diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-04-26 10:01:25 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-04-26 10:01:25 +0100 |
| commit | 251eb8b78fbc8ccd08acc921bcfd56af49345910 (patch) | |
| tree | 67f47fa55da26b6ff74fd4912e42948f543e652c /src/wx | |
| parent | 26621c5a6368f056bfcf6a03d008e1f8fe622da1 (diff) | |
Updated es_ES translation from Manuel AC.
Diffstat (limited to 'src/wx')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 119 |
1 files changed, 58 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 0993c0c1f..c6cdad39f 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-09 01:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:21-0400\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" "Language: es_ES\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "-6dB" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:35 msgid "255" -msgstr "" +msgstr "255" #: src/wx/video_panel.cc:224 msgid "2D" @@ -88,17 +88,19 @@ msgstr "4K" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:40 msgid "<b>New colour</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Nuevo color</b>" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:37 msgid "<b>Original colour</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Color original</b>" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:74 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" msgstr "" +"<i>Es importante que escribas un email válido, si no, no podré pedirte más " +"detalles sobre tu problema.</i>" #: src/wx/timing_panel.cc:124 msgid "" @@ -131,9 +133,8 @@ msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DCP-o-matic" #: src/wx/screens_panel.cc:149 -#, fuzzy msgid "Add Cinema" -msgstr "Añadir cine..." +msgstr "Añadir cine" #: src/wx/screens_panel.cc:56 msgid "Add Cinema..." @@ -144,9 +145,8 @@ msgid "Add KDM..." msgstr "Añadir KDM..." #: src/wx/screens_panel.cc:204 -#, fuzzy msgid "Add Screen" -msgstr "Añadir pantalla..." +msgstr "Añadir pantalla" #: src/wx/screens_panel.cc:58 msgid "Add Screen..." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:32 msgid "Alpha 0" -msgstr "" +msgstr "Alpha 0" #: src/wx/subtitle_panel.cc:122 msgid "Appearance..." @@ -287,9 +287,8 @@ msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" #: src/wx/config_dialog.cc:1226 -#, fuzzy msgid "CC addresses" -msgstr "Dirección CC" +msgstr "Direcciones CC" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52 @@ -362,11 +361,12 @@ msgstr "Elegir un fichero de fuente" #: src/wx/config_dialog.cc:198 msgid "Cinema and screen database file" -msgstr "" +msgstr "Fichero de cines y pantallas" #: src/wx/content_widget.h:72 msgid "Click the button to set all selected content to the same value." msgstr "" +"Pulsar el botón para poner todo el contenido seleccionado al mismo valor." #: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" @@ -378,9 +378,8 @@ msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" #: src/wx/video_panel.cc:196 -#, fuzzy msgid "Colour|Custom" -msgstr "Color" +msgstr "Color|Personalizado" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:42 msgid "Component" @@ -443,9 +442,10 @@ msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" #: src/wx/config_dialog.cc:925 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" -msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" +msgstr "" +"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)" #: src/wx/new_film_dialog.cc:40 msgid "Create in folder" @@ -569,14 +569,12 @@ msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." #: src/wx/screens_panel.cc:169 -#, fuzzy msgid "Edit cinema" -msgstr "Editar cine..." +msgstr "Editar cine" #: src/wx/screens_panel.cc:230 -#, fuzzy msgid "Edit screen" -msgstr "Editar pantalla..." +msgstr "Editar pantalla" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180 @@ -652,6 +650,8 @@ msgstr "Filtros" msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" +"Calcular el volumen integrado, pico real y margen de volumen cuando se " +"analice el sonido" #: src/wx/content_menu.cc:63 msgid "Find missing..." @@ -818,9 +818,8 @@ msgid "KDM|Timing" msgstr "Tiempo" #: src/wx/timeline_dialog.cc:43 -#, fuzzy msgid "Keep video and subtitles in sequence" -msgstr "Mantener el video secuencia" +msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados" #: src/wx/dcp_panel.cc:125 src/wx/key_dialog.cc:27 src/wx/key_dialog.cc:29 msgid "Key" @@ -851,9 +850,8 @@ msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: