summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2020-12-23 02:02:18 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2020-12-23 02:02:18 +0100
commit633fdb3b144d5cf9c8da9d619c6d7d5fb4c13073 (patch)
tree4a9d56fe8a773cf809012708054e0b839dc51543 /src/wx
parent6516fb170b0e7a83c582a858fb54d1f83f751cc0 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po304
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po301
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po304
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po290
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po304
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po285
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po305
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po290
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po285
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po290
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po304
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po290
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po290
-rw-r--r--src/wx/po/tr_TR.po250
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po290
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po308
16 files changed, 2210 insertions, 2480 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index dbb5b17b9..53c369abb 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-05 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -138,27 +138,27 @@ msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternativní"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D jen levé"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D levé/pravé (Vedle sebe)"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D jen pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Soubor protokolu aktivit"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Přidat kino"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Přidat KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Přida OV…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Přidat obraz"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastavit bílý bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé…"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Pokročilé…"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Upřesnit nastavení KDM"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Pokročilé nastavení obsahu"
@@ -391,6 +391,26 @@ msgstr "Vzhled…"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Opravdu že chcete zrušit tuto úlohu?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -432,12 +452,12 @@ msgstr "Zvukové kanály: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Nastavit jazyk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude předán z %s kanálu %s do %s kanálu %s beze změny."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -460,10 +480,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr "Obrázek pozadí"
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -472,7 +488,7 @@ msgstr "Barco Alchemy"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá barevnost"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
msgid "Bottom"
msgstr "Spodek"
@@ -517,7 +533,7 @@ msgstr "CPL obsah není šifrovaný."
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítat…"
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -529,19 +545,19 @@ msgstr "Nelze odkazovat na zvuk toto DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nelze odkazovat na zvuk tohoto DCP:"
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nelze odkazovat na titulky tohoto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nelze odkazovat na titulky nebo popisky tohoto DCP: "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nelze odkazovat na video tohoto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nelze odkazovat na video tohoto DCP: "
@@ -562,9 +578,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Řetěz certifikátoů"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stažen"
@@ -616,7 +632,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vyberte soubor s písmem"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
@@ -636,12 +652,12 @@ msgstr "Skryté titulky"
msgid "Colour"
msgstr "Barva"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverze barev"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -658,7 +674,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časování"
@@ -716,7 +732,7 @@ msgstr "Základní zvuk"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nelze analyzovat zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Titulky nelze analyzovat."
@@ -739,10 +755,6 @@ msgstr "Nelze načíst KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Nelze načíst certifikát (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Nelze načíst soubor s obrázkem."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
msgid "Could not read certificate file (%1)"
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Nelze načíst soubor certifikátu (% 1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemohu načíst soubor s certifikátem."
@@ -763,7 +775,7 @@ msgstr "Nelze přečíst certifikáty ze serveru Qube."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Nelze nastavit výstup zvuku. Během přehrávání nebude slyšet zvuk."
@@ -836,7 +848,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Disk Writer"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Předředvolby Přehrávače"
@@ -949,10 +961,6 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr "Zařízení"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -989,7 +997,7 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stáhnout certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Stáhnout…"
@@ -1010,10 +1018,6 @@ msgstr "Dvojitá obrazovka"
msgid "Dummy"
msgstr "Maketa"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr "Doba trvání"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Dříve"
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Upravit kino..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upravit obraz…"
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upravit kino"
@@ -1034,15 +1038,15 @@ msgstr "Upravit kino"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upravit příjemce"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Upravit obraz"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit…"
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Konec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Zadejte vaši e-mailovou adresu kontaktu, nikoli %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr "Kvalita"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Studio (např. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
@@ -1138,7 +1142,7 @@ msgstr "Postupný náběh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný náběh v čase (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné zeslabení (Fade out)"
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr "Z adresy"
msgid "From template"
msgstr "Ze šablony"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Full (JPEG, 0-255)"
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr "Celá délka"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1293,11 +1297,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zesílit kanál %d in DCP kanály %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Získat ze souboru…"
@@ -1424,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"DKDM, které jste vytvořili. Také všechny KDM, které vám byly zaslány, budou "
"zbytečné. Postupujte opatrně!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1545,10 +1549,6 @@ msgstr "KDM Email"
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM adresář"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr "KDM server URL"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "List soukromého klíče neodpovídá listu certifikátu!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Levý"
@@ -1643,11 +1643,7 @@ msgstr "Načíst certifikát…"
msgid "Locations"
msgstr "Umístění"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-msgid "Lock file"
-msgstr "Uzamknout soubor"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1705,15 +1701,7 @@ msgstr "Vytvořit KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr "Výrobní týden"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Rok výroby"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "ID výrobce"
@@ -1721,7 +1709,7 @@ msgstr "ID výrobce"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Kód produktu výrobce"
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr "Mnnoho"
@@ -1802,7 +1790,7 @@ msgstr "Přesunou vybrané části obsahu později ve filmu."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Přesunout na začátek reelu"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Vícenásobný výběr obsahu"
@@ -1828,7 +1816,7 @@ msgstr "POTŘEBNÉ OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1856,7 +1844,7 @@ msgstr "Nebyl nalezen žádný soubor ASSETMAP nebo ASSETMAP.xml."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "DCP nebyl načten."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Z %s channel '%s' do %s channel '%s’ nebude přidán žádný zvuk."
@@ -1866,14 +1854,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -1909,7 +1897,7 @@ msgstr "Offset"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Jen enkódování přes servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Otevřít okno s konzolou"
@@ -1934,7 +1922,7 @@ msgstr "Organizace"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizační jednotka"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Jiné důvěryhodné zařízení"
@@ -1976,7 +1964,7 @@ msgstr "Výstupní soubor"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Počet snímků za sekundu (frame rate)"
@@ -2038,10 +2026,6 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr "Období"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr "Prostý"
@@ -2090,10 +2074,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr "Kód produktu"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
msgid "Product name"
msgstr "Název produktu"
@@ -2130,7 +2110,7 @@ msgstr "Konverze RGB na XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr "Rozsah"
@@ -2155,10 +2135,6 @@ msgstr "Znovu analyzovat…"
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovuvytvořit certifikáty a klíče…"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr "Číst aktuální zařízení"
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr "Čtení adresáře obsahu"
@@ -2171,7 +2147,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Příjemce certifikátu"
@@ -2283,11 +2259,11 @@ msgstr "Obnovit na originální barvy"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovat"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klikněte pravým tlačítkem, abyste změnili hlasitost."
@@ -2332,7 +2308,7 @@ msgstr "Uložit šablonu"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
@@ -2354,7 +2330,7 @@ msgstr "Vybrat CPL XML soubor"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrat soubor s certifikátem"
@@ -2406,14 +2382,6 @@ msgstr "Vybrat soubor s konfigurací"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Vybrat soubor protokolu ladění"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr "Vybrat soubor obrázku"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Vybrat soubor zámku"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Vybrat výstupní soubor"
@@ -2438,10 +2406,6 @@ msgstr "Odeslat překlady"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvence"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr "Sériové"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"
@@ -2454,7 +2418,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -2670,7 +2634,7 @@ msgstr "Testovací verze "
msgid "Tested by"
msgstr "Testeři"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
@@ -2827,10 +2791,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "Obraz na reelu má neplatnou snímkovou frekvenci"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Název kina"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Nejsou zde žádné pokyny: probíhá kontrola projektu."
@@ -2844,7 +2804,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
@@ -2943,7 +2903,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Otisk (Thumbprint)"
@@ -2973,7 +2933,7 @@ msgstr "Nastavit jazyk"
msgid "To address"
msgstr "Na adresu"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Vrch"
@@ -3200,7 +3160,7 @@ msgstr "Serial number"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
@@ -3212,12 +3172,12 @@ msgstr "Video Waveform"
msgid "Video display mode"
msgstr "Režim zobrazení videa"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3229,14 +3189,10 @@ msgstr "Zobrazit…"
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Varování"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr "Watermark"
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr "Týden výroby"
@@ -3302,7 +3258,7 @@ msgstr "YUV na RGP matrix"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Rok výroby"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3311,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"Nemůžete přidat obraz s názvem '%s', protože kino již obsahuje obraz s tímto "
"názvem."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3369,7 +3325,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr "skryté titulky"
@@ -3385,7 +3341,7 @@ msgstr "obsah"
msgid "content filename"
msgstr "název souboru obsahu"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr "vlastní"
@@ -3441,14 +3397,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekundy"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr "minuty"
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3462,7 +3410,7 @@ msgstr "není povoleno"
msgid "number of reels"
msgstr "počet reelů"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
msgid "open subtitles"
msgstr "otevřít titulky"
@@ -3503,7 +3451,7 @@ msgstr "doba"
msgid "to date/time"
msgstr "do data/času"
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr "přizpůsobit DCP"
@@ -3543,6 +3491,60 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Obrázek pozadí"
+
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Nelze načíst soubor s obrázkem."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Zařízení"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Doba trvání"
+
+#~ msgid "KDM server URL"
+#~ msgstr "KDM server URL"
+
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Uzamknout soubor"
+
+#~ msgid "Manufacture week"
+#~ msgstr "Výrobní týden"
+
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Rok výroby"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Období"
+
+#~ msgid "Product code"
+#~ msgstr "Kód produktu"
+
+#~ msgid "Read current devices"
+#~ msgstr "Číst aktuální zařízení"
+
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Vybrat soubor obrázku"
+
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Vybrat soubor zámku"
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Sériové"
+
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Název kina"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "Watermark"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "milisekundy"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minuty"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 2cbbe3870..809f01377 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -139,27 +139,27 @@ msgstr "2D-version af 3D-indhold"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D, vekslende"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D, kun venstre"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D, venstre/højre"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D, kun højre"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D, top/bund"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Aktivitets logfil"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Tilføj Biograf"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Tilføj KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Tilføj OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Tilføj sal"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret..."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Avanceret..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Avancerede KDM indstillinger"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Avancerede KDM indstillinger"
@@ -396,6 +396,26 @@ msgstr "Udseende..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -437,12 +457,12 @@ msgstr "Lydkanaler: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d uden ændringer."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -465,10 +485,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr "Baggrundsbillede"
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -477,7 +493,7 @@ msgstr "Barco Alchemy"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blå farvetone"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
@@ -523,7 +539,7 @@ msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@ -537,22 +553,22 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP: "
@@ -574,9 +590,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Certifikatkæde"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
@@ -628,7 +644,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
@@ -648,12 +664,12 @@ msgstr "Faste tekster"
msgid "Colour"
msgstr "Farve"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farvekonvertering"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Brugerdefineret"
@@ -671,7 +687,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -730,7 +746,7 @@ msgstr "Lyd"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -754,10 +770,6 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Kunne ikke læse billedfil."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -766,7 +778,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
@@ -780,7 +792,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -855,7 +867,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic setup"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -969,10 +981,6 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr "Enheder"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1009,7 +1017,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1030,10 +1038,6 @@ msgstr "Multiskærme"
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighed"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Tidligere"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr "Rediger biograf..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Rediger biograf"
@@ -1055,15 +1059,15 @@ msgstr "Rediger biograf"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
@@ -1104,7 +1108,7 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr "Kvalitet"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "Fra adresse"
msgid "From template"
msgstr "Fra skabelon"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Fuld længde"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1313,11 +1317,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
@@ -1427,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"har dannet. Desuden vil alle KDMer du har modtaget til disse certifikater "
"være ubrugelige. Fortsæt med forsigtighed!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1544,10 +1548,6 @@ msgstr "KDM-e-mail"
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-folder"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr "KDM server URL"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Privat nøgle for blad"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Bladets private nøgle matcher ikke bladets certifikat!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -1642,11 +1642,7 @@ msgstr "Indlæs certifikat..."
msgid "Locations"
msgstr "Placeringer"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-msgid "Lock file"
-msgstr "Låsefil"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1705,15 +1701,7 @@ msgstr "Fremstil KDM'er"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Generer certifikatkæde"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr "Produktionsuge"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Produktionsår"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Producent ID"
@@ -1721,7 +1709,7 @@ msgstr "Producent ID"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Producentens produktkode"
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1804,7 +1792,7 @@ msgstr "Flyt det valgte indhold til senere i filmen."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Flyt til start af spolen"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flere indholdselementer valgt"
@@ -1830,7 +1818,7 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -1858,7 +1846,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
@@ -1868,14 +1856,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
@@ -1911,7 +1899,7 @@ msgstr "Offset"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
@@ -1937,7 +1925,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisations enhed"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
@@ -1981,7 +1969,7 @@ msgstr "Output"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Output gammakorrektion"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Videobilledhastighed"
@@ -2043,10 +2031,6 @@ msgstr "Peak: ukendt"
msgid "Performance"
msgstr "Ydeevne"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr "Periode"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2095,10 +2079,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr "Produktkode"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2137,7 +2117,7 @@ msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2163,10 +2143,6 @@ msgstr "Gen-undersøg..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Gendan certifikater og nøgle..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr "Aflæs"
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr "Læser indholdsfolder"
@@ -2179,7 +2155,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Modtager-certifikat"
@@ -2292,11 +2268,11 @@ msgstr "Genopret oprindelige farver"
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
@@ -2341,7 +2317,7 @@ msgstr "Gem skabelon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
@@ -2363,7 +2339,7 @@ msgstr "Vælg CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -2415,14 +2391,6 @@ msgstr "Vælg konfigurationsfil"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Vælg debuglog fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr "Vælg billedfil"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Vælg låsefil"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Vælg output fil"
@@ -2447,10 +2415,6 @@ msgstr "Send oversættelser"
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr ""
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
@@ -2463,7 +2427,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Indstil"
@@ -2684,7 +2648,7 @@ msgstr "Testversion "
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
@@ -2819,10 +2783,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "Filmen i en spole har en ugyldig billedhastighed"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Teaternavn"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Der er ingen tips endnu: check af projekt er stadig i gang."
