має використовувати сервер кодування DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "Кількість потоків, які має використовувати DCP-o-matic"
@@ -1492,16 +1607,16 @@ msgstr "Кількість потоків, які має використову
msgid "Off"
msgstr "Вимкнений"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення X"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
@@ -1521,7 +1636,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Вихідний поштовий сервер"
@@ -1529,7 +1644,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -1546,7 +1661,7 @@ msgstr "Ширина обводки може бути встановлена т
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "Вихідний файл"
@@ -1558,7 +1673,7 @@ msgstr "Корекція вихідної гамми"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "Перезаписати цей файл поточною конфігураціею"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1579,7 +1694,8 @@ msgstr "Вставити налаштування субтитрів"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Вставити налаштування відео"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
@@ -1587,24 +1703,28 @@ msgstr "Пазуа"
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пікова гучність: невідома"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "Відтворення"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "Тривалість відтворення"
@@ -1624,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "Позиція"
@@ -1636,19 +1756,23 @@ msgstr "Пре-реліз"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "Властивості..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1676,6 +1800,10 @@ msgstr "Перевірити ще раз..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1705,22 +1833,22 @@ msgstr "Червона кольоровість"
msgid "Reel %d"
msgstr "Бобіна %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "Тривалість бобіни"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "Бобіни"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Користувацьке"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "Прибрати"
@@ -1760,18 +1888,22 @@ msgstr "Повторити..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Повідомити Про Помилку"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "Скинути за замовченням текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Відновити первинні кольори"
@@ -1780,7 +1912,7 @@ msgstr "Відновити первинні кольори"
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
@@ -1788,7 +1920,12 @@ msgstr "Зправа"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правий клік для змінення посилення"
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "Зправа"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1800,11 +1937,11 @@ msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1821,12 +1958,17 @@ msgstr "Зберегти шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Перейменувати..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Розмір X"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабування"
@@ -1834,7 +1976,7 @@ msgstr "Масштабування"
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "Шукати сервери у мережі"
@@ -1848,24 +1990,24 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Оберіть файл ланцюга"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "Оберіть файл експорту"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "Оберіть Файл для Імпорту"
@@ -1873,7 +2015,7 @@ msgstr "Оберіть Файл для Імпорту"
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "Оберіть файл ключа"
@@ -1890,18 +2032,33 @@ msgstr "Розділяти по відео-контенту"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Оберіть файл сертификату"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "Оберіть файл конфігурації"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "Оберіть файл ланцюга"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "Оберіть вихідний файл"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "Оберіть вихідний файл"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Оберіть вихідний файл"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "Відправити по email"
@@ -1918,7 +2075,12 @@ msgstr "Відправити логи"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Серійний номер"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер"
@@ -1926,11 +2088,11 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "Назначити"
@@ -1954,22 +2116,27 @@ msgstr "Призначити"
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "Показати аудіо..."
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Показати графік та рівні аудіо..."
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "Підписаний"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Підпис DCP та KDM:"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Проста гамма"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "Проста гамма"
@@ -1978,11 +2145,16 @@ msgstr "Проста гамма"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Проста гамма, вирівняна для малих значень"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "Проста гамма"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобіна"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "Розмір: %dx%d"
@@ -1995,7 +2167,7 @@ msgstr "Зглажування"
msgid "Snap"
msgstr "Приєднати"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "Розділяти по відео-контенту"
@@ -2003,11 +2175,11 @@ msgstr "Розділяти по відео-контенту"
msgid "Stable version "
msgstr "Стабільна версія"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "Початок"
@@ -2015,7 +2187,15 @@ msgstr "Початок"
msgid "Start of reel"
msgstr "Початок катушки"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "Потік"
@@ -2023,7 +2203,7 @@ msgstr "Потік"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студія (напр. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -2040,19 +2220,19 @@ msgstr "Мова субтитрів (напр. FR)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "Субтитри: ні"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "Субтитри: так"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "Цільовий шлях"
@@ -2130,6 +2310,11 @@ msgstr ""
"Файл %s вже існує. Ви хочете використовувати його у якості нової "
"конфігурації або перезаписати його поточною конфігураціею?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "Назва шаблону"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Немає підказок: схоже, що все добре!"
