summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-10-03 00:58:43 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2016-10-03 00:58:43 +0100
commit50c2504a2837d1c05c75206b9a16ab81d5814efe (patch)
tree2ac5f992a56568843ddcc1f05d74517f4aa0fa10 /src/wx
parent1afaf82bba9e865fd1e0d536f44585a0ed98bb20 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po62
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po62
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po68
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po65
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po68
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po62
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po73
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po62
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po62
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po62
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po290
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po62
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po62
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po62
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po65
15 files changed, 652 insertions, 535 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index d9aee3c1b..02e6f87ef 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr "Došlo k neznámé výjimce."
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhled…"
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítat…"
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Konverze barev"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Součást"
@@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Typ obsahu"
msgid "Content version"
msgstr "Verze obsahu"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
@@ -501,7 +505,7 @@ msgstr "Formát názvu souboru DCP metadat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Předvolené"
msgid "Delay"
msgstr "Zpoždění"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
@@ -852,7 +856,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF název"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "Pozice obrázku X"
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "Korekce výstupní gamy"
msgid "Input power"
msgstr "Vstupní sila"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "KDM Typ"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvaní"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechat video v sekvenci"
@@ -982,12 +986,12 @@ msgstr "Načíst…"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "CHYBĚJÍCÍ:"
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Přesunout na začátek reelu"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Vícenásobný výběr obsahu "
@@ -1064,11 +1068,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Můj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTŘEBNÉ KDM:"
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1179,11 +1183,11 @@ msgstr "Výstup"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
@@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverze RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
@@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1515,11 +1519,11 @@ msgstr "Podepsané DCP a KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhlazování"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Přichytit k objektům"
@@ -1576,7 +1580,7 @@ msgstr "Barva titulků"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Podporovatelé"
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "Území (např. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testovací verze"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
@@ -1711,12 +1715,12 @@ msgstr "Oříznout od začátku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Konverze z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "hodnota komponenty"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 2ba789a0c..123eaf7f5 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -228,6 +228,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -329,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -349,7 +353,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "Farvekonvertering"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr ""
@@ -443,7 +447,7 @@ msgstr "Indholdstype"
msgid "Content version"
msgstr "Indholdsversion"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -451,7 +455,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "Standardindstillinger"
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -864,7 +868,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr ""
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "KDM-type"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Bevar videosekvens"
@@ -996,12 +1000,12 @@ msgstr "Indlæs"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flere indholdselementer valgt"
@@ -1080,11 +1084,11 @@ msgstr "Mine dokumenter"
msgid "My problem is"
msgstr "Mit problem er"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
@@ -1122,7 +1126,7 @@ msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1195,11 +1199,11 @@ msgstr "Output"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr ""
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr ""
@@ -1377,7 +1381,7 @@ msgstr "Nulstil til standard tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
@@ -1410,7 +1414,7 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1536,11 +1540,11 @@ msgstr ""
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -1598,7 +1602,7 @@ msgstr "Undertekster"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
@@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1731,12 +1735,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1947,7 +1951,7 @@ msgstr ""
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr ""
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 7eb3b0006..161231323 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 02:11+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -225,6 +225,13 @@ msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+"Bitte bestätigen Sie das Versenden von Emails an die folgenden Adressen!\n"
+"\n"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne CP Fader..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -349,7 +356,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -402,7 +409,7 @@ msgstr "Farbumwandlung"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
@@ -440,7 +447,7 @@ msgstr "Inhalt Typ"
msgid "Content version"
msgstr "Inhalt Version"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -507,7 +514,7 @@ msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
@@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "DCP Vorgaben"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -852,7 +859,7 @@ msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition:"
@@ -868,7 +875,7 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
msgid "Input power"
msgstr "Eingangswert"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -923,7 +930,7 @@ msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
"Kinoeigenschaften!)"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
@@ -983,12 +990,12 @@ msgstr "Lade..."