@@ -2836,7 +2796,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
@@ -2918,7 +2878,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@ -2948,7 +2908,7 @@ msgstr "Indstil sprog"
msgid "To address"
msgstr "Fra adresse"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Top"
@@ -3176,7 +3136,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3188,12 +3148,12 @@ msgstr "Video bølgeform"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Videolængde"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3205,14 +3165,10 @@ msgstr "Se..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr "Vandmærke"
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr "Produktionsuge"
@@ -3278,7 +3234,7 @@ msgstr "Matrix, YUV til RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Produktionsår"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3287,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke tilføje en skærm kaldet '%s' da biografen allerede har en skærm "
"med dette navn."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3346,7 +3302,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "biograf"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr "faste tekster"
@@ -3363,7 +3319,7 @@ msgstr "Indhold"
msgid "content filename"
msgstr "indholdsfilnavn"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3419,14 +3375,6 @@ msgstr "t"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisekunder"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3440,7 +3388,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "antal spoler"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
msgid "open subtitles"
msgstr "åbne undertekster"
@@ -3483,7 +3431,7 @@ msgstr "gange"
msgid "to date/time"
msgstr "til dato/tid"
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3524,6 +3472,57 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Baggrundsbillede"
+
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Kunne ikke læse billedfil."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Enheder"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Varighed"
+
+#~ msgid "KDM server URL"
+#~ msgstr "KDM server URL"
+
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Låsefil"
+
+#~ msgid "Manufacture week"
+#~ msgstr "Produktionsuge"
+
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Produktionsår"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Periode"
+
+#~ msgid "Product code"
+#~ msgstr "Produktkode"
+
+#~ msgid "Read current devices"
+#~ msgstr "Aflæs"
+
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Vælg billedfil"
+
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Vælg låsefil"
+
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Teaternavn"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "Vandmærke"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "millisekunder"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minutter"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index c42e0e284..13f71f912 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 02:56+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -145,27 +145,27 @@ msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D L/R sequentiell"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D nur links"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D nur rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "KDM zuweisen..."
msgid "Add OV..."
msgstr "OV zu VF zuweisen..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Saal hinzufügen..."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Optionen..."
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Erweiterte Optionen..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Erweiterte KDM Optionen"
@@ -405,6 +405,26 @@ msgstr "Darstellung..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -446,14 +466,14 @@ msgstr "Audio Kanäle: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -477,10 +497,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr "Hintergrundbild"
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy/ICMP"
@@ -489,7 +505,7 @@ msgstr "Barco Alchemy/ICMP"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blau Chromatizität"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Beschnitt unten"
@@ -536,7 +552,7 @@ msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne CP Fader..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -552,25 +568,25 @@ msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr ""
"Das gewählte DCP kann nicht als OV für ein Version-File eingebunden werden."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr ""
@@ -593,9 +609,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -647,7 +663,7 @@ msgstr "Zeichensatz wählen"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
@@ -667,12 +683,12 @@ msgstr "Closed Captions/CCAP"
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Eigene Einstellungen..."
@@ -690,7 +706,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -748,7 +764,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -772,10 +788,6 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Konnte die Bilddatei nicht lesen."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -784,7 +796,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
@@ -798,7 +810,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -875,7 +887,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Setup"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@ -991,10 +1003,6 @@ msgstr "Details..."
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr "Geräte"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -1031,7 +1039,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1052,10 +1060,6 @@ msgstr "Zweischirmanzeige"
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr "Länge"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Nach oben/früher"
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
@@ -1077,15 +1081,15 @@ msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -1126,7 +1130,7 @@ msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -1174,7 +1178,7 @@ msgstr "Qualität"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Einblenden"
@@ -1182,7 +1186,7 @@ msgstr "Einblenden"
msgid "Fade in time"
msgstr "Einblenden"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Ausblenden"
@@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
msgid "From template"
msgstr "Aus Projektvorlage"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1320,7 +1324,7 @@ msgstr "Gesamtlänge"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1338,11 +1342,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
@@ -1459,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie auf diesem System noch nie vorher mit KDMs oder verschlüsselten "
"DCPs gearbeitet haben, können Sie diesen Hinweis ggfs. ignorieren."
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1575,10 +1579,6 @@ msgstr "KDM Emailversand"
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM Verzeichnis"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr "KDM Server URL"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"Der private ('leaf') Schlüssel passt nicht zum Zertifikat! Prüfen Sie "
"Schlüssel und Zertifikat, oder erzeugen Sie beides neu!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1677,11 +1677,7 @@ msgstr "Lade Zertifikat…"
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-msgid "Lock file"
-msgstr "Sperrdatei"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@ -1740,15 +1736,7 @@ msgstr "KDMs erstellen"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr "Herstellungswoche"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Herstellungsjahr"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Hersteller ID"
@@ -1756,7 +1744,7 @@ msgstr "Hersteller ID"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Herstellungscode"
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1840,7 +1828,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Auf Aktbeginn setzen..."
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -1866,7 +1854,7 @@ msgstr "Benötigt OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1894,7 +1882,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Kein DCP ausgewählt"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
@@ -1905,14 +1893,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Ohne"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"
@@ -1951,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
"dieser Programminstanz!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
@@ -1979,7 +1967,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsuntereinheit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
@@ -2023,7 +2011,7 @@ msgstr "Ausgabedatei"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung:"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Bildratenbezugswert"
@@ -2085,10 +2073,6 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
msgid "Performance"
msgstr "Wiedergabeleistung"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr "Zeitfenster"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr "Unverschlüsselt"
@@ -2137,10 +2121,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr "Produktcode"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2179,7 +2159,7 @@ msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
msgid "RMS"
msgstr "Mittelwert (RMS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2207,10 +2187,6 @@ msgstr ""
"Zertifikate und Schlüssel\n"
"neu erzeugen..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr "Lese Verzeichnis"
@@ -2223,7 +2199,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
@@ -2336,11 +2312,11 @@ msgstr "Originalfarben wiederherstellen"
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
@@ -2385,7 +2361,7 @@ msgstr "Projektvorlage speichern"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr "Größe"
@@ -2407,7 +2383,7 @@ msgstr "CPL XML Datei auswählen"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
@@ -2459,14 +2435,6 @@ msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr "Bilddatei wählen"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Sperrdatei wählen"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedatei wählen"
@@ -2491,10 +2459,6 @@ msgstr "Sende In-App Übersetzungskorrekturen"
msgid "Sequence"
msgstr "Folge"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriennummer"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -2507,7 +2471,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
@@ -2728,7 +2692,7 @@ msgstr "Test Version"
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
@@ -2866,10 +2830,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "Eine Videodatei enthält eine unzulässige Bildrate!"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Kino Name"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Bitte warten Sie die Projektprüfung ab!"
@@ -2885,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -2967,7 +2927,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Auszug"
@@ -2997,7 +2957,7 @@ msgstr "Programm-Sprache einstellen"
msgid "To address"
msgstr "Empfängeradresse"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Oben"
@@ -3228,7 +3188,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Video"
msgstr "Bild"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3240,12 +3200,12 @@ msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3257,14 +3217,10 @@ msgstr "Liste..."
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr "Wasserzeichen"
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr "Herstellungswoche"
@@ -3330,7 +3286,7 @@ msgstr "YUV-RGB Matrix"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Herstellungsjahr"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3339,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"Dieser Saal/Leinwandname '%s' existiert bereits in diesem Kino. Alle "
"Einträge innerhalb eines Kinos müssen eindeutig sein."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3400,7 +3356,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
@@ -3417,7 +3373,7 @@ msgstr "Inhalt(e)"
msgid "content filename"
msgstr "Name Inhaltsdatei"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3473,14 +3429,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr "Millisekunden"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3494,7 +3442,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Anzahl Akte ('reels')"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
@@ -3536,7 +3484,7 @@ msgstr "mal"
msgid "to date/time"
msgstr "bis Datum/Uhrzeit"
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3577,6 +3525,60 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Hintergrundbild"
+
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Konnte die Bilddatei nicht lesen."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Geräte"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Länge"
+
+#~ msgid "KDM server URL"
+#~ msgstr "KDM Server URL"
+
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Sperrdatei"
+
+#~ msgid "Manufacture week"
+#~ msgstr "Herstellungswoche"
+
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Herstellungsjahr"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Zeitfenster"
+
+#~ msgid "Product code"
+#~ msgstr "Produktcode"
+
+#~ msgid "Read current devices"
+#~ msgstr "Ermittle aktuelle Geräte"
+
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Bilddatei wählen"
+
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Sperrdatei wählen"
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Seriennummer"
+
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Kino Name"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "Wasserzeichen"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "Millisekunden"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "Minuten"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index d76dfabb6..d4f3f33a7 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "2 - estéreo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -139,27 +139,27 @@ msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alterno"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D sólo izquierda"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D izquierda/derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D sólo derecha"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D arriba/abajo"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Añadir cine"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Añadir KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Añadir OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Añadir pantalla"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Dirección"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado…"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Avanzado…"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -397,6 +397,26 @@ msgstr "Apariencia…"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este trabajo?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -438,12 +458,12 @@ msgstr "Canales de audio: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Seleccionar idioma"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP sin modificar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -465,10 +485,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -477,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidad azul"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
@@ -523,7 +539,7 @@ msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -537,22 +553,22 @@ msgstr "No se puede referencia este DCP. "
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
@@ -576,9 +592,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Crear cadena de certificados"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
@@ -630,7 +646,7 @@ msgstr "Elige una fuente"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Elegir un fichero de fuente"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -651,12 +667,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Color"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -674,7 +690,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Fichero de configuración"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -734,7 +750,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -759,11 +775,6 @@ msgstr "No se pudo cargar la KDM."
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "No se pudo importar el certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -772,7 +783,7 @@ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
@@ -787,7 +798,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -864,7 +875,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
@@ -981,10 +992,6 @@ msgstr "Detalles..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1028,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download certificate"
msgstr "Descargar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Descargar…"
@@ -1042,11 +1049,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Organización"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Anterior"
@@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "Editar cine..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cine"
@@ -1068,15 +1070,15 @@ msgstr "Editar cine"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar pantalla"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Introduzca su dirección de correo electrónico para el contacto, no %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgstr "Fundido de entrada"
msgid "Fade in time"
msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
@@ -1300,7 +1302,7 @@ msgstr "De la dirección"
msgid "From template"
msgstr "De plantilla"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1312,7 +1314,7 @@ msgstr "Duración completa"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1331,11 +1333,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Usar del fichero…"
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"creado. Así mismo, toda KDM que le haya sido enviada será inservible. ¡Actue "
"con precaución!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1564,10 +1566,6 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Carpeta DCP"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
@@ -1638,7 +1636,7 @@ msgstr "Llave privada para certificado hoja"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "¡La clave privada de la hoja no coincide con el certificado hoja!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@@ -1664,12 +1662,7 @@ msgstr "Descargar certificado"
msgid "Locations"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "Fichero de fuente negrita"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Registro"
@@ -1730,16 +1723,7 @@ msgstr "Crear KDMs"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Crear cadena de certificados"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Fabricante del servidor"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Fabricante del servidor"
@@ -1748,7 +1732,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1831,7 +1815,7 @@ msgstr "Retroceder la selección en la película."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover al principio de la bobina"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Varios contenidos seleccionados"
@@ -1857,7 +1841,7 @@ msgstr "NECESITA OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1885,7 +1869,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "No se ha cargado ningún DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "No pasará audio del canal de origen %d al canal %d del DCP."