@@ -2139,7 +2324,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
@@ -2177,35 +2362,35 @@ msgid "Timing"
msgstr "Таймінг"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Таймінг"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
msgid "To address"
msgstr "Кому адрес"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "Верх"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "Переклад"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "Обрізати з поточної позиції"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "Обрізати з кінця"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "Обрізати з початку"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
@@ -2215,7 +2400,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -2339,20 +2524,20 @@ msgstr "UTC-9"
msgid "Update"
msgstr "Оновлення"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Використовувати ISDCF"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Використовувати найкраще"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "Використовувати найкраще"
@@ -2360,20 +2545,20 @@ msgstr "Використовувати найкраще"
msgid "Use preset"
msgstr "Використовувати заготовку"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "Використовувати аудіо цього DCP як OV і зробити VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "Використовувати субтитри цього DCP як OV і зробити VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "Використовувати відео цього DCP як OV і зробити VF"
@@ -2381,32 +2566,41 @@ msgstr "Використовувати відео цього DCP як OV і зр
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "Використовувати цей файл як нову конфігурацію"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "Ім'я користувача"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "Графік відео"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "Частота кадрів відео"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "Перегляд..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "Біла точка"
@@ -2431,6 +2625,10 @@ msgstr "Створити папку для KDM кожного кинотеатр
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Записати усі KDM в одну папку"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Зберегти в..."
@@ -2439,11 +2637,11 @@ msgstr "Зберегти в..."
msgid "Written by"
msgstr "Програмування"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2455,6 +2653,11 @@ msgstr "Перетворення YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матриця YUV в RGB"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "Изготовитель сервера"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2508,70 +2711,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "значення компонента"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "дБ"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "напр. %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "к"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "Редагувати екран"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "г"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "хв"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "порт"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -2587,6 +2815,10 @@ msgstr "раз"
msgid "until"
msgstr "до"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2595,6 +2827,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "Кадрування"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Верх"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "Субтитри"
@@ -2626,9 +2864,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "Посилатися на існуючий DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Завантажити..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Новий проект"
@@ -2817,9 +3052,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Другое"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "Изготовитель сервера"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Неизвестный"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 8e401e681..aedc04d13 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -3,12 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/text_panel.cc:66 src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-20 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -21,6 +20,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:61
+msgid ""
+"\n"
+"You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
#, c-format
msgid " advanced by %dms"
@@ -36,8 +41,8 @@ msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:113
-#: src/wx/text_panel.cc:118 src/wx/text_panel.cc:127
+#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:82 src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -67,7 +72,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1336
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
@@ -80,15 +85,15 @@ msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6db"
-#: src/wx/export_dialog.cc:64
+#: src/wx/export_dialog.cc:67
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:382
+#: src/wx/wx_util.cc:437
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:374
+#: src/wx/wx_util.cc:429
msgid "2 - stereo"
msgstr "2声道—立体声"
@@ -96,7 +101,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:242
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -104,47 +109,47 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "伪3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:723
+#: src/wx/dcp_panel.cc:762
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734 src/wx/video_panel.cc:188
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:246
+#: src/wx/video_panel.cc:191
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:247
+#: src/wx/video_panel.cc:192
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:189
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:248
+#: src/wx/video_panel.cc:193
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:245
+#: src/wx/video_panel.cc:190
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
-#: src/wx/wx_util.cc:376
+#: src/wx/wx_util.cc:431
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:378
+#: src/wx/wx_util.cc:433
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6声道—5.1声道"
-#: src/wx/wx_util.cc:380
+#: src/wx/wx_util.cc:435
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
@@ -166,12 +171,26 @@ msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
-#: src/wx/timing_panel.cc:132
+#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr "<i>当帧率错误是进行此项设置。</i>"
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:34
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Welcome to DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic can work in two modes: '<i>simple</i>' or '<i>full</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>Simple mode</i> is ideal for producing straightforward DCPs without too "
+"many confusing options.\n"
+"\n"
+"<i>Full mode</i> gives you the most control over the DCPs you make.\n"
+"\n"
+"Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -184,10 +203,15 @@ msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:949
msgid "Accounts"
msgstr ""
+#: src/wx/controls.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "添加..."