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -1049,7 +1056,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -1065,16 +1072,15 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1107,7 +1113,7 @@ msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Ohne"
@@ -1181,11 +1187,11 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Spitzenwert (Sample)"
@@ -1242,7 +1248,7 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS (Mittelwert)"
@@ -1357,7 +1363,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
@@ -1389,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
@@ -1511,11 +1517,11 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren"
msgid "Single reel"
msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
@@ -1572,7 +1578,7 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -1612,7 +1618,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1711,12 +1717,12 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1927,7 +1933,7 @@ msgstr "YUV-RGB Konvertierung:"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV-RGB Matrix"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "Komponentenwert:"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 723c71154..10a4346e9 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:54-0400\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -223,6 +223,13 @@ msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
msgid "Appearance..."
msgstr "Apariencia…"
+#: src/wx/job_view.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+"¿Estás seguro de que quieres enviar correos a las direcciones siguientes?\n"
+"\n"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -323,7 +330,7 @@ msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -343,7 +350,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -397,7 +404,7 @@ msgstr "Conversión de color"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Componente"
@@ -435,7 +442,7 @@ msgstr "Tipo de contenido"
msgid "Content version"
msgstr "Versión del contenido"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
@@ -443,7 +450,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -503,7 +510,7 @@ msgstr "Formato del nombre de los ficheros de metadatos del DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
@@ -567,7 +574,7 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -852,7 +859,7 @@ msgstr "Dirección IP / nombre"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "Posición X de la imagen"
@@ -868,7 +875,7 @@ msgstr "Correción de gamma de entrada"
msgid "Input power"
msgstr "Potencia de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
@@ -922,7 +929,7 @@ msgstr "Tipo de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantener el video y los subtítulos sincronizados"
@@ -982,12 +989,12 @@ msgstr "Cargar..."
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
@@ -1048,7 +1055,7 @@ msgstr "Retroceder la selección en la película."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover al principio de la bobina"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
@@ -1064,11 +1071,11 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Mi problema es"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV:"
@@ -1104,7 +1111,7 @@ msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1178,11 +1185,11 @@ msgstr "Salida"
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -1239,7 +1246,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversión RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1356,7 +1363,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -1388,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
@@ -1510,11 +1517,11 @@ msgstr "Firmand DCPs y KDMs"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Acoplar"
@@ -1571,7 +1578,7 @@ msgstr "Color de los subtítulos"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
@@ -1611,7 +1618,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1706,12 +1713,12 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1922,7 +1929,7 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV a RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "valor del componente"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index aab887b5e..81a30b919 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -224,6 +224,13 @@ msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
msgid "Appearance..."
msgstr "Apparence..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+"Etes-vous certain de vouloir envoyer des courriels aux adresses suivantes ?\n"
+"\n"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -327,7 +334,7 @@ msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -347,7 +354,7 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
@@ -402,7 +409,7 @@ msgstr "Espace Couleurs"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personnalisé"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Composant"
@@ -440,7 +447,7 @@ msgstr "Type de Contenu"
msgid "Content version"
msgstr "Version du contenu"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
@@ -448,7 +455,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier le nom"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -507,7 +514,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
@@ -571,7 +578,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -855,7 +862,7 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "Position Hor. image"
@@ -871,7 +878,7 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée"
msgid "Input power"
msgstr "puissance d'entrée"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
@@ -925,7 +932,7 @@ msgstr "Type de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Temps"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
@@ -985,12 +992,12 @@ msgstr "Charger..."
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
@@ -1051,7 +1058,7 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Déplacer au début de la bobine"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -1067,16 +1074,15 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr "Mon problème est :"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "DEMANDE de KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1182,11 +1188,11 @@ msgstr "Sortie"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Crête"
@@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr "Protocole"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -1392,7 +1398,7 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
@@ -1514,11 +1520,11 @@ msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobine unique"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Lissage"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Magnetisme"
@@ -1575,7 +1581,7 @@ msgstr "Couleur Sous-titres"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
@@ -1615,7 +1621,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1711,12 +1717,12 @@ msgstr "Couper au début"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper avant le curseur"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1927,7 +1933,7 @@ msgstr "conversion YUV vers RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice YUV vers RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "Valeurs des Composantes"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 9127a5d87..af68a1348 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:15+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aspetto..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -326,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
@@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Conversione colore"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Colore"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Componente"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Tipo di sorgente"
msgid "Content version"
msgstr "Versione del sorgente"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Contrasto"
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Predefiniti"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
@@ -858,7 +862,7 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "nome ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Elimina dopo la posizione corrente"
@@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Inserisci correzione gamma"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Tipo KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
@@ -989,12 +993,12 @@ msgstr "Carica..."