@@ -1895,14 +1879,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -1941,7 +1925,7 @@ msgstr "Desplazamiento en X"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Sólo los servidores codifican"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -1967,7 +1951,7 @@ msgstr "Organización"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Otros dispositivos seguros"
@@ -2012,7 +1996,7 @@ msgstr "Fichero de salida"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Corrección de gamma de sala"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -2075,10 +2059,6 @@ msgstr "Pico: desconocido"
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2128,10 +2108,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2170,7 +2146,7 @@ msgstr "Conversión RGB a XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2196,10 +2172,6 @@ msgstr "Reexaminar..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados y llave…"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2213,7 +2185,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
@@ -2326,11 +2298,11 @@ msgstr "Restaurar los colores originales"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
@@ -2375,7 +2347,7 @@ msgstr "Guardar plantilla"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escalador"
@@ -2399,7 +2371,7 @@ msgstr "Seleccionar XML del CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -2455,16 +2427,6 @@ msgstr "Seleccionar fichero de configuración"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Seleccionar fichero de salida"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Seleccionar fichero de salida"
@@ -2490,11 +2452,6 @@ msgstr "Organización"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Número de serie"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Número de serie"
@@ -2507,7 +2464,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
@@ -2729,7 +2686,7 @@ msgstr "Versión de prueba "
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
@@ -2855,11 +2812,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Nombre de la plantilla"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2874,7 +2826,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
@@ -2957,7 +2909,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -2988,7 +2940,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma"
msgid "To address"
msgstr "De la dirección"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
@@ -3221,7 +3173,7 @@ msgstr "Número de serie"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3233,12 +3185,12 @@ msgstr "Forma de de onda del vídeo"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Duración completa"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3250,14 +3202,10 @@ msgstr "Ver..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Week of manufacture"
@@ -3325,7 +3273,7 @@ msgstr "Matriz YUV a RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Fabricante del servidor"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3334,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"No puede añadir una sala llamada '%s' porque este cine ya tiene una sala "
"llamada así."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3397,7 +3345,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3414,7 +3362,7 @@ msgstr "Contenido"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3472,14 +3420,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3494,7 +3434,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Inicio de la bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
@@ -3540,7 +3480,7 @@ msgstr "veces"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3581,6 +3521,38 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Organización"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Fichero de fuente negrita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Fabricante del servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Seleccionar fichero de la cadena de certificados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Seleccionar fichero de salida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Número de serie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Nombre de la plantilla"
+
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 0727bbaf6..3583d93ba 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "2 - stéréo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatif"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D gauche"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D gauche/droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D droite"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D dessus/dessous"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "fichier rapport activité"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Ajouter Cinéma"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Ajouter KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Ajouter OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Ajouter Ecran"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé..."
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Avancé..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Options avancées KDM"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Options avancées KDM"
@@ -397,6 +397,26 @@ msgstr "Apparence..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -438,13 +458,13 @@ msgstr "Canaux Audio: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -468,10 +488,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr "Image de fond"
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -480,7 +496,7 @@ msgstr "Barco Alchemy"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Bleu"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Rognage bas"
@@ -527,7 +543,7 @@ msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -541,22 +557,22 @@ msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
@@ -578,9 +594,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Chaîne de certificat"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
@@ -632,7 +648,7 @@ msgstr "Choisir une police"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Choisir un fichier de police"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
@@ -654,12 +670,12 @@ msgstr "Sous-titres codés"
msgid "Colour"
msgstr "Couleur"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace couleur de la source"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Personnalisé"
@@ -677,7 +693,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -735,7 +751,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -759,10 +775,6 @@ msgstr "Echec chargement KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Chargement certificat impossible (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Chargement du fichier image impossible"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -771,7 +783,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
@@ -785,7 +797,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -861,7 +873,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic préférences"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -975,10 +987,6 @@ msgstr "Détails..."
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr "Périphériques"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr "Son direct"
@@ -1015,7 +1023,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Téléchargement..."
@@ -1036,10 +1044,6 @@ msgstr "Affichage double-écran"
msgid "Dummy"
msgstr "Maquette"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr "Durée"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Plus tôt"
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifier Cinéma"
@@ -1061,15 +1065,15 @@ msgstr "Modifier Cinéma"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Modifier Salle"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifier Salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -1158,7 +1162,7 @@ msgstr "Qualité"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Fondu début"
@@ -1166,7 +1170,7 @@ msgstr "Fondu début"
msgid "Fade in time"
msgstr "Durée Fondu début"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Fondu fin"
@@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr "Adresse source"
msgid "From template"
msgstr "Depuis le modèle"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1303,7 +1307,7 @@ msgstr "Durée totale"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1321,11 +1325,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Depuis le fichier..."
@@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"DKDMs que vous avez créées. Ansi, les KDMs qui vous ont été envoyées "
"deviendront inutilisables. Soyez prudent !"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1551,10 +1555,6 @@ msgstr "e-mail KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Répertoire des KDM"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr "URL du server de KDM"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Page de clé privée"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@ -1649,11 +1649,7 @@ msgstr "Chargement certificat..."
msgid "Locations"
msgstr "Localisation"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-msgid "Lock file"
-msgstr "Fichier verrou"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -1712,15 +1708,7 @@ msgstr "Générer KDMs"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Créer chaîne de certificat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr "Semaine d'exploitation"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Année de fabrication"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Identification du fabricant"
@@ -1728,7 +1716,7 @@ msgstr "Identification du fabricant"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Code produit du fabricant"
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1811,7 +1799,7 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Déplacer au début de la bobine"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
@@ -1837,7 +1825,7 @@ msgstr "OV Nécessaire:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1865,7 +1853,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Aucun DCP chargé."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
@@ -1875,14 +1863,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -1919,7 +1907,7 @@ msgstr "Décalage"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -1945,7 +1933,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unité d'organisation"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Autres périphériques de confiance"
@@ -1989,7 +1977,7 @@ msgstr "Fichier destination"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correction gamma de sortie"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
@@ -2051,10 +2039,6 @@ msgstr "Crête: inconnue"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr "Période"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr "Simple"
@@ -2103,10 +2087,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr "Code produit"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2145,7 +2125,7 @@ msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2171,10 +2151,6 @@ msgstr "Examine à nouveau..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Re-créer les certificats et clés..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr "Lire sur les périphériques en cours"
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr "Lecture répertoire du contenu"
@@ -2187,7 +2163,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificat récipient"
@@ -2300,11 +2276,11 @@ msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Droit"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
@@ -2349,7 +2325,7 @@ msgstr "Enregistrer le modèle"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
@@ -2371,7 +2347,7 @@ msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -2423,14 +2399,6 @@ msgstr "Sélectionner le fichier de configuration"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Sélectionner le fichier rapport de deboggage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr "Sélectionner fichier image"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Sélectionner le fichier verrou"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Sélectionner le fichier destination"
@@ -2455,10 +2423,6 @@ msgstr "Envoyer traductions"
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr "Numéro Série"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro de Série"
@@ -2471,7 +2435,7 @@ msgstr "Serveur"
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Sélection"
@@ -2691,7 +2655,7 @@ msgstr "Version test"
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
@@ -2830,10 +2794,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "L'image dans une des bobines présente une cadence invalide."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Nom du cinéma"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Il n'y a encore aucun avertissement: vérification du projet en cours!"
@@ -2847,7 +2807,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
@@ -2929,7 +2889,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Processus"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
@@ -2959,7 +2919,7 @@ msgstr "Sélectionnez la langue"
msgid "To address"
msgstr "vers"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Haut"
@@ -3187,7 +3147,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3199,12 +3159,12 @@ msgstr "Forme d'onde vidéo"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3216,14 +3176,10 @@ msgstr "voir..."
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr "Filigrane"
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr "Semaine de fabrication"
@@ -3289,7 +3245,7 @@ msgstr "Matrice YUV vers RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Année de fabrication"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3298,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter un écran appelé '%s' car le cinéma possède déjà "
"un écran appelé ainsi."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3358,7 +3314,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "cinéma"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr "Sous-titres codés"
@@ -3375,7 +3331,7 @@ msgstr "Contenu"
msgid "content filename"
msgstr "Nom de Fichier de contenu"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3431,14 +3387,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisecondes"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3452,7 +3400,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "nombre de bobine"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
msgid "open subtitles"
msgstr "Ouvrir les sous-titres"
@@ -3494,7 +3442,7 @@ msgstr "fois"
msgid "to date/time"
msgstr "à date/heure"
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3535,6 +3483,60 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Image de fond"
+
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Chargement du fichier image impossible"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Périphériques"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Durée"
+
+#~ msgid "KDM server URL"
+#~ msgstr "URL du server de KDM"
+
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Fichier verrou"
+
+#~ msgid "Manufacture week"
+#~ msgstr "Semaine d'exploitation"
+
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Année de fabrication"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Période"
+
+#~ msgid "Product code"
+#~ msgstr "Code produit"
+
+#~ msgid "Read current devices"
+#~ msgstr "Lire sur les périphériques en cours"
+
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Sélectionner fichier image"
+
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Sélectionner le fichier verrou"
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Numéro Série"
+
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Nom du cinéma"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "Filigrane"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "millisecondes"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minutes"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index c785ca7da..f552f73ce 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -139,27 +139,27 @@ msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternato"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D solo sinistra"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D sinistra/destra"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D solo destra"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D alto/basso"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
msgid "Activity log file"
msgstr "Seleziona il file di uscita"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Aggiungi KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Aggiungi OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Aggiungi Schermo"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Indirizzo"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Regola il punto bianco su"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate..."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Avanzate..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -397,6 +397,26 @@ msgstr "Aspetto..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -438,13 +458,13 @@ msgstr "Canali audio: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Imposta la lingua"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -468,10 +488,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo BCC"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -480,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticità blu"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "In basso"
@@ -526,7 +542,7 @@ msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcolare..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -540,22 +556,22 @@ msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
@@ -578,9 +594,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Catena di certificati"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificato scaricato"
@@ -632,7 +648,7 @@ msgstr "Scegli un carattere"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Scegli un file carattere (font)"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -653,12 +669,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Colore"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Colore|Personalizza"
@@ -676,7 +692,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configura|Tempo"
@@ -736,7 +752,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
@@ -761,11 +777,6 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
@@ -788,7 +799,7 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-MATIC"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
@@ -980,10 +991,6 @@ msgstr "Dettagli..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1027,7 @@ msgstr "Scaricare"
msgid "Download certificate"
msgstr "Scaricare certificato"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Scaricare..."
@@ -1041,11 +1048,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Società"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Prima"
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Modifica cinema"
@@ -1067,15 +1069,15 @@ msgstr "Modifica cinema"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Modifica schermo"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr "Fine"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@@ -1164,7 +1166,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Struttura (es. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Dissolvenza in entrata"
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata"
msgid "Fade in time"
msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Dissolvenza in uscita"
@@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Indirizzo del mittente"
msgid "From template"
msgstr "Dal modello"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "Durata totale"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1328,11 +1330,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Ottieni dal file..."