+
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "添加影院"
@@ -242,7 +266,7 @@ msgstr "添加文件夹..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "添加图像序列"
-#: src/wx/text_panel.cc:227
+#: src/wx/text_panel.cc:259
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "添加影院..."
@@ -251,7 +275,7 @@ msgstr "添加影院..."
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:75
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
@@ -263,8 +287,8 @@ msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
"证书。"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:833
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:860
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1097
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -276,16 +300,16 @@ msgstr "调整白点"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:743 src/wx/config_dialog.cc:758
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:68
msgid "Advanced..."
msgstr "高级…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1332
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr ""
@@ -302,7 +326,7 @@ msgstr "技术支持"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/wx/text_panel.cc:154
+#: src/wx/text_panel.cc:107
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
@@ -323,7 +347,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "全景声"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:117
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
msgid "Audio"
msgstr "音频"
@@ -332,7 +356,7 @@ msgstr "音频"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
-#: src/wx/player_information.cc:132
+#: src/wx/player_information.cc:142
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "音频通道: %d"
@@ -350,7 +374,7 @@ msgid ""
"%.1fdB."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "自动解析源内容中的音频"
@@ -358,10 +382,14 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:844 src/wx/full_config_dialog.cc:1081
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:871 src/wx/full_config_dialog.cc:1108
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:243
+msgid "Background image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -378,15 +406,16 @@ msgstr "字体文件"
msgid "Bold font"
msgstr "粗体"
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Bottom"
+#: src/wx/video_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Bottom crop"
msgstr "底部"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "字幕以图像输出"
@@ -394,7 +423,7 @@ msgstr "字幕以图像输出"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:834 src/wx/full_config_dialog.cc:1071
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:861 src/wx/full_config_dialog.cc:1098
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址"
@@ -415,7 +444,7 @@ msgstr "CPL注释文本"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL内容没有加密."
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
+#: src/wx/audio_panel.cc:73
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."
@@ -423,17 +452,17 @@ msgstr "计算..."
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
+#: src/wx/content_sub_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/text_view.cc:64
+#: src/wx/text_view.cc:67
msgid "Caption"
msgstr ""
@@ -442,7 +471,7 @@ msgstr ""
msgid "Caption appearance"
msgstr "字幕外观"
-#: src/wx/text_view.cc:39
+#: src/wx/text_view.cc:42
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -465,7 +494,7 @@ msgstr "链接"
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:841
msgid "Channels"
msgstr "通道"
@@ -481,7 +510,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL…"
-#: src/wx/content_panel.cc:484
+#: src/wx/content_panel.cc:486
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
@@ -489,11 +518,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
-#: src/wx/content_panel.cc:411
+#: src/wx/content_panel.cc:413
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:439
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:441
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
@@ -509,7 +538,7 @@ msgstr "选择一个字体文件"
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:108
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
@@ -525,25 +554,25 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:163
msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:217
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour|Custom"
msgstr "自定义"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:59
msgid "Component"
msgstr "结构"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
@@ -551,12 +580,12 @@ msgstr "时间设置"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:717
msgid "Container"
msgstr "封装格式"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
-#: src/wx/film_editor.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:54
msgid "Content"
msgstr "内容"
@@ -564,19 +593,24 @@ msgstr "内容"
msgid "Content Properties"
msgstr "内容属性"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:232
+#, fuzzy
+msgid "Content directory"
+msgstr "DCP目录"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "内容版本"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:62
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92
+#: src/wx/dcp_panel.cc:77
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
@@ -594,23 +628,23 @@ msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
msgid "Could not load KDM"
msgstr "无法加载 KDM."
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:679
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "无法读取证书文件."