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Range del volume %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
@@ -1074,11 +1078,11 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr "Il mio problema è"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITO KDM:"
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -1189,11 +1193,11 @@ msgstr "Uscita"
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Picco"
@@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr "Protocollo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1369,7 +1373,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
@@ -1402,7 +1406,7 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s a %s"
@@ -1527,11 +1531,11 @@ msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Parte singola"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Rifinitura"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Colori dei sottotitoli"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Supportato da"
@@ -1628,7 +1632,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
@@ -1721,12 +1725,12 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matrice da YUV a RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Componente"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index bbd847880..a1320098d 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -224,6 +224,13 @@ msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
msgid "Appearance..."
msgstr "Uiterlijk..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u emails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n"
+"\n"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -328,7 +335,7 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
@@ -348,7 +355,7 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -403,7 +410,7 @@ msgstr "Kleurconversie"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Component"
@@ -441,7 +448,7 @@ msgstr "Content-type"
msgid "Content version"
msgstr "Content-versie"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
@@ -449,7 +456,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
@@ -508,7 +515,7 @@ msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
@@ -572,7 +579,7 @@ msgstr "Standaard-instellingen"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -629,9 +636,8 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168 src/wx/config_dialog.cc:426
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78
-#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
-#: src/wx/editable_list.h:81
+#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:81
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
@@ -857,7 +863,7 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-naam"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "Beeld X-positie"
@@ -873,7 +879,7 @@ msgstr "Input-gammacorrectie"
msgid "Input power"
msgstr "Input-macht"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
@@ -927,7 +933,7 @@ msgstr "KDM-type"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde"
@@ -987,12 +993,12 @@ msgstr "Laad..."
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREKEND:"
@@ -1053,7 +1059,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Verplaats naar begin van reel"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -1069,16 +1075,15 @@ msgstr "Mijn Documenten"
msgid "My problem is"
msgstr "Mijn probleem is"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Geen content gevonden in deze map."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1184,11 +1189,11 @@ msgstr "Output"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeer"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
@@ -1245,7 +1250,7 @@ msgstr "Protocol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB naar XYZ conversie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
@@ -1362,7 +1367,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
@@ -1394,7 +1399,7 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
@@ -1516,11 +1521,11 @@ msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
msgid "Single reel"
msgstr "Enkele reel"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Gladstrijken"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Vastklikken"
@@ -1577,7 +1582,7 @@ msgstr "Ondertitel-kleuren"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
@@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test-versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1713,12 +1718,12 @@ msgstr "Wegknippen van begin"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1929,7 +1934,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV naar RGB matrix"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "componentwaarde"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 064c85b63..f5ba1c2e5 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -226,6 +226,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -330,7 +334,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Przelicz"
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
@@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "Konwersja kolorów"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Własne"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Składowa"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgstr "Rodzaj pliku"
msgid "Content version"
msgstr "Wersja pliku"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic dźwięk"
@@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "Domyślne"
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły"
@@ -869,7 +873,7 @@ msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Przytnij za obecnym miejscem"
@@ -886,7 +890,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
msgid "Input power"
msgstr "Moc wejściowa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Rodzaj KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Czas"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
@@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr "Otwórz"
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
@@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Zaznaczono wiele plików"
@@ -1086,11 +1090,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Odkryłem błąd"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "WYMAGA KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "WYMAGA KDM:"
@@ -1129,7 +1133,7 @@ msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1204,11 +1208,11 @@ msgstr "Wyjście"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "Protokół"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -1545,11 +1549,11 @@ msgstr "Podpisuję cyfrowo DCP i KDM"
msgid "Single reel"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Przyciągnij"
@@ -1607,7 +1611,7 @@ msgstr "Obrysuj obraz"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Wsparli"
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
@@ -1740,12 +1744,12 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matryca YUV do RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Składowa"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 111015f55..f802ae71f 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -225,6 +225,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -326,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizar..."