@@ -1442,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
"inutile. Procedi con cautela!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1560,10 +1562,6 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Cartella DCP"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo KDM"
@@ -1634,7 +1632,7 @@ msgstr "Chiave privata Foglia"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@@ -1660,12 +1658,7 @@ msgstr "Scaricare certificato"
msgid "Locations"
msgstr "Notifiche"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "File in grassetto"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1725,15 +1718,7 @@ msgstr "Crea le KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Crea una catena di certificati"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr ""
@@ -1741,7 +1726,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1826,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Sposta all'inizio della bobina"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Più contenuti selezionati"
@@ -1852,7 +1837,7 @@ msgstr "NECESSARIO OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1880,7 +1865,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nessun DCP caricato."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
@@ -1890,14 +1875,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Note"
@@ -1935,7 +1920,7 @@ msgstr "Spostamento X"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Solo I server di codifica"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Apri finestra console"
@@ -1961,7 +1946,7 @@ msgstr "Società"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unità organizzativa"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Altri dispositivi affidabili"
@@ -2006,7 +1991,7 @@ msgstr "Salva file in uscita"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correzione gamma in uscita"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
@@ -2069,10 +2054,6 @@ msgstr "Picco: sconosciuto"
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2122,10 +2103,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2164,7 +2141,7 @@ msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2190,10 +2167,6 @@ msgstr "Riesamina..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2207,7 +2180,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificato destinatario"
@@ -2320,11 +2293,11 @@ msgstr "Ripristina i colori originali"
msgid "Resume"
msgstr "Riprendi"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
@@ -2369,7 +2342,7 @@ msgstr "Salva modello"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Scaler"
@@ -2393,7 +2366,7 @@ msgstr "Seleziona file XML CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -2449,16 +2422,6 @@ msgstr "Seleziona il file di configurazione"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Seleziona il file di uscita"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Seleziona il file di uscita"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Seleziona il file di uscita"
@@ -2484,11 +2447,6 @@ msgstr "Società"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Numero di serie"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Numero di serie"
@@ -2501,7 +2459,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
@@ -2723,7 +2681,7 @@ msgstr "Versione di test "
msgid "Tested by"
msgstr "Testato da"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
@@ -2848,11 +2806,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Nome del modello"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2867,7 +2820,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
@@ -2950,7 +2903,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Identificazione personale"
@@ -2981,7 +2934,7 @@ msgstr "Imposta la lingua"
msgid "To address"
msgstr "Indirizzo destinatario"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Alto"
@@ -3214,7 +3167,7 @@ msgstr "Numero di serie"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3226,12 +3179,12 @@ msgstr "Forma d'onda video"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3243,14 +3196,10 @@ msgstr "Visualizza..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Avvertimenti"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr ""
@@ -3316,7 +3265,7 @@ msgstr "Matrice da YUV a RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3325,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile aggiungere uno schermo chiamato '%s' in quanto il cinema ha "
"già uno schermo con questo nome."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3388,7 +3337,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3405,7 +3354,7 @@ msgstr "Contenuto"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3463,14 +3412,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3485,7 +3426,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Inizio della bobina"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usa sottotitoli"
@@ -3531,7 +3472,7 @@ msgstr "tempi"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3572,6 +3513,34 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Società"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "File in grassetto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Numero di serie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Nome del modello"
+
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index f4bb5594b..996127107 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-24 02:53+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "2 - Stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -138,27 +139,27 @@ msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D afwisselend"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D alleen links"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D alleen rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/onder"
@@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Activity-logbestand"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Voeg Bioscoop toe"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Voeg KDM toe..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Voeg OV toe..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Voeg Scherm toe"
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Pas witpunt aan naar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Geavanceerd"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Geavanceerde KDM-opties"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Geavanceerde content-instellingen"
@@ -392,6 +393,26 @@ msgstr "Uiterlijk..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt annuleren?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -435,13 +456,13 @@ msgstr "Audio-kanalen: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Taal audio"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Audio van %s kanaal %s wordt ongewijzigd naar %s kanaal %s doorgestuurd."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -465,10 +486,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr "Achtergrondbeeld"
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -477,7 +494,7 @@ msgstr "Barco Alchemy"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blauw-chromaticiteit"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
msgid "Bottom"
msgstr "Onder"
@@ -522,7 +539,7 @@ msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
@@ -534,19 +551,19 @@ msgstr "Kan niet aan de audio van deze DCP refereren."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan niet aan de audio van deze DCP refereren: "
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan niet aan de ondertitels of captions van deze DCP refereren."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan niet aan de ondertitels of captions van deze DCP refereren: "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Kan niet aan de video van deze DCP refereren."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Kan niet aan de video van deze DCP refereren: "
@@ -567,9 +584,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Certificaat-keten"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
@@ -621,7 +638,7 @@ msgstr "Kies een lettertype"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Kies een lettertype-bestand"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
@@ -643,12 +660,12 @@ msgstr "Closed captions"
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Kleurconversie"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -665,7 +682,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -722,7 +739,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kan ondertitels niet analyseren."
@@ -745,10 +762,6 @@ msgstr "Kan KDM niet laden"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Kan beeldbestand niet lezen."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
msgid "Could not read certificate file (%1)"
@@ -756,7 +769,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen (%1)"
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
@@ -769,7 +782,7 @@ msgstr "Kan certificaten van Qube server niet lezen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -843,7 +856,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Disk Writer"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Player Voorkeuren"
@@ -954,10 +967,6 @@ msgstr "Details..."
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr "Apparaten"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
@@ -994,7 +1003,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1015,10 +1024,6 @@ msgstr "Dubbel scherm weergave"
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr "Duur"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Vroeger"
@@ -1031,7 +1036,7 @@ msgstr "Wijzig Bioscoop..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Wijzig Scherm..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Wijzig bioscoop"
@@ -1039,15 +1044,15 @@ msgstr "Wijzig bioscoop"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Wijzig ontvanger"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Wijzig scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
@@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Einde"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgstr "Lab"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Lab (bv. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in tijd"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "From-adres"
msgid "From template"
msgstr "Uit template"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr "Full (JPEG, 0-255)"
@@ -1277,7 +1282,7 @@ msgstr "Volledige duur"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1295,11 +1300,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Haal uit bestand..."
@@ -1425,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"heeft aangemaakt. Ook zullen alle KDM's die naar u zijn verzonden nutteloos "
"worden. Ga voorzichtig verder!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1547,10 +1552,6 @@ msgstr "KDM E-mail"
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM-map"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr "KDM server URL"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgstr "Leaf privé-sleutel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1645,11 +1646,7 @@ msgstr "Laad certificaat..."
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-msgid "Lock file"
-msgstr "Lock-bestand"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1706,15 +1703,7 @@ msgstr "Maak KDM's"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Maak certificaat-keten"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr "Productie-week"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Productie-jaar"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Fabrikant-ID"
@@ -1722,7 +1711,7 @@ msgstr "Fabrikant-ID"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Fabrikant-productcode"
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr "Vele"
@@ -1803,7 +1792,7 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Verplaats naar begin van reel"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -1829,7 +1818,7 @@ msgstr "HEEFT OV NODIG: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1857,7 +1846,7 @@ msgstr "Er is geen ASSETMAP of ASSETMAP.xml bestand gevonden."
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Geen DCP geladen."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
@@ -1868,14 +1857,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
@@ -1911,7 +1900,7 @@ msgstr "Verschuiving"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Alleen servers encoderen"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Open console-venster"
@@ -1936,7 +1925,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere trusted devices"
@@ -1977,7 +1966,7 @@ msgstr "Output-map"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Output-gammacorrectie"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Overschrijf gedetecteerde video frame rate"
@@ -2040,10 +2029,6 @@ msgstr "Piek: onbekend"
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr "Periode"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr "Plain"
@@ -2092,10 +2077,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr "Productcode"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
@@ -2132,7 +2113,7 @@ msgstr "RGB naar XYZ conversie"
msgid "RMS"
msgstr "Effectieve waarde (RMS)"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr "Bereik"
@@ -2157,10 +2138,6 @@ msgstr "Onderzoek opnieuw..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr "Lees huidige apparaten"
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr "Lezen content-map"
@@ -2173,7 +2150,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Ontvanger-certificaat"
@@ -2285,11 +2262,11 @@ msgstr "Herstel naar originele kleuren"
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen."
@@ -2334,7 +2311,7 @@ msgstr "Bewaar template"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr "Schaling"
@@ -2356,7 +2333,7 @@ msgstr "Selecteer CPL XML-bestand"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer certificaat-bestand"
@@ -2408,14 +2385,6 @@ msgstr "Selecteer configuratiebestand"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Selecteer debug-logbestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr "Selecteer beeldbestand"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Selecteer lock-bestand"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Selecteer output-bestand"
@@ -2440,10 +2409,6 @@ msgstr "Verzend vertalingen"
msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr "Serienummer"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
@@ -2456,7 +2421,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Stel in"
@@ -2669,7 +2634,7 @@ msgstr "Test-versie "
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
@@ -2827,10 +2792,6 @@ msgstr "De hoofdtaal die wordt gesproken in de soundtrack van de film"
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "Het beeld in een reel heeft een ongeldige frame rate"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Bioscoop-naam"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Er zijn nog geen hints: projectcontrole is bezig."
@@ -2844,7 +2805,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
@@ -2947,7 +2908,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -2976,7 +2937,7 @@ msgstr "Taal titel"
msgid "To address"
msgstr "To-adres"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Boven"
@@ -3201,7 +3162,7 @@ msgstr "Versienummer"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr "Video (MPEG, 16-235)"
@@ -3213,11 +3174,11 @@ msgstr "Video-golfvorm"
msgid "Video display mode"
msgstr "Video weergavemodus"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
msgid "Video filters"
msgstr "Video-filters"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr "Video frame rate waarvoor de content is voorbereid"
@@ -3229,14 +3190,10 @@ msgstr "Toon..."
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr "Watermerk"
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr "Productie-week"
@@ -3302,7 +3259,7 @@ msgstr "YUV naar RGB matrix"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Productie-jaar"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3311,7 +3268,7 @@ msgstr ""
"U kunt geen scherm met de naam '%s' toevoegen omdat de bioscoop al een "
"scherm met deze naam heeft."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3371,7 +3328,7 @@ msgstr "candela per m²"
msgid "cinema"
msgstr "bioscoop"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr "closed captions"
@@ -3387,7 +3344,7 @@ msgstr "content"
msgid "content filename"
msgstr "content bestandsnaam"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr "aangepast"
@@ -3443,14 +3400,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milliseconden"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3464,7 +3413,7 @@ msgstr "niet ingeschakeld"
msgid "number of reels"
msgstr "aantal reels"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
msgid "open subtitles"
msgstr "open ondertitels"
@@ -3505,7 +3454,7 @@ msgstr "keer"
msgid "to date/time"
msgstr "tot datum/tijd"
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr "passend in DCP"
@@ -3545,6 +3494,60 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Achtergrondbeeld"
+
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Kan beeldbestand niet lezen."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Apparaten"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Duur"
+
+#~ msgid "KDM server URL"
+#~ msgstr "KDM server URL"
+
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Lock-bestand"
+
+#~ msgid "Manufacture week"
+#~ msgstr "Productie-week"
+
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Productie-jaar"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Periode"
+
+#~ msgid "Product code"
+#~ msgstr "Productcode"
+
+#~ msgid "Read current devices"
+#~ msgstr "Lees huidige apparaten"
+
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Selecteer beeldbestand"
+
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Selecteer lock-bestand"
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Bioscoop-naam"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "Watermerk"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "milliseconden"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "minuten"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 4dcf05545..3b4b564ce 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatywny"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D tylko lewy"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D lewy/prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D tylko prawy"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D góra/dół"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Dodaj Kino"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Dodaj KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Dodaj OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Dodaj Salę"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Adres"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ustaw punkt bieli"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Dodaj..."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Dodaj..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -398,6 +398,26 @@ msgstr "Wygląd..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz przerwać to zadanie?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -439,14 +459,14 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Wybierz język"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Ścieżka dzwięku zostanie przeniesiona z kanału %d do kanału %d DCP w "
"niezmienionej formie."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -470,10 +490,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -482,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Chroma kanału niebieskiego"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
@@ -527,7 +543,7 @@ msgstr "Zawartość paczki nie jest szyfrowana."
msgid "Calculate..."
msgstr "Przelicz..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -541,22 +557,22 @@ msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
@@ -580,9 +596,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat pobrany"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Wybierz czcionkę"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Wybierz plik czcionki"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -654,12 +670,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Kolor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Kolor|Własny"
@@ -677,7 +693,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfiguracja|Czasy"
@@ -737,7 +753,7 @@ msgstr "Dźwięk"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
@@ -762,11 +778,6 @@ msgstr "Nie udało się załadować KDM (%s)"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -775,7 +786,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
@@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -868,7 +879,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -983,10 +994,6 @@ msgstr "Szczegóły..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1023,7 +1030,7 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Download certificate"
msgstr "Pobierz certyfikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Pobierz..."
@@ -1044,11 +1051,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Organizacja"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Wcześniej"
@@ -1061,7 +1063,7 @@ msgstr "Edytuj Kino..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edytuj Salę..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Edytuj Kino"
@@ -1070,15 +1072,15 @@ msgstr "Edytuj Kino"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Edytuj Salę"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Edytuj Salę"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
@@ -1120,7 +1122,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Wpisz kontaktowy adres email, nie %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
@@ -1174,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Placówka (np. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Rozjasnienie"
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Rozjasnienie"
msgid "Fade in time"
msgstr "Czas rozjaśnienia"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Wyciemnienie"
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Z adresu"
msgid "From template"
msgstr "Z szablonu"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1319,7 +1321,7 @@ msgstr "Pełna długość"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1338,11 +1340,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Wybierz z pliku..."