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:669
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:880
+#: src/wx/film_viewer.cc:645
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1203
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230
msgid "Cover Sheet"
msgstr "封面"
@@ -618,14 +652,10 @@ msgstr "封面"
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:131
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
-#: src/wx/video_panel.cc:111
-msgid "Crop"
-msgstr "裁剪"
-
#: src/wx/audio_dialog.cc:406
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
@@ -636,7 +666,7 @@ msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
+#: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -644,7 +674,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP内容的文件名格式"
@@ -652,11 +682,11 @@ msgstr "DCP内容的文件名格式"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
-#: src/wx/text_panel.cc:132
+#: src/wx/text_panel.cc:96
msgid "DCP track"
msgstr ""
@@ -669,8 +699,8 @@ msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "证书秘钥"
-#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:92
-#: src/wx/wx_util.cc:107 src/wx/wx_util.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:146 src/wx/wx_util.cc:131
+#: src/wx/wx_util.cc:148 src/wx/wx_util.cc:156
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -679,87 +709,100 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:26
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic setup"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
msgid "Debug: decode"
msgstr "解码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
-#: src/wx/player_information.cc:159
+#: src/wx/player_information.cc:169
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "解码分辨率: %dx%d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
+#: src/wx/config_dialog.cc:730 src/wx/config_dialog.cc:767
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "解密KDMs中"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "默认DCP音频通道"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:333
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:375
msgid "Default KDM directory"
msgstr "默认KDM目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:336
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:363
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:310
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:337
msgid "Default container"
msgstr "默认显示比例"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
msgid "Default content type"
msgstr "默认类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:325
msgid "Default directory for new films"
msgstr "新工程默认目录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认持续时间(黑场)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:314
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default scale-to"
msgstr "默认缩放比例"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:371
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包标准类型"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:272
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:299
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
-#: src/wx/audio_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "详细..."
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:32
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:379
+msgid "Devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "不做更改"
@@ -800,11 +843,20 @@ msgstr "下载..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "下载证书"
-#: src/wx/player_information.cc:89
+#: src/wx/player_information.cc:93
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "丢帧: %d"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:97
+msgid "Dual-screen displays"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:330
+#, fuzzy
+msgid "Duration"
+msgstr "团队"
+
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Earlier"
msgstr "上移"
@@ -825,10 +877,10 @@ msgstr "编辑影院"
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:137
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:307
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
-#: src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:79 src/wx/full_config_dialog.cc:334
+#: src/wx/video_panel.cc:161 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/editable_list.h:78
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -840,7 +892,7 @@ msgstr "效果"
msgid "Effect colour"
msgstr "效果颜色"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:713 src/wx/full_config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 src/wx/full_config_dialog.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
@@ -857,11 +909,11 @@ msgstr "发送KDM到邮箱"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "编码服务器"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:91
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"
-#: src/wx/text_view.cc:56
+#: src/wx/text_view.cc:59
msgid "End"
msgstr "结束"
@@ -870,7 +922,7 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -878,15 +930,15 @@ msgstr "错误"
msgid "Export"
msgstr "导出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:733
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "导出KDM解密证书…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:735
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "导出KDM解密密匙…"
-#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "导出所有KDM加密设置…"
@@ -894,11 +946,11 @@ msgstr "导出所有KDM加密设置…"
msgid "Export film"
msgstr "导出工程"
-#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/config_dialog.cc:401 src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Export..."
msgstr "导出…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:673
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@ -906,7 +958,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "设备(例如:DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:137
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
@@ -914,7 +966,7 @@ msgstr "淡入"
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
@@ -935,11 +987,11 @@ msgstr "文件名格式"
msgid "Film name"
msgstr "工程名称"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准"
@@ -961,7 +1013,7 @@ msgstr "文件夹名称"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: src/wx/text_panel.cc:152
+#: src/wx/text_panel.cc:106
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
@@ -977,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
@@ -985,7 +1037,7 @@ msgstr "帧率"
msgid "Frame rate"
msgstr "帧率"
-#: src/wx/player_information.cc:129
+#: src/wx/player_information.cc:139
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "帧速率: %d"
@@ -998,7 +1050,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件."