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Componente"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Content version"
msgstr "Versão do conteúdo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossível analisar áudio"
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Áudio DCP-o-matic"
@@ -570,7 +574,7 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
@@ -858,7 +862,7 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Cortar após posição atual"
@@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Correção do gama de entrada"
msgid "Input power"
msgstr "Potência de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "Tipo de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
@@ -988,12 +992,12 @@ msgstr "Carregar..."
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme"
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover para o início do rolo"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados"
@@ -1071,11 +1075,11 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
@@ -1113,7 +1117,7 @@ msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1186,11 +1190,11 @@ msgstr "Saída"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -1247,7 +1251,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico da amotra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1522,11 +1526,11 @@ msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
msgid "Single reel"
msgstr "Rolo único"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Amenizar curva"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
@@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1719,12 +1723,12 @@ msgstr "Cortar a partir do começo"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1936,7 +1940,7 @@ msgstr "Conversão YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz YUV para RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Componente"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 76280f355..a4becb144 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -226,6 +226,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Aparência..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -347,7 +351,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "Conversão de cor"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Componente"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "Content version"
msgstr "Versão do conteúdo"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -508,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio do DCP-o-matic"
@@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "Padrões"
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
@@ -861,7 +865,7 @@ msgstr "Endereço IP / nome de anfitrião"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Aparar após a posição actual"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Correcção de gama de entrada"
msgid "Input power"
msgstr "Potência de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
@@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "Tipo de KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Janela de tempo"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Manter vídeo legendas em sequência"
@@ -992,12 +996,12 @@ msgstr "Carregar..."
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "EM FALTA:"
@@ -1062,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
@@ -1078,11 +1082,11 @@ msgstr "Os meus documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "O meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
@@ -1120,7 +1124,7 @@ msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -1193,11 +1197,11 @@ msgstr "Saída"
msgid "Password"
msgstr "Palavra passe"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
@@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr "Protocolo"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "PMQ"
@@ -1373,7 +1377,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1531,11 +1535,11 @@ msgstr "Assinar DCP e KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavização"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Alinhar"
@@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "Cores da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por "
@@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Território (e.g. PT)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1725,12 +1729,12 @@ msgstr "Aparar do início"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Componente"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index bc6f3f949..e3e5e3f87 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-24 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 13:33+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Добавить видео, изображение или звук в
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1271
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1272
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/config_dialog.cc:1432
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Альфа 0"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:166
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:190
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
@@ -219,11 +219,21 @@ msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
msgid "Appearance..."
msgstr "Внешний вид..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+msgid ""
+"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47 src/wx/audio_panel.cc:48
+#: src/wx/audio_dialog.cc:49 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
@@ -257,7 +267,7 @@ msgstr "Автоматически анализировать аудио-кон
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/config_dialog.cc:1284
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -289,11 +299,11 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1272
+#: src/wx/config_dialog.cc:1273
msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:84
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -306,7 +316,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
@@ -314,7 +324,7 @@ msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
msgid "Calculate..."