@@ -1452,7 +1454,7 @@ msgstr ""
"DKDMów. Również, wszystkie otrzymane przez Ciebie KDMy staną się "
"bezużyteczne. Postępuj z rozwagą!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1575,10 +1577,6 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Katalog DCP"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
@@ -1649,7 +1647,7 @@ msgstr "Klucz prywatny Leaf"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Klucz prywatny Leaf nie pasuje do certyfikatu Leaf!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Lewa"
@@ -1675,12 +1673,7 @@ msgstr "Pobierz certyfikat"
msgid "Locations"
msgstr "Certyfikat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "Zaznaczony plik"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
@@ -1741,16 +1734,7 @@ msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Producent serwera"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Producent serwera"
@@ -1759,7 +1743,7 @@ msgstr "Producent serwera"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1827,7 @@ msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Przejdź do początku rolki"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Zaznaczono wiele plików"
@@ -1869,7 +1853,7 @@ msgstr "WYMAGA OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
@@ -1899,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nie wybrano DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
@@ -1910,14 +1894,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
@@ -1955,7 +1939,7 @@ msgstr "Przesunięcie X"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Koduj tylko na serwerach"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Otwórz konsolę"
@@ -1981,7 +1965,7 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Dział"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Inne zaufane urządzenia (TDL)"
@@ -2024,7 +2008,7 @@ msgstr "Plik wyjściowy"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Korekcja gammy wyjściowej"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Liczba kl/s pliku wideo"
@@ -2087,10 +2071,6 @@ msgstr "Peak: nieznany"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2139,10 +2119,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2181,7 +2157,7 @@ msgstr "Konwersja RGB na XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2210,10 +2186,6 @@ msgstr ""
"Stwórz ponownie\n"
"certyfikaty i klucze..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2227,7 +2199,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Odbiorca certyfikatu"
@@ -2340,11 +2312,11 @@ msgstr "Przywróć oryginalne kolory"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
@@ -2389,7 +2361,7 @@ msgstr "Zapisz szablon"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skaler"
@@ -2413,7 +2385,7 @@ msgstr "Wybierz plik CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -2472,16 +2444,6 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Wybierz plik Chain"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
@@ -2507,11 +2469,6 @@ msgstr "Organizacja"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Numer seryjny"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Numer seryjny"
@@ -2524,7 +2481,7 @@ msgstr "Serwer"
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Wybierz"
@@ -2748,7 +2705,7 @@ msgstr "Wersja testowa "
msgid "Tested by"
msgstr "Testerzy"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'."
@@ -2872,11 +2829,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Nazwa szablonu"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2891,7 +2843,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
@@ -2974,7 +2926,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Sygnatura"
@@ -3006,7 +2958,7 @@ msgstr "Wybierz język"
msgid "To address"
msgstr "Z adresu"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Góra"
@@ -3238,7 +3190,7 @@ msgstr "Numer seryjny"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3250,12 +3202,12 @@ msgstr "Analiza pliku video"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Czas trwania pliku wideo"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3267,14 +3219,10 @@ msgstr "Podgląd..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Week of manufacture"
@@ -3342,14 +3290,14 @@ msgstr "Matryca YUV do RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Producent serwera"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr "Wybrana nazwa %s Sali już istnieje. Nie można dodać nazwy."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3407,7 +3355,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3372,7 @@ msgstr "Pliki"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3482,14 +3430,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3504,7 +3444,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Początek rolki"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Włącz napisy"
@@ -3550,7 +3490,7 @@ msgstr "razy"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3591,6 +3531,38 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Organizacja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Zaznaczony plik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Producent serwera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Wybierz plik Chain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Wybierz plik wyjściowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Numer seryjny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Nazwa szablonu"
+
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 22c3e5ffa..0ec34e42b 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternando quadros"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D (olho esquerdo)"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D (olho esquerdo/direito)"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D (olho direito)"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D (metade superior/inferior)"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Sobre DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Adicionar cinema"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Adicionar KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Adicionar OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Adicionar Tela"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado..."
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Avançado..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -398,6 +398,26 @@ msgstr "Aparência..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Tem certeza que deseja cancelar este trabalho?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -439,13 +459,13 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Definir idioma"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -469,10 +489,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço BCC"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -481,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidade azul"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -527,7 +543,7 @@ msgstr "O conteúdo do CPL não está encriptado."
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -541,22 +557,22 @@ msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
@@ -580,9 +596,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado baixado"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Escolher uma fonte"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -655,12 +671,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversão de cor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor|Customizar"
@@ -678,7 +694,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuração|Timing"
@@ -738,7 +754,7 @@ msgstr "Áudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
@@ -763,11 +779,6 @@ msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Não foi possível importar o certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -776,7 +787,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
@@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -865,7 +876,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -980,10 +991,6 @@ msgstr "Detalhes..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1027,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Baixar certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Download..."
@@ -1041,11 +1048,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Organização"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Antes"
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Editar Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar Tela..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar cinema"
@@ -1067,15 +1069,15 @@ msgstr "Editar cinema"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar tela"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar tela"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -1117,7 +1119,7 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Digite seu endereço de email para contato, não %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -1165,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Empresa (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -1173,7 +1175,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Duração de fade in"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -1299,7 +1301,7 @@ msgstr "Do endereço"
msgid "From template"
msgstr "Do modelo"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1311,7 +1313,7 @@ msgstr "Duração inteira"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1330,11 +1332,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Abrir de um arquivo..."
@@ -1444,7 +1446,7 @@ msgstr ""
"Além disso, quaisquer KDMs enviados para você se tornarão inúteis. Proceda "
"com cautela!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1561,10 +1563,6 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
@@ -1635,7 +1633,7 @@ msgstr "Chave privada de folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "A chave privada de folha não bate com o certificado de folha!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
@@ -1661,12 +1659,7 @@ msgstr "Baixar certificado"
msgid "Locations"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "Arquivo negrito"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1727,15 +1720,7 @@ msgstr "Fazer KDMs"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Fazer cadeia de certificado"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr ""
@@ -1743,7 +1728,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1826,7 +1811,7 @@ msgstr "Mover o conteúdo selecionado para depois no filme."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Mover para o início do rolo"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Múltiplos conteúdos selecionados"
@@ -1852,7 +1837,7 @@ msgstr "PRECISA DE OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1880,7 +1865,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP carregado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Nenhum áudio será passado do canal %d do vídeo para o canal %d do DCP."
@@ -1890,14 +1875,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -1935,7 +1920,7 @@ msgstr "Deslocamento X"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
@@ -1961,7 +1946,7 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
@@ -2006,7 +1991,7 @@ msgstr "Arquivo de saída"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correção do gama de saída"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
@@ -2069,10 +2054,6 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2122,10 +2103,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2164,7 +2141,7 @@ msgstr "Conversão RGB para XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2190,10 +2167,6 @@ msgstr "Reexaminar..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Refazer certificados e chave..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2207,7 +2180,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -2320,11 +2293,11 @@ msgstr "Restaurar cores originais"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho."
@@ -2369,7 +2342,7 @@ msgstr "Salvar modelo"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionamento X"
@@ -2393,7 +2366,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
@@ -2449,16 +2422,6 @@ msgstr "Selecionar arquivo de configuração"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Selecionar arquivo de saída"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Selecionar arquivo de saída"
@@ -2484,11 +2447,6 @@ msgstr "Organização"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Número de série"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Número de série"
@@ -2501,7 +2459,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -2724,7 +2682,7 @@ msgstr "Versão de teste "
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'."
@@ -2851,11 +2809,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Nome do modelo"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2870,7 +2823,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
@@ -2953,7 +2906,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -2985,7 +2938,7 @@ msgstr "Definir idioma"
msgid "To address"
msgstr "Do endereço"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Topo"
@@ -3217,7 +3170,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3229,12 +3182,12 @@ msgstr "Waveform de vídeo"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3246,14 +3199,10 @@ msgstr "Exibir..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr ""
@@ -3319,7 +3268,7 @@ msgstr "Matriz YUV para RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3328,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"Você não pode adicionar uma tela chamada '%s' porque o cinema já tem uma "
"tela com este nome."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3391,7 +3340,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Editar cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3408,7 +3357,7 @@ msgstr "Conteúdo"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3466,14 +3415,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3488,7 +3429,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Início do rolo"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
@@ -3534,7 +3475,7 @@ msgstr "vezes"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3575,6 +3516,34 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Organização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Arquivo negrito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Selecionar arquivo de cadeia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Selecionar arquivo de saída"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Número de série"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Nome do modelo"
+
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index f37d344c9..c7e933f45 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -140,27 +140,27 @@ msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternado"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D apenas esquerda"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D esquerda/direita"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D apenas direita"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D superior/inferior"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Adicionar Cinema..."
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Adicionar KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Adicionar Ecrã..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Adicionar..."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Adicionar..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -398,6 +398,26 @@ msgstr "Aparência..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -437,13 +457,13 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Definir Língua"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"O audio será enviado do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d inalterado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -467,10 +487,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Endereço CCO"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -479,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidade azul"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@ -525,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -539,22 +555,22 @@ msgstr "Não pode referenciar este DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
@@ -578,9 +594,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Criar cadeia de certificados"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
@@ -632,7 +648,7 @@ msgstr "Seleccionar tipo de letra"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -653,12 +669,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversão de cor"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Cor"
@@ -677,7 +693,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Duração"
@@ -736,7 +752,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -761,11 +777,6 @@ msgstr "Não foi possível carregar a KDM (%s)"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
@@ -789,7 +800,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -980,10 +991,6 @@ msgstr "Pormenores..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1027,7 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Download certificate"
msgstr "Transferir certificado"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Transferir..."
@@ -1041,11 +1048,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Organização"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Editar Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Editar Cinema..."
@@ -1068,16 +1070,16 @@ msgstr "Editar Cinema..."
msgid "Edit recipient"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar ecrã..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
@@ -1168,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Localização (e.g. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
@@ -1177,7 +1179,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
@@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "Endereço de origem"
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1319,7 +1321,7 @@ msgstr "Duração total"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1338,11 +1340,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para o canal de conteúdo %d no canal DCP %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Definir a partir de ficheiro..."
@@ -1445,7 +1447,7 @@ msgid ""
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1567,10 +1569,6 @@ msgstr "Email KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Directório do DCP"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
@@ -1641,7 +1639,7 @@ msgstr "Chave privada da folha"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
@@ -1667,12 +1665,7 @@ msgstr "Transferir certificado"
msgid "Locations"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "Ficheiro negrito"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Registo"
@@ -1732,16 +1725,7 @@ msgstr "Criar KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Criar cadeia de certificados"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Fabricante do servidor"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Fabricante do servidor"
@@ -1750,7 +1734,7 @@ msgstr "Fabricante do servidor"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1837,7 +1821,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Conteúdo múltiplo seleccionado"
@@ -1864,7 +1848,7 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -1895,7 +1879,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Nenhum DCP seleccionado."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Não será passado audio do canal de conteúdo %d para o canal DCP %d."
@@ -1905,14 +1889,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1950,7 +1934,7 @@ msgstr "Alinhamento de X"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas os servidores codificam"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da consola"
@@ -1976,7 +1960,7 @@ msgstr "Organização"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidade organizacional"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
@@ -2021,7 +2005,7 @@ msgstr "Saída"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correcção de gama de entrada"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
@@ -2084,10 +2068,6 @@ msgstr "Pico: desconhecido"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2137,10 +2117,6 @@ msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2179,7 +2155,7 @@ msgstr "Conversão de RGB para XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "PMQ"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2206,10 +2182,6 @@ msgstr "Reexaminar..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recriar certificados e chave..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2223,7 +2195,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
@@ -2340,11 +2312,11 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clique direito para alterar o ganho."
@@ -2389,7 +2361,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Escala de X"
@@ -2413,7 +2385,7 @@ msgstr "Seleccionar ficheiro XML da CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
@@ -2474,16 +2446,6 @@ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select output file"
@@ -2511,11 +2473,6 @@ msgstr "Organização"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Número de série"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Número de série"
@@ -2528,7 +2485,7 @@ msgstr "Servidor"
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Definir"
@@ -2751,7 +2708,7 @@ msgstr "Versão de teste"
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
@@ -2874,11 +2831,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Nome de utilizador"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2893,7 +2845,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
@@ -2973,7 +2925,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Linhas de execução"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Impressão digital"
@@ -3005,7 +2957,7 @@ msgstr "Definir Língua"
msgid "To address"
msgstr "Endereço de origem"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Superior"
@@ -3237,7 +3189,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3249,12 +3201,12 @@ msgstr "Forma de onda de vídeo"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Cadência de fotogramas de vídeo"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3266,14 +3218,10 @@ msgstr "Ver..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Week of manufacture"
@@ -3341,14 +3289,14 @@ msgstr "Matriz de YUV para RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Fabricante do servidor"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3406,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3424,7 +3372,7 @@ msgstr "Conteúdo"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3482,14 +3430,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3503,7 +3443,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Usar legendas"
@@ -3549,7 +3489,7 @@ msgstr "vezes"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3591,6 +3531,38 @@ msgid "y"
msgstr "y"
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Organização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Ficheiro negrito"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Fabricante do servidor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Seleccionar Ficheiro da Chave"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Seleccionar Ficheiro do Certificado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Número de série"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Nome de utilizador"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 57c4a4f27..9a1a94fca 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "2 - стерео"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -137,27 +137,27 @@ msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D альтернатива"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D только левый"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D левый/правый"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D только правый"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "О программе"
msgid "Activity log file"
msgstr "Лог-файл активности"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Добавить кинотеатр"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "Добавить KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Добавить OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Добавить экран"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Отрегулировать белую точку по"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Продвинутые…"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Продвинутые…"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "Продвинутые опции KDM"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Advanced content settings"
msgstr "Продвинутые опции KDM"
@@ -393,6 +393,26 @@ msgstr "Внешний вид..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Вы точно хотите отменить эту задачу?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -434,13 +454,13 @@ msgstr "Аудио каналы: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Выбрать язык"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Аудио будет переведено из канала %d контента в канал %d DCP без изменений."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -464,10 +484,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr "Фоновая картинка"
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr "Barco Alchemy"
@@ -476,7 +492,7 @@ msgstr "Barco Alchemy"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Синяя цветность"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Обрезка снизу"
@@ -523,7 +539,7 @@ msgstr "Содержание CPL-файла не зашифровано."
msgid "Calculate..."
msgstr "Просчитать..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -537,22 +553,22 @@ msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: "
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Нельзя ссылаться на этот DCP: "
@@ -574,9 +590,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Цепочка сертификатов"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
@@ -628,7 +644,7 @@ msgstr "Выбрать шрифт"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Выбрать файл шрифта"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr "Christie"
@@ -650,12 +666,12 @@ msgstr "Скрытые титры"
msgid "Colour"
msgstr "Цвет"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Пользовательское"
@@ -673,7 +689,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационный файл"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -733,7 +749,7 @@ msgstr "Аудио"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -757,10 +773,6 @@ msgstr "Не удалось загрузить KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Не удалось загрузить сертификат (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Не удалось загрузить изображение."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -769,7 +781,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
@@ -783,7 +795,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука."