msgid "From"
msgstr "起始"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
@@ -1006,15 +1058,20 @@ msgstr "发件人地址"
msgid "From template"
msgstr "从模板"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:147
msgid "Full"
msgstr "总"
-#: src/wx/timing_panel.cc:96
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
msgid "Full length"
msgstr "总长度"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Full mode"
+msgstr "总"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1023,7 +1080,7 @@ msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_panel.cc:62
msgid "Gain"
msgstr "增益(+/-)"
@@ -1036,7 +1093,7 @@ msgstr "增益计算"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
msgid "General"
msgstr "普通"
@@ -1065,7 +1122,7 @@ msgstr "跳转到时间码"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "绿色色度"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:401
msgid "Guess from content"
msgstr "匹配源"
@@ -1093,11 +1150,11 @@ msgstr "使用推子"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:656
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:565
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器地址"
@@ -1105,7 +1162,7 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF名称"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1114,11 +1171,19 @@ msgstr ""
"如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
"谨慎操作!"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:69
msgid "Image X position"
msgstr "画面 X 轴位置"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
+msgid "Image on primary, controls on secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:100
+msgid "Image on secondary, controls on primary"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "导入所有KDM解密设置…"
@@ -1156,7 +1221,11 @@ msgstr "输入变换功能"
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+msgid "Interface complexity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:559
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
@@ -1164,11 +1233,11 @@ msgstr "公钥"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:398
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144 src/wx/full_config_dialog.cc:425
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:847
+#: src/wx/config_dialog.cc:850
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
@@ -1176,7 +1245,7 @@ msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:127
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "发行"
@@ -1188,7 +1257,7 @@ msgstr "斜体文件"
msgid "Italic font"
msgstr "斜体"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:693
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1198,14 +1267,23 @@ msgstr "JPEG2000码率"
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/film_viewer.cc:124
+#: src/wx/controls.cc:80
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:807
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:834
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:237
+#, fuzzy
+msgid "KDM directory"
+msgstr "DCP目录"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "KDM server URL"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:55
msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
@@ -1219,15 +1297,15 @@ msgstr "KDM有效期"
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "保持视频序列和字幕序列"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
+#: src/wx/dcp_panel.cc:97 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "键值"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:718
msgid "Keys"
msgstr "键值"
-#: src/wx/text_panel.cc:137 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -1235,7 +1313,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Later"
msgstr "下移"
-#: src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/config_dialog.cc:557
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
@@ -1251,26 +1329,45 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:76
msgid "Left"
msgstr "左边"
+#: src/wx/video_panel.cc:97
+#, fuzzy
+msgid "Left crop"
+msgstr "左边"
+
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/wx/player_information.cc:145
+#: src/wx/player_information.cc:155
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/controls.cc:108
+msgid "Load..."
+msgstr "加载..."
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:213
+#, fuzzy
+msgid "Locations"
+msgstr "证书秘钥"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386
msgid "Log"
msgstr "日志"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Log file"
+msgstr "字体文件"
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:381
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1280,7 +1377,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr "低场优先"
-#: src/wx/content_panel.cc:692
+#: src/wx/content_panel.cc:694
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失: "
@@ -1297,11 +1394,11 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:746
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
msgid "Mail password"
msgstr "邮箱登录密码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
msgid "Mail user name"
msgstr "邮箱用户名"
@@ -1322,6 +1419,24 @@ msgstr "创建KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "创建证书"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
+msgid "Manufacture week"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:390
+#, fuzzy
+msgid "Manufacture year"
+msgstr "服务器制造商"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:386
+#, fuzzy
+msgid "Manufacturer ID"
+msgstr "服务器制造商"
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:36
+msgid "Manufacturer product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
@@ -1330,20 +1445,20 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:331
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1297
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739 src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076
msgid "Message box"
msgstr ""
@@ -1367,11 +1482,11 @@ msgstr "前移选择内容."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "后移选择内容."