msgstr "Просчитать..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -334,7 +344,7 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
@@ -376,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Нажмите кнопку, чтобы применить одинаковые значения ко всему выделенному "
"контенту."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:33
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
msgid "Colour"
msgstr "Цвет"
@@ -389,15 +399,20 @@ msgstr "Преобразование цвета"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Пользовательское"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1479
+#: src/wx/config_dialog.cc:1480
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Confirm KDM email"
+msgstr "Почта KDM"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:66
msgid "Contact email"
msgstr "Контактный email"
@@ -423,7 +438,7 @@ msgstr "Тип контента"
msgid "Content version"
msgstr "Версия контента"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
@@ -431,7 +446,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:234
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -445,13 +460,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/config_dialog.cc:956
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/config_dialog.cc:789 src/wx/config_dialog.cc:957
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:159
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:947
+#: src/wx/config_dialog.cc:948
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
@@ -473,7 +488,7 @@ msgstr "Кадрирование"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1452
+#: src/wx/config_dialog.cc:1453
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Формат именования данных DCP"
@@ -481,7 +496,7 @@ msgstr "Формат именования данных DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1440
+#: src/wx/config_dialog.cc:1441
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Формат именования метаданных DCP"
@@ -490,23 +505,23 @@ msgstr "Формат именования метаданных DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:139
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1481
+#: src/wx/config_dialog.cc:1482
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1485
+#: src/wx/config_dialog.cc:1486
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Отладка: отправка email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1483
+#: src/wx/config_dialog.cc:1484
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1038
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Расшифровка DCP"
@@ -554,7 +569,7 @@ msgstr "Стандартные"
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
@@ -562,6 +577,16 @@ msgstr "Детали..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "Don't ask this again"
+msgstr "Больше не показывать подсказки"
+
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Don't send emails"
+msgstr "Отправить по email"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Больше не показывать подсказки"
@@ -574,7 +599,7 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачать сертификат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:90
+#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -608,6 +633,15 @@ msgstr "Редактировать экран"
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Effect"
+msgstr "Без эффектов"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:59
+msgid "Effect colour"
+msgstr ""
+
#: src/wx/email_dialog.cc:28 src/wx/email_dialog.cc:30
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
@@ -628,7 +662,7 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1476
+#: src/wx/config_dialog.cc:1477
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -636,13 +670,13 @@ msgstr "Ошибки"
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1044
+#: src/wx/config_dialog.cc:1045
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1047
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@ -652,7 +686,7 @@ msgstr "Экспортировать цепочку расшифровки DCP..
msgid "Export..."
msgstr "Экспорт..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (для Dolby)"
@@ -664,7 +698,7 @@ msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Постепенное появление"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:53
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Fade in time"
msgstr "Время постепенного появления"
@@ -672,7 +706,7 @@ msgstr "Время постепенного появления"
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:57
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade out time"
msgstr "Время постепенного затухания"
@@ -726,7 +760,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1266
+#: src/wx/config_dialog.cc:1267
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -759,11 +793,11 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1472 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1473 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:89
+#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "Выбрать из файла..."
@@ -808,7 +842,7 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/config_dialog.cc:1136
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
@@ -820,7 +854,7 @@ msgstr "IP адрес / имя хоста"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Имя ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "Горизонтальное положение изображения"
@@ -836,12 +870,12 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:339
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:858
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -877,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -886,11 +920,11 @@ msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:74
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:77
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Хранить видео и субтитры в последовательности"
@@ -898,7 +932,7 @@ msgstr "Хранить видео и субтитры в последовате
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1014
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -910,7 +944,7 @@ msgstr "Язык"
msgid "Later"
msgstr "Позже"
-#: src/wx/config_dialog.cc:856
+#: src/wx/config_dialog.cc:857
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -946,24 +980,24 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1470
+#: src/wx/config_dialog.cc:1471
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:348
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1258
+#: src/wx/config_dialog.cc:1259
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1254
+#: src/wx/config_dialog.cc:1255
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -975,7 +1009,7 @@ msgstr "Сделать DCP в любом случае"
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:50 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53 src/wx/kdm_dialog.cc:97
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
@@ -991,11 +1025,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/config_dialog.cc:1424
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:446 src/wx/config_dialog.cc:1428
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1016,7 +1050,7 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Передвинуть к началу катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множественное выделение контента"
@@ -1032,15 +1066,15 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХОДИМ OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:67
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -1069,12 +1103,10 @@ msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d к
msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
-msgid "No effect"
-msgstr "Без эффектов"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#. /OUTLINE/SHADOW variables
+#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -1086,7 +1118,7 @@ msgstr "Файл обычного шрифта"
msgid "Normal font"
msgstr "Обычный шрифт"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:72
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
@@ -1094,11 +1126,11 @@ msgstr "Заметки"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1435
+#: src/wx/config_dialog.cc:1436
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1491
+#: src/wx/config_dialog.cc:1492
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -1114,48 +1146,53 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242
+#: src/wx/config_dialog.cc:1243