@@ -858,7 +870,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "Настройка DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -972,10 +984,6 @@ msgstr "Детали..."
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr "Устройства"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1020,7 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачать сертификат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Загрузка..."
@@ -1033,10 +1041,6 @@ msgstr "Двойной экран"
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr "Длительность"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Выше"
@@ -1049,7 +1053,7 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редактировать экран..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Редактировать кинотеатр"
@@ -1058,15 +1062,15 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Редактировать экран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Редактировать экран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Редактировать..."
@@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr "Конец"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введите ваш email для связи, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr "Качество"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Постепенное появление"
@@ -1163,7 +1167,7 @@ msgstr "Постепенное появление"
msgid "Fade in time"
msgstr "Время постепенного появления"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Постепенное затухание"
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr "Отправитель"
msgid "From template"
msgstr "Из шаблона"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1302,7 +1306,7 @@ msgstr "Полная длительность"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1320,11 +1324,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Основные"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Выбрать из файла..."
@@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"DKDM, который вы создали ранее. Также, любые KDM, отправленные вам, станут "
"бесполезны. Действуйте с осторожностью!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1551,10 +1555,6 @@ msgstr "Почта KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Папка KDM"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr "URL KDM-сервера"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватный leaf-ключ не соответствует leaf-сертификату!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Слева"
@@ -1649,11 +1649,7 @@ msgstr "Скачать сертификат…"
msgid "Locations"
msgstr "Расположения"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-msgid "Lock file"
-msgstr "Файл блокировки"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1712,15 +1708,7 @@ msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Создать цепочку сертификатов"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr "Неделя изготовления"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Год изготовления"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "ID изготовителя"
@@ -1728,7 +1716,7 @@ msgstr "ID изготовителя"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "Код продукта изготовителя"
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1811,7 +1799,7 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент контент
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Передвинуть к началу катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множественное выделение контента"
@@ -1837,7 +1825,7 @@ msgstr "НЕОБХОДИМ OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Название"
@@ -1865,7 +1853,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Нет загруженных DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Аудио не будет перемещено из канала %d контента в канал %d DCP."
@@ -1875,14 +1863,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Ничего"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
@@ -1920,7 +1908,7 @@ msgstr "Смещение"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодирование только серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -1946,7 +1934,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Иные доверенные устройства"
@@ -1989,7 +1977,7 @@ msgstr "Выходной файл"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Коррекция выходной гаммы"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Частота кадров видео"
@@ -2051,10 +2039,6 @@ msgstr "Пиковая громкость: неизвестна"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr "Период"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2103,10 +2087,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr "Код продукта"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2145,7 +2125,7 @@ msgstr "Преобразование RGB в XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2171,10 +2151,6 @@ msgstr "Перепроверить..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты и ключ..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr "Прочитать текущие устройства"
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr "Чтение папки контента"
@@ -2187,7 +2163,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертификат получателя"
@@ -2300,11 +2276,11 @@ msgstr "Восстановить исходные цвета"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Справа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления."
@@ -2349,7 +2325,7 @@ msgstr "Сохранить шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr "Масштабировать"
@@ -2371,7 +2347,7 @@ msgstr "Выберите XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -2423,14 +2399,6 @@ msgstr "Выберите файл конфигурации"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Выберите отладочный лог-файл"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr "Выберите файл изображения"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Выберите файл блокировки"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Выберите выходной файл"
@@ -2455,10 +2423,6 @@ msgstr "Отправить перевод"
msgid "Sequence"
msgstr "Последовательность"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr "Серийный"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Серийный номер"
@@ -2471,7 +2435,7 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Назначить"
@@ -2691,7 +2655,7 @@ msgstr "Тестовая версия "
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"."
@@ -2825,10 +2789,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "У изображения в бобине неверная частота кадров"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Название кинотеатра"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Подсказок пока нет: проект проверяется."
@@ -2842,7 +2802,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
@@ -2924,7 +2884,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -2955,7 +2915,7 @@ msgstr "Выбрать язык"
msgid "To address"
msgstr "Кому адрес"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Верх"
@@ -3183,7 +3143,7 @@ msgstr "Серийный номер"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3195,12 +3155,12 @@ msgstr "График видео"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Частота кадров видео"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3212,14 +3172,10 @@ msgstr "Просмотр..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr "Водяной знак"
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr "Неделя изготовления"
@@ -3285,7 +3241,7 @@ msgstr "Матрица YUV в RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Год изготовления"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3294,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете добавить экран с названием '%s', так как у данного кинотеатра "
"уже есть экран с таким названием."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3355,7 +3311,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "кинотеатр"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr "скрытые титры"
@@ -3372,7 +3328,7 @@ msgstr "Контент"
msgid "content filename"
msgstr "имя файла контента"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3428,14 +3384,6 @@ msgstr "ч"
msgid "m"
msgstr "м"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr "миллисекунды"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr "минуты"
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3449,7 +3397,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "количество бобин"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
msgid "open subtitles"
msgstr "открыть субтитры"
@@ -3492,7 +3440,7 @@ msgstr "раз"
msgid "to date/time"
msgstr "до даты/времени"
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3533,6 +3481,60 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "Фоновая картинка"
+
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Не удалось загрузить изображение."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Устройства"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Длительность"
+
+#~ msgid "KDM server URL"
+#~ msgstr "URL KDM-сервера"
+
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Файл блокировки"
+
+#~ msgid "Manufacture week"
+#~ msgstr "Неделя изготовления"
+
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Год изготовления"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Период"
+
+#~ msgid "Product code"
+#~ msgstr "Код продукта"
+
+#~ msgid "Read current devices"
+#~ msgstr "Прочитать текущие устройства"
+
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Выберите файл изображения"
+
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Выберите файл блокировки"
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Серийный"
+
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Название кинотеатра"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "Водяной знак"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "миллисекунды"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "минуты"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index 2f5729410..8939b8997 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatívne"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D len ľavé"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D len pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Pridať kino..."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Pridať KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Pridať sálu..."
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Pridať..."
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Pridať..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -403,6 +403,26 @@ msgstr "Vzhľad..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -442,12 +462,12 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -469,10 +489,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -481,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá farebnosť"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"
@@ -528,7 +544,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítať..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -542,22 +558,22 @@ msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@ -581,9 +597,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
@@ -636,7 +652,7 @@ msgstr "Vyberte písmo"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vyberte súbor s písmom"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -656,12 +672,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverzia farieb"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
@@ -680,7 +696,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@ -741,7 +757,7 @@ msgstr "Zvuk"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -766,11 +782,6 @@ msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -779,7 +790,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@ -794,7 +805,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -869,7 +880,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@ -988,10 +999,6 @@ msgstr "Detaily..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1029,7 +1036,7 @@ msgstr "Stiahnuť"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Stiahnuť..."
@@ -1050,11 +1057,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Organizácia"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -1067,7 +1069,7 @@ msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upraviť kino..."
@@ -1077,16 +1079,16 @@ msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@ -1128,7 +1130,7 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
@@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@ -1314,7 +1316,7 @@ msgstr "Z adresy"
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1328,7 @@ msgstr "Celá dĺžka"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1345,11 +1347,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Získať zo súboru..."
@@ -1452,7 +1454,7 @@ msgid ""
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1574,10 +1576,6 @@ msgstr "KDM Email"
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
@@ -1649,7 +1647,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
@@ -1675,12 +1673,7 @@ msgstr "Stiahnuť certifikát"
msgid "Locations"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "Bold súbor"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1740,16 +1733,7 @@ msgstr "Vytvoriť KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Server Hersteller"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Server Hersteller"
@@ -1758,7 +1742,7 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1843,7 +1827,7 @@ msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
@@ -1870,7 +1854,7 @@ msgstr "POTREBNÉ KDM:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@ -1900,7 +1884,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
@@ -1910,14 +1894,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1955,7 +1939,7 @@ msgstr "X Offset"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
@@ -1981,7 +1965,7 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizačná jednotka"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
@@ -2025,7 +2009,7 @@ msgstr "Výstup"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
@@ -2088,10 +2072,6 @@ msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2141,10 +2121,6 @@ msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2183,7 +2159,7 @@ msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2210,10 +2186,6 @@ msgstr "Znovu analyzovať..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2227,7 +2199,7 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
@@ -2344,11 +2316,11 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
@@ -2393,7 +2365,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
@@ -2417,7 +2389,7 @@ msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
@@ -2478,16 +2450,6 @@ msgstr "Select Certificate File"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Select Certificate File"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
#, fuzzy
msgid "Select output file"
@@ -2515,11 +2477,6 @@ msgstr "Organizácia"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Seriennummer"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@ -2532,7 +2489,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
@@ -2756,7 +2713,7 @@ msgstr "Test verzia"
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
@@ -2879,11 +2836,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Používateľské meno"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2898,7 +2850,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
@@ -2978,7 +2930,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -3010,7 +2962,7 @@ msgstr "Nastaviť jazyk"
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Vrch"
@@ -3241,7 +3193,7 @@ msgstr "Seriennummer"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3253,12 +3205,12 @@ msgstr "Video Waveform"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3270,14 +3222,10 @@ msgstr "Zobraziť..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Week of manufacture"
@@ -3345,14 +3293,14 @@ msgstr "YUV na RGP matrix"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Server Hersteller"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3410,7 +3358,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3428,7 +3376,7 @@ msgstr "Obsah"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3486,14 +3434,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3507,7 +3447,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
@@ -3553,7 +3493,7 @@ msgstr "krát"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3595,6 +3535,38 @@ msgid "y"
msgstr "y"
#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Organizácia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Bold súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Server Hersteller"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Select Certificate File"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Seriennummer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Používateľské meno"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 908d209e3..de8afdb11 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "2 - stereo"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -139,27 +139,27 @@ msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternativ"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D enbart vänster"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D left/right"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D enbart höger"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D top/bottom"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "Välj utfil"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Lägg till Biograf..."
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Lägg till KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Lägg till OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Lägg till Salong..."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Adress"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Justera vitpunkten till"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat..."
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Avancerat..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -397,6 +397,26 @@ msgstr "Utseende..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Är du säker på att du vill avbryta detta jobb?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -438,14 +458,14 @@ msgstr "Ljudkanaler: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Välj språk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d "
"oförändrad."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -469,10 +489,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -481,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Blåfärgning"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"
@@ -527,7 +543,7 @@ msgstr "CPL:ens innehåll är inte krypterat."
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -541,22 +557,22 @@ msgstr "Kan inte referera denna DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
@@ -580,9 +596,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Skapa certifikatkedja"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat nedladdat"
@@ -634,7 +650,7 @@ msgstr "Välj ett typsnitt"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Välj en typsnittsfil"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -654,12 +670,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Färg"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Special"
@@ -678,7 +694,7 @@ msgstr "Konfigurationsfil"
# Svengelska
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -738,7 +754,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -763,11 +779,6 @@ msgstr "Kunde inte ladda KDM."