-#: src/wx/timing_panel.cc:93
+#: src/wx/timing_panel.cc:84
msgid "Move to start of reel"
msgstr "分卷设置"
-#: src/wx/video_panel.cc:388
+#: src/wx/video_panel.cc:419
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"
@@ -1387,24 +1502,24 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:696
+#: src/wx/content_panel.cc:698
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM: "
-#: src/wx/content_panel.cc:700
+#: src/wx/content_panel.cc:702
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:71
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: src/wx/player_information.cc:121
+#: src/wx/player_information.cc:131
msgid "Needs KDM"
msgstr "需要KDM"
-#: src/wx/player_information.cc:116
+#: src/wx/player_information.cc:126
msgid "Needs OV"
msgstr "需要OV"
@@ -1428,7 +1543,7 @@ msgid ""
"Accounts page in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/player_information.cc:104
+#: src/wx/player_information.cc:114
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有选择DCP."
@@ -1443,14 +1558,14 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:458
+#: src/wx/content_panel.cc:460
msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:763
-#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
-#: src/wx/video_panel.cc:317
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 src/wx/dcp_panel.cc:847
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/video_panel.cc:348
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1466,7 +1581,7 @@ msgstr "普通字体"
msgid "Notes"
msgstr "记录"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1032
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1059
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "证书秘钥"
@@ -1475,11 +1590,11 @@ msgstr "证书秘钥"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
@@ -1487,16 +1602,16 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:76
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X 偏移"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
@@ -1516,7 +1631,7 @@ msgstr "组织"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器地址"
@@ -1524,7 +1639,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:73
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
@@ -1541,7 +1656,7 @@ msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/wx/export_dialog.cc:70
+#: src/wx/export_dialog.cc:73
msgid "Output file"
msgstr "输出文件"
@@ -1553,7 +1668,7 @@ msgstr "输出伽玛校正"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:641
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:668
msgid "Password"
msgstr "密码"
@@ -1574,7 +1689,8 @@ msgstr "黏贴字幕设置"
msgid "Paste video settings"
msgstr "黏贴视频设置"
-#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
+#: src/wx/controls.cc:62 src/wx/normal_job_view.cc:37
+#: src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@@ -1582,24 +1698,28 @@ msgstr "暂停"
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
-#: src/wx/audio_panel.cc:338
+#: src/wx/audio_panel.cc:360
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:362
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
-#: src/wx/player_information.cc:71
+#: src/wx/player_information.cc:73
msgid "Performance"
msgstr "偏好设置"
-#: src/wx/film_viewer.cc:88
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:323
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:61 src/wx/controls.cc:65
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: src/wx/timing_panel.cc:111
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Play length"
msgstr "播放长度"
@@ -1617,7 +1737,7 @@ msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "请稍等,正在解析音频..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:90
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "Position"
msgstr "位置"
@@ -1629,19 +1749,23 @@ msgstr "预发布(点映版)"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761
+#: src/wx/dcp_panel.cc:845
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:387
+msgid "Product code"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:652
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
-#: src/wx/export_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_dialog.cc:63
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1669,6 +1793,10 @@ msgstr "重新制作..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "重新创建证书和密钥..."
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:403
+msgid "Read current devices"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
@@ -1698,22 +1826,22 @@ msgstr "红色色度"
msgid "Reel %d"
msgstr "卷 %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
msgid "Reel length"
msgstr "卷大小"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Reels"
msgstr "卷"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:188
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
msgid "Reel|Custom"
msgstr "分卷|自定义"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:83
#: src/wx/content_panel.cc:109 src/wx/templates_dialog.cc:52
-#: src/wx/editable_list.h:80
+#: src/wx/editable_list.h:81
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -1753,18 +1881,22 @@ msgstr "重复..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 src/wx/full_config_dialog.cc:1115
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1219
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "Reset to default text"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:104
+msgid "Respect KDM validity periods"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:112
msgid "Restore to original colours"
msgstr "恢复为原始色彩"
@@ -1773,7 +1905,7 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119 src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/controls.cc:77
msgid "Right"
msgstr "右边"
@@ -1781,7 +1913,12 @@ msgstr "右边"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "右键单击要更改增益。"
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/video_panel.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Right crop"
+msgstr "右边"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
msgid "Root"
msgstr "根"
@@ -1793,11 +1930,11 @@ msgstr "根名称"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "索尼S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:645
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:672
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:397
+#: src/wx/dcp_panel.cc:143 src/wx/full_config_dialog.cc:424
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1814,12 +1951,17 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
-#: src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/controls.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "重命名..."