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:41
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:89
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:49
-msgid "Outline / shadow colour"
-msgstr "Обводка / Цвет тени"
-
#: src/wx/film_viewer.cc:69
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Outline width"
+msgstr "Контур"
+
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:137
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1147
+#: src/wx/config_dialog.cc:1148
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:103
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
-#: src/wx/audio_panel.cc:328
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:330 src/wx/audio_panel.cc:333
+#: src/wx/audio_panel.cc:329
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
@@ -1195,7 +1232,7 @@ msgstr "Обработка"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1131
+#: src/wx/config_dialog.cc:1132
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
@@ -1203,7 +1240,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:104
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1233,7 +1270,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:84
+#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертификат получателя"
@@ -1310,7 +1347,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/config_dialog.cc:1291
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
@@ -1318,7 +1355,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
@@ -1334,7 +1371,7 @@ msgstr "Правый клик для изменения усиления"
msgid "Right eye"
msgstr "Правый глаз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:854
+#: src/wx/config_dialog.cc:855
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1342,7 +1379,7 @@ msgstr "Root"
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1151
+#: src/wx/config_dialog.cc:1152
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
@@ -1350,9 +1387,9 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:309
-#, c-format
-msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ на %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
@@ -1367,7 +1404,7 @@ msgstr "Сохранить в список инструмента генерац
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабирование"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:69
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
@@ -1379,12 +1416,12 @@ msgstr "Искать сервера в сети"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:819
-#: src/wx/config_dialog.cc:1056 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:772 src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:1057 src/wx/screen_dialog.cc:166
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1077
msgid "Select Chain File"
msgstr "Выберите файл цепочки"
@@ -1392,7 +1429,7 @@ msgstr "Выберите файл цепочки"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:939 src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:940 src/wx/config_dialog.cc:974
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1400,7 +1437,7 @@ msgstr "Выберите файл ключа"
msgid "Select OV"
msgstr "Выберите OV"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:48
+#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1412,6 +1449,11 @@ msgstr "Выберите файл БД кинотеатров и залов"
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить по email"
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Send emails"
+msgstr "Отправить по email"
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:61
msgid "Send logs"
msgstr "Отправить логи"
@@ -1444,7 +1486,7 @@ msgstr "Выбрать системный шрифт"
msgid "Set language"
msgstr "Выбрать язык"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:45
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
@@ -1460,7 +1502,7 @@ msgstr "Показать график и уровни аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1029
+#: src/wx/config_dialog.cc:1030
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Подпись DCP и KDM:"
@@ -1468,11 +1510,11 @@ msgstr "Подпись DCP и KDM:"
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобина"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:114
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Присоединять"
@@ -1504,7 +1546,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/config_dialog.cc:1263
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1516,7 +1558,7 @@ msgstr "Субтитр"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
-#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:30
+#: src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:37
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Внешний вид субтитров"
@@ -1529,15 +1571,15 @@ msgstr "Цвета субтитров"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:269
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1114
+#: src/wx/config_dialog.cc:1115
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1139
+#: src/wx/config_dialog.cc:1140
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1569,7 +1611,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:324
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1599,7 +1641,7 @@ msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хо
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:781
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1619,7 +1661,7 @@ msgstr "Потоки"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:101
+#: src/wx/config_dialog.cc:697 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1664,12 +1706,12 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:325
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:97 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1686,15 +1728,15 @@ msgstr "Смещение UTC (часовой пояс)"
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC+1"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC+10"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC+11"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"
@@ -1715,18 +1757,23 @@ msgid "UTC+5"
msgstr "UTC+5"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "UTC+5:30"
+msgstr "UTC+5"
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC+6"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC+7"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC+8"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC+9"
@@ -1806,7 +1853,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1143
+#: src/wx/config_dialog.cc:1144
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1828,7 +1875,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Просмотр..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1474
+#: src/wx/config_dialog.cc:1475
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1876,7 +1923,7 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матрица YUV в RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "значение компонента"
@@ -1909,7 +1956,7 @@ msgstr "м"
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1247
+#: src/wx/config_dialog.cc:1248
msgid "port"
msgstr "порт"
@@ -1938,6 +1985,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Outline / shadow colour"
+#~ msgstr "Обводка / Цвет тени"
+
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "Вниз"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index a261c86f2..856e2720a 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -226,6 +226,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -325,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítať..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "Konverzia farieb"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "Typ obsahu"
msgid "Content version"
msgstr "Verzia obsahu"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -505,7 +509,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic zvuk"
@@ -569,7 +573,7 @@ msgstr "Predvolené"
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
@@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
@@ -872,7 +876,7 @@ msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
msgid "Input power"
msgstr "Vstupná sila"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
@@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "KDM Typ"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechať video v sekvencií"
@@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "Načítať..."