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Kunde inte importera certifikat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -776,7 +787,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
@@ -790,7 +801,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -867,7 +878,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
@@ -985,10 +996,6 @@ msgstr "Detaljer..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1025,7 +1032,7 @@ msgstr "Ladda ner"
msgid "Download certificate"
msgstr "Ladda ner certifikat"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Ladda ner..."
@@ -1046,11 +1053,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Organisation"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Tidigare"
@@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr "Redigera Biograf..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Salong..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Redigera biograf"
@@ -1072,15 +1074,15 @@ msgstr "Redigera biograf"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Redigera salong"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Redigera salong"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera..."
@@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Mata in din mejladress för kontakten, inte %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Tona in"
@@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Tona in"
msgid "Fade in time"
msgstr "Tona in-tid"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Tona ut"
@@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "Från-adress"
msgid "From template"
msgstr "Från mall"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1314,7 +1316,7 @@ msgstr "Full längd"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1333,11 +1335,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Generellt"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Hämta från fil..."
@@ -1447,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"några DKDM:er som du har skapat. Dessutom kommer alla KDM:er som skickats "
"till dig att bli värdelösa. Fortsätt med försiktighet!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1566,10 +1568,6 @@ msgstr "KDM e-post"
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP register"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "KDM typ"
@@ -1641,7 +1639,7 @@ msgstr "Löv privat nyckel"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
@@ -1667,12 +1665,7 @@ msgstr "Ladda ner certifikat"
msgid "Locations"
msgstr "Certifikat"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "Fet fil"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Logg"
@@ -1733,16 +1726,7 @@ msgstr "Skapa KDM:er"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Skapa certifikatkedja"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Server tillverkare"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Server tillverkare"
@@ -1751,7 +1735,7 @@ msgstr "Server tillverkare"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1835,7 +1819,7 @@ msgstr "Flytta den valda delen av innehåll senare i filmen."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Gå till start av rulle"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Flera innehåll valda"
@@ -1861,7 +1845,7 @@ msgstr "BEHÖVER OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Namn"
@@ -1889,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP laddad."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
@@ -1901,14 +1885,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Inget"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"
@@ -1946,7 +1930,7 @@ msgstr "X Offset"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@ -1972,7 +1956,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisationsenhet"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andra pålitliga enheter"
@@ -2015,7 +1999,7 @@ msgstr "Utdatafil"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Output gammakorrigering"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
@@ -2078,10 +2062,6 @@ msgstr "Maxvärde: unknown"
msgid "Performance"
msgstr "Föreställning"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2131,10 +2111,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2173,7 +2149,7 @@ msgstr "RGB till XYZ konvertering"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2199,10 +2175,6 @@ msgstr "Undersök på nytt..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Gör om certifikat och nyckel..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2216,7 +2188,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Mottagares certifikat"
@@ -2329,11 +2301,11 @@ msgstr "Återställ till originalfärger"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
@@ -2378,7 +2350,7 @@ msgstr "Spara mall"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Omskalare"
@@ -2402,7 +2374,7 @@ msgstr "Välj CPL XML-fil"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -2458,16 +2430,6 @@ msgstr "Välj konfigurationsfil"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Välj utfil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Välj Kedjefil"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Välj utfil"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Välj utfil"
@@ -2493,11 +2455,6 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Serienummer"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Serienummer"
@@ -2510,7 +2467,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Servers"
msgstr "Servrar"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
@@ -2732,7 +2689,7 @@ msgstr "Testversion"
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
@@ -2859,11 +2816,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Mallnamn"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2878,7 +2830,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
@@ -2961,7 +2913,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Tumavtryck"
@@ -2994,7 +2946,7 @@ msgstr "Välj språk"
msgid "To address"
msgstr "Från-adress"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Topp"
@@ -3227,7 +3179,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3239,12 +3191,12 @@ msgstr "Video Vågform"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Full längd"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3256,14 +3208,10 @@ msgstr "Visa..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Week of manufacture"
@@ -3331,7 +3279,7 @@ msgstr "YUV till RGB matris"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Server tillverkare"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3340,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte lägga till duken '%s' eftersom biografen redan har en duk med "
"detta namn."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3403,7 +3351,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Cinema"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3420,7 +3368,7 @@ msgstr "Innehåll"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3478,14 +3426,6 @@ msgstr "h"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3500,7 +3440,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Start av rulle"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
@@ -3547,7 +3487,7 @@ msgstr "tider"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3589,6 +3529,38 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Fet fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Server tillverkare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Välj Kedjefil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Välj utfil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Mallnamn"
+
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po
index ccc947d48..e2eb3edb0 100644
--- a/src/wx/po/tr_TR.po
+++ b/src/wx/po/tr_TR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -134,27 +134,27 @@ msgstr ""
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "Activity log file"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr ""
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgid "Add OV..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
msgid "Adjust white point to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -379,6 +379,26 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -417,12 +437,12 @@ msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -444,10 +464,6 @@ msgstr ""
msgid "BCC address"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -456,7 +472,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
msgid "Bottom"
msgstr ""
@@ -501,7 +517,7 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr ""
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -513,19 +529,19 @@ msgstr ""
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr ""
@@ -546,9 +562,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr ""
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
@@ -600,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a font file"
msgstr ""
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -620,12 +636,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr ""
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr ""
@@ -642,7 +658,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -699,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr ""
@@ -722,10 +738,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-msgid "Could not load image file."
-msgstr ""
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
msgid "Could not read certificate file (%1)"
@@ -733,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr ""
@@ -746,7 +758,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -819,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -929,10 +941,6 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -969,7 +977,7 @@ msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr ""
@@ -990,10 +998,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -1006,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit Screen..."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr ""
@@ -1014,15 +1018,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit recipient"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr ""
@@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -1107,7 +1111,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr ""
@@ -1115,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr ""
@@ -1238,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1250,7 +1254,7 @@ msgstr ""
msgid "GB"
msgstr ""
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr ""
@@ -1268,11 +1272,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr ""
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgid ""
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1490,10 +1494,6 @@ msgstr ""
msgid "KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr ""
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr ""
@@ -1588,11 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Locations"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-msgid "Lock file"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -1649,15 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr ""
@@ -1665,7 +1653,7 @@ msgstr ""
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1734,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -1800,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
@@ -1810,14 +1798,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr ""
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1853,7 +1841,7 @@ msgstr ""
msgid "Only servers encode"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -1878,7 +1866,7 @@ msgstr ""
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
@@ -1919,7 +1907,7 @@ msgstr ""
msgid "Output gamma correction"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr ""
@@ -1980,10 +1968,6 @@ msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2030,10 +2014,6 @@ msgstr ""
msgid "Processor"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -2070,7 +2050,7 @@ msgstr ""
msgid "RMS"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2095,10 +2075,6 @@ msgstr ""
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr ""
@@ -2111,7 +2087,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr ""
@@ -2223,11 +2199,11 @@ msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
@@ -2272,7 +2248,7 @@ msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr ""
@@ -2294,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr ""
@@ -2346,14 +2322,6 @@ msgstr ""
msgid "Select debug log file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr ""
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr ""
@@ -2378,10 +2346,6 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr ""
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@ -2394,7 +2358,7 @@ msgstr ""
msgid "Servers"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -2607,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "Tested by"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
@@ -2728,10 +2692,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr ""
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr ""
@@ -2745,7 +2705,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
@@ -2825,7 +2785,7 @@ msgid "Threads"
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -2854,7 +2814,7 @@ msgstr ""
msgid "To address"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr ""
@@ -3079,7 +3039,7 @@ msgstr ""
msgid "Video"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3091,11 +3051,11 @@ msgstr ""
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
msgid "Video filters"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3107,14 +3067,10 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr ""
@@ -3180,14 +3136,14 @@ msgstr ""
msgid "Year of manufacture"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3241,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3257,7 +3213,7 @@ msgstr ""
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3313,14 +3269,6 @@ msgstr ""
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3334,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
msgid "open subtitles"
msgstr ""
@@ -3375,7 +3323,7 @@ msgstr ""
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index ccd776cbd..64468e93f 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "2 - стерео"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -138,27 +138,27 @@ msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "3D альтернатива"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "3D тільки лівий"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "3D лівий/правий"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "3D тільки правий"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D верх/низ"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Про програму"
msgid "Activity log file"
msgstr "Оберіть вихідний файл"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "Додати кінотеатр"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Додати KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "Додати OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "Додати экран"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Адрес"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Відрегулювати білу точку за"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Просунуті…"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Просунуті…"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
@@ -397,6 +397,26 @@ msgstr "Зовнішній вигляд..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -438,12 +458,12 @@ msgstr "Аудіо канали: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "Оберіть мову"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Аудіо буде переведено з каналу %d контента у канал %d DCP без змін."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -467,10 +487,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "Прихована копія"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr ""
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -479,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cиня кольоровість"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"
@@ -525,7 +541,7 @@ msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований."
msgid "Calculate..."
msgstr "Прорахувати..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
@@ -539,22 +555,22 @@ msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "Не можна посилатися на цей DCP:"
@@ -577,9 +593,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "Ланцюг сертифікатів"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертифікат завантажений"
@@ -631,7 +647,7 @@ msgstr "Обрати шрифт"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Обрати файл шрифту"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -653,12 +669,12 @@ msgstr ""
msgid "Colour"
msgstr "Колір"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "Конвертація кольору"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Користувацьке"
@@ -676,7 +692,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "Конфігураційний файл"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "Таймінг"
@@ -736,7 +752,7 @@ msgstr "Аудіо"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -761,11 +777,6 @@ msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -774,7 +785,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
@@ -788,7 +799,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не вдалося налаштувати вихід аудіо. При передперегляді не буде звуку."
@@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -978,10 +989,6 @@ msgstr "Деталі..."
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1018,7 +1025,7 @@ msgstr "Скачати"
msgid "Download certificate"
msgstr "Скачати сертифікат"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "Завантаження..."
@@ -1039,11 +1046,6 @@ msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-#, fuzzy
-msgid "Duration"
-msgstr "Organisation"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "Вище"
@@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редагувати екран..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "Редагувати кінотеатр"
@@ -1065,15 +1067,15 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр"
msgid "Edit recipient"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "Редагувати екран"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "Редагувати..."
@@ -1114,7 +1116,7 @@ msgstr "Кінець"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "Помилки"
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Організація (напр. DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "Поступова поява"
@@ -1170,7 +1172,7 @@ msgstr "Поступова поява"
msgid "Fade in time"
msgstr "Час поступової появи"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "Поступове згасання"
@@ -1297,7 +1299,7 @@ msgstr "Відправник"
msgid "From template"
msgstr "З шаблону"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1309,7 +1311,7 @@ msgstr "Повна тривалість"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
@@ -1328,11 +1330,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "Основні"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "Вибрати з файлу..."
@@ -1442,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"DKDM, який ви створили раніше. Також, будь-які KDM, відправлені вам, стануть "
"марними. Дійте із обережністю!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1560,10 +1562,6 @@ msgstr "Пошта KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "Папка DCP"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
@@ -1634,7 +1632,7 @@ msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "Приватний leaf-ключ не відповідає leaf-сертифікату!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "Зліва"
@@ -1660,12 +1658,7 @@ msgstr "Скачати сертифікат"
msgid "Locations"
msgstr "Повідомлення"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "Файл жирного шрифту"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "Лог"
@@ -1725,16 +1718,7 @@ msgstr "Сгенерувати ключі KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "Изготовитель сервера"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
#, fuzzy
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "Изготовитель сервера"
@@ -1743,7 +1727,7 @@ msgstr "Изготовитель сервера"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1826,7 +1810,7 @@ msgstr "Перемістити обраний елемент контенту п
msgid "Move to start of reel"
msgstr "Перемістити до початку катушки"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Множинне виділення контенту"
@@ -1852,7 +1836,7 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Назва"
@@ -1880,7 +1864,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Жоден DCP не завантажений."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Аудіо не буде переміщено з каналу %d контенту в канал %d DCP."