+
+#: src/wx/text_panel.cc:84
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "X 缩放"
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "缩放"
@@ -1827,7 +1969,7 @@ msgstr "缩放"
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:588
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
@@ -1841,24 +1983,24 @@ msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
-#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:893 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择私钥文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:194
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "选择私钥文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Select Export File"
msgstr "选择文件以输出"
-#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
msgid "Select File To Import"
msgstr "选择文件以导入"
@@ -1866,7 +2008,7 @@ msgstr "选择文件以导入"
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
+#: src/wx/config_dialog.cc:661 src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
@@ -1883,18 +2025,33 @@ msgstr "根据内容进行分割"
msgid "Select certificate file"
msgstr "选择证书文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:109
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select configuration file"
msgstr "选择配置文件"
-#: src/wx/export_dialog.cc:71
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Select image file"
+msgstr "选择私钥文件"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Select log file"
+msgstr "选择输出文件"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:74
msgid "Select output file"
msgstr "选择输出文件"
+#: src/wx/controls.cc:215 src/wx/controls.cc:230
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "选择输出文件"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:120
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"
@@ -1911,7 +2068,12 @@ msgstr "发送日志"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:388
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "序列号"
+
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "序列号"
@@ -1919,11 +2081,11 @@ msgstr "序列号"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:548
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:575
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:98
msgid "Set"
msgstr "设置"
@@ -1947,22 +2109,27 @@ msgstr "设置为"
msgid "Shadow"
msgstr "字幕阴影"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:770
+#: src/wx/dcp_panel.cc:852
msgid "Show audio..."
msgstr "显示音频…"
-#: src/wx/audio_panel.cc:71
+#: src/wx/audio_panel.cc:59
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图…"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120
+#: src/wx/dcp_panel.cc:90
msgid "Signed"
msgstr "签名"
-#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
+#: src/wx/config_dialog.cc:753 src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "简单伽马值"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "简单伽马值"
@@ -1971,11 +2138,16 @@ msgstr "简单伽马值"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "简单伽马值,低位对齐"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/initial_setup_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Simple mode"
+msgstr "简单伽马值"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:136
msgid "Single reel"
msgstr "签名卷"
-#: src/wx/player_information.cc:127
+#: src/wx/player_information.cc:137
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "大小: %dx%d"
@@ -1988,7 +2160,7 @@ msgstr "平滑"
msgid "Snap"
msgstr "临时"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:186
+#: src/wx/dcp_panel.cc:137
msgid "Split by video content"
msgstr "根据内容进行分割"
@@ -1996,11 +2168,11 @@ msgstr "根据内容进行分割"
msgid "Stable version "
msgstr "稳定版 "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159
+#: src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Standard"
msgstr "标准"
-#: src/wx/text_view.cc:48
+#: src/wx/text_view.cc:51
msgid "Start"
msgstr "开始"
@@ -2008,7 +2180,15 @@ msgstr "开始"
msgid "Start of reel"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/text_panel.cc:142
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:89
+msgid "Start player as"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/controls.cc:63
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:102
msgid "Stream"
msgstr "流"
@@ -2016,7 +2196,7 @@ msgstr "流"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "工作室(例如:ROV)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:824 src/wx/full_config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:851 src/wx/full_config_dialog.cc:1084
msgid "Subject"
msgstr "类目"
@@ -2033,19 +2213,19 @@ msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
msgid "Subtitles/captions"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/player_information.cc:137
+#: src/wx/player_information.cc:147
msgid "Subtitles: no"
msgstr "字幕: 关闭"
-#: src/wx/player_information.cc:135
+#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "字幕: 开启"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:635
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:633
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
@@ -2116,6 +2296,11 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#, fuzzy
+msgid "Theatre name"
+msgstr "模板名称"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:124
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "正常!"
@@ -2125,7 +2310,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:219
+#: src/wx/film_viewer.cc:144
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足."