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
@@ -1070,11 +1074,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
@@ -1185,11 +1189,11 @@ msgstr "Výstup"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
@@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1523,11 +1527,11 @@ msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "Jeden reel"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
@@ -1585,7 +1589,7 @@ msgstr "Umrissfarbe"
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
@@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "Územie (napr. SK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@ -1718,12 +1722,12 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Súčasť"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index d71d427ae..cc8924906 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-26 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -224,6 +224,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Utseende..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -326,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "Kedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "Färgkonvertering"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Special"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "Innehållstyp"
msgid "Content version"
msgstr "Innehållsversion"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -506,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
@@ -571,7 +575,7 @@ msgstr "Standardval"
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -856,7 +860,7 @@ msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-namn"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Trimma efter nuvarande position"
@@ -873,7 +877,7 @@ msgstr "Input gammakorrigering"
msgid "Input power"
msgstr "Input kraft"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
@@ -927,7 +931,7 @@ msgstr "KDM typ"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Behåll video och undertexter i sekvens"
@@ -987,12 +991,12 @@ msgstr "Öppna..."
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
@@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -1070,11 +1074,11 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr "Mitt problem är"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "BEHÖVER KDM:"
@@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Inget"
@@ -1187,11 +1191,11 @@ msgstr "Utdata"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
@@ -1248,7 +1252,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
@@ -1523,11 +1527,11 @@ msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
@@ -1584,7 +1588,7 @@ msgstr "Undertext färger"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
@@ -1720,12 +1724,12 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1937,7 +1941,7 @@ msgstr "YUV till RGB konvertering"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV till RGB matris"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Komponent"
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 2401c34f6..f284eac7d 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr "Зовнішній вигляд..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -320,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Прорахувати..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
@@ -340,7 +344,7 @@ msgstr "Ланцюг"
msgid "Channel gain"
msgstr "Посилення каналу"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Конвертація кольору"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Користувацьке"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
@@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "Тип контенту"
msgid "Content version"
msgstr "Версія контенту"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -501,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудіо DCP-o-matic"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Стандартні"
msgid "Delay"
msgstr "Затримка"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "Деталі..."
@@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "IP-адреса / ім'я хоста"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Ім'я ISDCF"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
#, fuzzy
msgid "Image X position"
msgstr "Обрізати з поточної позиції"
@@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "Корекція вхідної гамми"
msgid "Input power"
msgstr "Вхідна потужність"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
@@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "Тип KDM"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Таймінг"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Зберігати відео у послідовності"
@@ -983,12 +987,12 @@ msgstr "Завантажити..."
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "ВІДСУТНЄ:"
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Перемістити обраний елемент контенту п
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Перемістити до початку катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множинне виділення контенту"
@@ -1065,11 +1069,11 @@ msgstr "Мої документи"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:"
@@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "У даній папці не знайдено контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "Нічого"
@@ -1180,11 +1184,11 @@ msgstr "Вивід"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "Вершина"
@@ -1241,7 +1245,7 @@ msgstr "Протокол"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
@@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
@@ -1391,7 +1395,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ на %s на %s"
@@ -1516,11 +1520,11 @@ msgstr "Підпис DCP та KDM:"
msgid "Single reel"
msgstr "Одна бобіна"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "Зглажування"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "Приєднати"
@@ -1577,7 +1581,7 @@ msgstr "Кольори субтитрів"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "Фінансова підтримка"
@@ -1617,7 +1621,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестова версія"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
@@ -1712,12 +1716,12 @@ msgstr "Обрізати з початку"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1929,7 +1933,7 @@ msgstr "Перетворення YUV в RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Матриця YUV в RGB"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
#, fuzzy
msgid "component value"
msgstr "Компонент"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 8f73914f8..576162efb 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 00:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -225,6 +225,13 @@ msgstr "出现未知错误。"
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
+#: src/wx/job_view.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
+msgstr ""
+"你确定要发送邮件到以下地址?\n"
+"\n"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -325,7 +332,7 @@ msgstr "该内容没有加密"
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."