src/wx/film_viewer.cc:67 -#, fuzzy msgid "Left eye" -msgstr "Izquierda" +msgstr "Ojo izquierdo" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50 msgid "Linearise input gamma curve for small values" @@ -931,7 +929,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados" #: src/wx/content_widget.h:64 msgid "Multiple values" -msgstr "" +msgstr "Varios valores" #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:51 msgid "My Documents" @@ -1151,9 +1149,8 @@ msgid "Reels" msgstr "Bobinas" #: src/wx/dcp_panel.cc:180 -#, fuzzy msgid "Reel|Custom" -msgstr "Personalizado" +msgstr "Bobina|Personalizado" #: src/wx/audio_panel.cc:53 src/wx/subtitle_panel.cc:53 #: src/wx/video_panel.cc:80 @@ -1214,9 +1211,8 @@ msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." #: src/wx/film_viewer.cc:68 -#, fuzzy msgid "Right eye" -msgstr "Derecha" +msgstr "Ojo derecho" #: src/wx/config_dialog.cc:832 msgid "Root" @@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" #: src/wx/config_dialog.cc:199 msgid "Select cinema and screen database file" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el fichero de cines y pantallas" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" @@ -1381,9 +1377,8 @@ msgid "Subtitle appearance" msgstr "Apariencia del subtítulo" #: src/wx/image_subtitle_colour_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "Subtitle colours" -msgstr "Color del contorno" +msgstr "Color de los subtítulos" #: src/wx/subtitle_panel.cc:45 src/wx/subtitle_view.cc:32 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:62 @@ -1420,7 +1415,7 @@ msgstr "Comprobado por" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." -msgstr "" +msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’." #: src/wx/content_menu.cc:307 msgid "" @@ -1444,6 +1439,8 @@ msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." msgstr "" +"Este fichero contiene otros certificados (u otros datos) después del primer " +"certificado. Sólo el primer certificado será usado." #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119 msgid "This is not a valid CPL file" @@ -1513,111 +1510,111 @@ msgstr "Tipo" #: src/wx/cinema_dialog.cc:93 msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "UTC" #: src/wx/cinema_dialog.cc:54 msgid "UTC offset (time zone)" -msgstr "" +msgstr "Variación UTC (zona horaria)" #: src/wx/cinema_dialog.cc:94 msgid "UTC+1" -msgstr "" +msgstr "UTC+1" #: src/wx/cinema_dialog.cc:103 msgid "UTC+10" -msgstr "" +msgstr "UTC+10" #: src/wx/cinema_dialog.cc:104 msgid "UTC+11" -msgstr "" +msgstr "UTC+11" #: src/wx/cinema_dialog.cc:105 msgid "UTC+12" -msgstr "" +msgstr "UTC+12" #: src/wx/cinema_dialog.cc:95 msgid "UTC+2" -msgstr "" +msgstr "UTC+2" #: src/wx/cinema_dialog.cc:96 msgid "UTC+3" -msgstr "" +msgstr "UTC+3" #: src/wx/cinema_dialog.cc:97 msgid "UTC+4" -msgstr "" +msgstr "UTC+4" #: src/wx/cinema_dialog.cc:98 msgid "UTC+5" -msgstr "" +msgstr "UTC+5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:99 msgid "UTC+6" -msgstr "" +msgstr "UTC+6" #: src/wx/cinema_dialog.cc:100 msgid "UTC+7" -msgstr "" +msgstr "UTC+7" #: src/wx/cinema_dialog.cc:101 msgid "UTC+8" -msgstr "" +msgstr "UTC+8" #: src/wx/cinema_dialog.cc:102 msgid "UTC+9" -msgstr "" +msgstr "UTC+9" #: src/wx/cinema_dialog.cc:92 msgid "UTC-1" -msgstr "" +msgstr "UTC-1" #: src/wx/cinema_dialog.cc:81 msgid "UTC-10" -msgstr "" +msgstr "UTC-10" #: src/wx/cinema_dialog.cc:80 msgid "UTC-11" -msgstr "" +msgstr "UTC-11" #: src/wx/cinema_dialog.cc:91 msgid "UTC-2" -msgstr "" +msgstr "UTC-2" #: src/wx/cinema_dialog.cc:90 msgid "UTC-3" -msgstr "" +msgstr "UTC-3" #: src/wx/cinema_dialog.cc:89 msgid "UTC-3:30" -msgstr "" +msgstr "UTC-3:30" #: src/wx/cinema_dialog.cc:88 msgid "UTC-4" -msgstr "" +msgstr "UTC-4" #: src/wx/cinema_dialog.cc:87 msgid "UTC-4:30" -msgstr "" +msgstr "UTC-4:30" #: src/wx/cinema_dialog.cc:86 msgid "UTC-5" -msgstr "" +msgstr "UTC-5" #: src/wx/cinema_dialog.cc:85 msgid "UTC-6" -msgstr "" +msgstr "UTC-6" #: src/wx/cinema_dialog.cc:84 msgid "UTC-7" -msgstr "" +msgstr "UTC-7" #: src/wx/cinema_dialog.cc:83 msgid "UTC-8" -msgstr "" +msgstr "UTC-8" #: src/wx/cinema_dialog.cc:82 msgid "UTC-9" -msgstr "" +msgstr "UTC-9" #: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Up" @@ -1629,7 +1626,7 @@ msgstr "Actualizar" #: src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" -msgstr "" +msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado" #: src/wx/dcp_panel.cc:77 msgid "Use ISDCF name" |