@@ -2161,36 +2346,36 @@ msgid "Timing"
msgstr "KDM有效期"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:50
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
msgid "Timing|Timing"
msgstr "计时器"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1092
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "发件人地址"
-#: src/wx/video_panel.cc:140
-msgid "Top"
-msgstr "顶部"
+#: src/wx/video_panel.cc:117
+msgid "Top crop"
+msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:131
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
msgid "Trim after current position"
msgstr "裁剪当前位置"
-#: src/wx/timing_panel.cc:105
+#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Trim from end"
msgstr "裁剪结束"
-#: src/wx/timing_panel.cc:99
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
msgid "Trim from start"
msgstr "开始裁剪"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
@@ -2200,7 +2385,7 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
-#: src/wx/video_panel.cc:97
+#: src/wx/video_panel.cc:85
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -2324,20 +2509,20 @@ msgstr "西9区"
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:164
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:75
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "使用ISDCF名称"
-#: src/wx/text_panel.cc:81
+#: src/wx/text_panel.cc:69
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "使用最佳"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:682
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
msgid "Use best"
msgstr "使用最佳"
@@ -2345,20 +2530,20 @@ msgstr "使用最佳"
msgid "Use preset"
msgstr "使用预设"
-#: src/wx/audio_panel.cc:53
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:60
+#: src/wx/text_panel.cc:58
#, fuzzy
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/text_panel.cc:58
+#: src/wx/text_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
-#: src/wx/video_panel.cc:79
+#: src/wx/video_panel.cc:77
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
@@ -2366,32 +2551,41 @@ msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "将这个文件作为新设置"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:664
msgid "User name"
msgstr "用户名"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:116
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:37
msgid "Video Waveform"
msgstr "视频波形"
-#: src/wx/timing_panel.cc:116
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Video frame rate"
msgstr "视频帧率"
-#: src/wx/text_panel.cc:150
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1363
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:307
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Week of manufacture"
+msgstr "服务器制造商"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "白点"
@@ -2416,6 +2610,10 @@ msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
+#: src/wx/export_dialog.cc:61
+msgid "Write reels into separate files"
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "输出到"
@@ -2424,11 +2622,11 @@ msgstr "输出到"
msgid "Written by"
msgstr "撰稿"
-#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:77 src/wx/text_panel.cc:85
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -2440,6 +2638,11 @@ msgstr "YUV转换到RGB(色彩空间)"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Year of manufacture"
+msgstr "服务器制造商"
+
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
@@ -2485,70 +2688,95 @@ msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:942
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:938
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "certificates.barco.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:950
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:946
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "certificates.christiedigital.com username"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:72
msgid "closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:73
msgid "component value"
msgstr "结构"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:72
msgid "dB"
msgstr "dB"
+#: src/wx/config_dialog.cc:893
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:871
+msgid "dcpomatic_kdm_decryption_chain.pem"
+msgstr ""
+
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "例如 %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/timing_panel.cc:77
msgid "f"
msgstr "帧"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid "full screen"
+msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
+msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/timing_panel.cc:61
msgid "h"
msgstr "时"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
msgid "m"
msgstr "分"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:334
+msgid "milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:327
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_panel.cc:86 src/wx/full_config_dialog.cc:367
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
-#: src/wx/text_panel.cc:84
+#: src/wx/text_panel.cc:71
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "使用字幕"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
msgid "port"
msgstr "端口"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:294 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 src/wx/timing_panel.cc:72
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -2564,6 +2792,10 @@ msgstr "时间"
msgid "until"
msgstr "终止"
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:91
+msgid "window"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -2572,6 +2804,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Crop"
+#~ msgstr "裁剪"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "顶部"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle/captions"
#~ msgstr "字幕"
@@ -2603,9 +2841,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "参考现有的DCP"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "加载..."
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "新建工程"
@@ -2730,9 +2965,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其他"
-#~ msgid "Server manufacturer"
-#~ msgstr "服务器制造商"
-
#~ msgid "Server serial number"
#~ msgstr "服务器序列"