-#: src/wx/job_view.cc:47
+#: src/wx/job_view.cc:48
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -345,7 +352,7 @@ msgstr "链接"
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83 src/wx/dcp_panel.cc:744
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90 src/wx/dcp_panel.cc:744
msgid "Channels"
msgstr "通道"
@@ -398,7 +405,7 @@ msgstr "色彩转换"
msgid "Colour|Custom"
msgstr "自定义"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:51
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "结构"
@@ -436,7 +443,7 @@ msgstr "内容类型"
msgid "Content version"
msgstr "内容版本"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:54
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
@@ -444,7 +451,7 @@ msgstr "对比度"
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:240
+#: src/wx/audio_dialog.cc:247
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -503,7 +510,7 @@ msgstr "DCP元数据的文件名格式"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:141
+#: src/wx/audio_dialog.cc:148
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic音频"
@@ -567,7 +574,7 @@ msgstr "默认"
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:57
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:58
msgid "Details..."
msgstr "详细..."
@@ -845,7 +852,7 @@ msgstr "IP地址/服务器名称"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF名称"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "画面X轴位置"
@@ -861,7 +868,7 @@ msgstr "伽玛校正"
msgid "Input power"
msgstr "功率"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:344
+#: src/wx/audio_dialog.cc:351
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
@@ -913,7 +920,7 @@ msgstr "KDM类型"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "时间窗口"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:51
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "保持视频序列和字幕序列"
@@ -973,12 +980,12 @@ msgstr "加载..."
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:353
+#: src/wx/audio_dialog.cc:360
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:520
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失:"
@@ -1039,7 +1046,7 @@ msgstr "移动选择部分之后内容"
msgid "Move to start of reel"
msgstr "分卷设置"
-#: src/wx/video_panel.cc:375
+#: src/wx/video_panel.cc:378
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"
@@ -1055,11 +1062,11 @@ msgstr "我的文档"
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
-#: src/wx/content_panel.cc:511
+#: src/wx/content_panel.cc:524
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "用KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:515
+#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV:"
@@ -1095,7 +1102,7 @@ msgstr "没有找到文件!"
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:752 src/wx/text_subtitle_appearance_dialog.cc:88
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
-#: src/wx/video_panel.cc:304
+#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1167,11 +1174,11 @@ msgstr "输出"
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: src/wx/job_view.cc:52 src/wx/job_view.cc:132
+#: src/wx/job_view.cc:53 src/wx/job_view.cc:135
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105
+#: src/wx/audio_dialog.cc:112
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
@@ -1226,7 +1233,7 @@ msgstr "协议"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "转换RGB 到 XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:106
+#: src/wx/audio_dialog.cc:113
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1341,7 +1348,7 @@ msgstr "恢复到默认"
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
-#: src/wx/job_view.cc:135
+#: src/wx/job_view.cc:138
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
@@ -1373,7 +1380,7 @@ msgstr "SCP (AAM-Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:313
+#: src/wx/audio_dialog.cc:320
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1495,11 +1502,11 @@ msgstr "签名DCP和KDM"
msgid "Single reel"
msgstr "签名卷"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:123
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "临时"
@@ -1556,7 +1563,7 @@ msgstr "字幕颜色"
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
-#: src/wx/about_dialog.cc:270
+#: src/wx/about_dialog.cc:273
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
@@ -1596,7 +1603,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
msgid "Test version "
msgstr "测试版"
-#: src/wx/about_dialog.cc:325
+#: src/wx/about_dialog.cc:329
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
@@ -1687,12 +1694,12 @@ msgstr "开始裁剪"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:330
+#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99 src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/audio_dialog.cc:106 src/wx/config_dialog.cc:689
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "类型"
@@ -1903,7 +1910,7 @@ msgstr "YUV转换到RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV转换到RGB矩阵"
-#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:65
+#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "结构"