@@ -1890,14 +1874,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "Нічого"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
@@ -1935,7 +1919,7 @@ msgstr "Зміщення X"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Кодування тільки серверами"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "Відкрити консольне вікно"
@@ -1961,7 +1945,7 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Інші довірені пристрої"
@@ -2004,7 +1988,7 @@ msgstr "Вихідний файл"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Корекція вихідної гамми"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Частота кадрів відео"
@@ -2067,10 +2051,6 @@ msgstr "Пікова гучність: невідома"
msgid "Performance"
msgstr "Продуктивність"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2120,10 +2100,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr ""
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2162,7 +2138,7 @@ msgstr "Перетворення RGB в XYZ"
msgid "RMS"
msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2188,10 +2164,6 @@ msgstr "Перевірити ще раз..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr ""
-
#: src/wx/content_view.cc:78
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
@@ -2205,7 +2177,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
@@ -2318,11 +2290,11 @@ msgstr "Відновити первинні кольори"
msgid "Resume"
msgstr "Продовжити"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "Зправа"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правий клік для змінення посилення"
@@ -2367,7 +2339,7 @@ msgstr "Зберегти шаблон"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Розмір X"
@@ -2391,7 +2363,7 @@ msgstr "Оберіть XML-файл CPL"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Оберіть Файл Сертификату"
@@ -2447,16 +2419,6 @@ msgstr "Оберіть файл конфігурації"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Оберіть вихідний файл"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-#, fuzzy
-msgid "Select image file"
-msgstr "Оберіть файл ланцюга"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-#, fuzzy
-msgid "Select lock file"
-msgstr "Оберіть вихідний файл"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "Оберіть вихідний файл"
@@ -2482,11 +2444,6 @@ msgstr "Organisation"
msgid "Sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-#, fuzzy
-msgid "Serial"
-msgstr "Серійний номер"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "Серійний номер"
@@ -2499,7 +2456,7 @@ msgstr "Сервер"
msgid "Servers"
msgstr "Сервери"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "Назначити"
@@ -2720,7 +2677,7 @@ msgstr "Тестова версія"
msgid "Tested by"
msgstr "Тестування"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
@@ -2845,11 +2802,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-#, fuzzy
-msgid "Theatre name"
-msgstr "Назва шаблону"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
@@ -2864,7 +2816,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
@@ -2947,7 +2899,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "Відбиток"
@@ -2978,7 +2930,7 @@ msgstr "Оберіть мову"
msgid "To address"
msgstr "Кому адрес"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "Верх"
@@ -3211,7 +3163,7 @@ msgstr "Серійний номер"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3223,12 +3175,12 @@ msgstr "Графік відео"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Частота кадрів відео"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3240,14 +3192,10 @@ msgstr "Перегляд..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "Попередження"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr ""
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
#, fuzzy
msgid "Week of manufacture"
@@ -3315,7 +3263,7 @@ msgstr "Матриця YUV в RGB"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "Изготовитель сервера"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3324,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете додати екран з назвою '%s', так як у даного кінотеатру вже є "
"екран з такою назвою."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3387,7 +3335,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Кинотеатр"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@ -3404,7 +3352,7 @@ msgstr "Контент"
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3462,14 +3410,6 @@ msgstr "г"
msgid "m"
msgstr "хв"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr ""
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3484,7 +3424,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Початок катушки"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "заготовку субтитри"
@@ -3530,7 +3470,7 @@ msgstr "раз"
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3571,6 +3511,38 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "Файл жирного шрифту"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "Изготовитель сервера"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "Оберіть файл ланцюга"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "Оберіть вихідний файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Серійний номер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "Назва шаблону"
+
#~ msgid ""
#~ "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly."
#~ "</i>"
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index d67340a68..87fcc94df 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-23 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:191
+#: src/wx/video_panel.cc:195
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -146,27 +146,27 @@ msgstr "伪3D"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730 src/wx/video_panel.cc:196
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:193
+#: src/wx/video_panel.cc:197
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "关于 DCP-o-matic"
msgid "Activity log file"
msgstr "活动log文件"
-#: src/wx/screens_panel.cc:161
+#: src/wx/screens_panel.cc:166
msgid "Add Cinema"
msgstr "添加影院"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "添加 KDM..."
msgid "Add OV..."
msgstr "添加 OV..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:217
+#: src/wx/screens_panel.cc:236
msgid "Add Screen"
msgstr "添加银幕(放映服务器)"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "地址"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1269 src/wx/player_config_dialog.cc:251
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "高级…"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "高级…"
msgid "Advanced KDM options"
msgstr "高级KDM选项"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:51
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:56
#, fuzzy
msgid "Advanced content settings"
msgstr "高级KDM选项"
@@ -398,6 +398,26 @@ msgstr "显示..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "确定要取消当前任务吗?"
+#: src/wx/screens_panel.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
+msgstr "确定要取消当前任务吗?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
+msgstr "确定要取消当前任务吗?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
+msgstr "确定要取消当前任务吗?"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
+msgstr "确定要取消当前任务吗?"
+
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:37
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
@@ -439,12 +459,12 @@ msgstr "音频通道: %d"
msgid "Audio language"
msgstr "设置语言"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:586
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:595
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -466,10 +486,6 @@ msgstr "B"
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1081
-msgid "Background image"
-msgstr "背景画面"
-
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:80
msgid "Barco Alchemy"
msgstr ""
@@ -478,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "蓝色色度"
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:142
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底部裁切"
@@ -525,7 +541,7 @@ msgstr "该CPL内容没有加密."
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."
-#: src/wx/job_view.cc:70
+#: src/wx/job_view.cc:70 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:65
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -539,22 +555,22 @@ msgstr "不能引用该DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:542
+#: src/wx/text_panel.cc:544
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "不能引用该DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:544
+#: src/wx/text_panel.cc:546
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:569
+#: src/wx/video_panel.cc:574
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "不能引用该DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:571
+#: src/wx/video_panel.cc:576
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "不能引用该DCP. "
@@ -577,9 +593,9 @@ msgid "Certificate chain"
msgstr "证书秘钥"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:72
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:82
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:192
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:65 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 src/wx/qube_certificate_panel.cc:75
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "证书下载"
@@ -631,7 +647,7 @@ msgstr "选择字体"
msgid "Choose a font file"
msgstr "选择一个字体文件"
-#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:90
+#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:92
msgid "Christie"
msgstr ""
@@ -651,12 +667,12 @@ msgstr "隐藏式字幕"
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:175
+#: src/wx/video_panel.cc:179
msgid "Colour|Custom"
msgstr "自定义"
@@ -674,7 +690,7 @@ msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385 src/wx/player_config_dialog.cc:289
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
@@ -733,7 +749,7 @@ msgstr "音频"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
-#: src/wx/text_panel.cc:848
+#: src/wx/text_panel.cc:850
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -757,11 +773,6 @@ msgstr "无法加载 KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1140
-#, fuzzy
-msgid "Could not load image file."
-msgstr "无法读取证书文件."
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
#, fuzzy
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "无法读取证书文件."
#: src/wx/config_dialog.cc:398 src/wx/config_dialog.cc:622
#: src/wx/recipient_dialog.cc:175 src/wx/recipient_dialog.cc:180
-#: src/wx/screen_dialog.cc:207 src/wx/screen_dialog.cc:212
+#: src/wx/screen_dialog.cc:208 src/wx/screen_dialog.cc:213
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "无法读取证书文件."
@@ -784,7 +795,7 @@ msgstr "无法读取证书文件."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:561
+#: src/wx/film_viewer.cc:555
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出."
@@ -858,7 +869,7 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic 设置"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:561
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:360
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@ -972,10 +983,6 @@ msgstr "详细..."
msgid "Device"
msgstr "设备"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:485
-msgid "Devices"
-msgstr "设备"
-
#: src/wx/config_dialog.cc:975
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@ -1012,7 +1019,7 @@ msgstr "下载"
msgid "Download certificate"
msgstr "下载证书"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:141
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
msgid "Download..."
msgstr "下载..."
@@ -1033,10 +1040,6 @@ msgstr "双屏幕显示"
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:436
-msgid "Duration"
-msgstr "时长"
-
#: src/wx/content_panel.cc:119
msgid "Earlier"
msgstr "上移"
@@ -1049,7 +1052,7 @@ msgstr "编辑影院…"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:181
+#: src/wx/screens_panel.cc:190
msgid "Edit cinema"
msgstr "编辑影院"
@@ -1058,15 +1061,15 @@ msgstr "编辑影院"
msgid "Edit recipient"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/screens_panel.cc:257
+#: src/wx/screens_panel.cc:276
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:84 src/wx/content_advanced_dialog.cc:72
#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:280
#: src/wx/language_tag_widget.cc:37 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:165
-#: src/wx/video_panel.cc:176 src/wx/editable_list.h:123
+#: src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:131 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/editable_list.h:123
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgstr "结束"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1382 src/wx/player_config_dialog.cc:286
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "质量"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "设备(例如:DLA)"
-#: src/wx/video_panel.cc:149
+#: src/wx/video_panel.cc:153
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
@@ -1163,7 +1166,7 @@ msgstr "淡入"
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
@@ -1286,7 +1289,7 @@ msgstr "发件人地址"
msgid "From template"
msgstr "从模板"
-#: src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:184
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1298,7 +1301,7 @@ msgstr "总长度"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:78
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
@@ -1316,11 +1319,11 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
#: src/wx/config_dialog.cc:108 src/wx/content_properties_dialog.cc:71
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1378 src/wx/player_config_dialog.cc:282
msgid "General"
msgstr "普通"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:140
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:141
msgid "Get from file..."
msgstr "从文件获取…"
@@ -1429,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
"谨慎操作!"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:92
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@ -1544,10 +1547,6 @@ msgstr "邮件发送 KDM"
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM目录"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:137
-msgid "KDM server URL"
-msgstr "KDM服务器地址"
-
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:67
msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
@@ -1618,7 +1617,7 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
-#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:99
+#: src/wx/controls.cc:84 src/wx/video_panel.cc:103
msgid "Left"
msgstr "左边"
@@ -1642,12 +1641,7 @@ msgstr "载入证书..."
msgid "Locations"
msgstr "位置"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Lock file"
-msgstr "字体文件"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1376 src/wx/player_config_dialog.cc:280
msgid "Log"
msgstr "日志"
@@ -1706,15 +1700,7 @@ msgstr "创建KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "创建证书"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:503
-msgid "Manufacture week"
-msgstr "制造周"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:504
-msgid "Manufacture year"
-msgstr "制造年份"
-
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:500
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34
msgid "Manufacturer ID"
msgstr "制造商 ID"
@@ -1722,7 +1708,7 @@ msgstr "制造商 ID"
msgid "Manufacturer product code"
msgstr "制造商的产品编码"
-#: src/wx/video_panel.cc:396
+#: src/wx/video_panel.cc:401
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1805,7 +1791,7 @@ msgstr "后移选择内容."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "分卷设置"
-#: src/wx/video_panel.cc:475
+#: src/wx/video_panel.cc:480
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"
@@ -1831,7 +1817,7 @@ msgstr "需要OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/dcp_panel.cc:84
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
-#: src/wx/screen_dialog.cc:118
+#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
msgstr "名称"
@@ -1859,7 +1845,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有选择DCP."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
@@ -1869,14 +1855,14 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:66 src/wx/content_advanced_dialog.cc:134
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:142 src/wx/dcp_panel.cc:925
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:169
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:71 src/wx/content_advanced_dialog.cc:139
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:147 src/wx/dcp_panel.cc:925
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:173
msgid "None"
msgstr "无"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:74
-#: src/wx/screen_dialog.cc:123
+#: src/wx/screen_dialog.cc:124
msgid "Notes"
msgstr "记录"
@@ -1912,7 +1898,7 @@ msgstr "偏移"
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:333
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403 src/wx/player_config_dialog.cc:295
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
@@ -1938,7 +1924,7 @@ msgstr "团队"
msgid "Organisational unit"
msgstr "组织"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:116 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
@@ -1981,7 +1967,7 @@ msgstr "输出文件"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "输出伽玛校正"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:81
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "视频帧率"
@@ -2043,10 +2029,6 @@ msgstr "最佳值: 未知"
msgid "Performance"
msgstr "偏好设置"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
-msgid "Period"
-msgstr "时段"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
msgid "Plain"
msgstr ""
@@ -2093,10 +2075,6 @@ msgstr "ProRes"
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:501
-msgid "Product code"
-msgstr "产品编码"
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1167
#, fuzzy
msgid "Product name"
@@ -2135,7 +2113,7 @@ msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2161,10 +2139,6 @@ msgstr "重新制作..."
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "重新创建证书和密钥..."
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:516
-msgid "Read current devices"
-msgstr "读取当前设备"
-
#: src/wx/content_view.cc:78
msgid "Reading content directory"
msgstr "读取内容目录中"
@@ -2177,7 +2151,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:105 src/wx/screen_dialog.cc:136
msgid "Recipient certificate"
msgstr "接受证书(设备)"
@@ -2290,11 +2264,11 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:113
+#: src/wx/controls.cc:85 src/wx/video_panel.cc:117
msgid "Right"
msgstr "右边"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:604
msgid "Right click to change gain."
msgstr "右键单击要更改增益。"
@@ -2339,7 +2313,7 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
-#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:162
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/video_panel.cc:166
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
@@ -2361,7 +2335,7 @@ msgstr "选择CPL文件"
#: src/wx/config_dialog.cc:363 src/wx/config_dialog.cc:438
#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:188
-#: src/wx/screen_dialog.cc:219
+#: src/wx/screen_dialog.cc:220
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
@@ -2413,14 +2387,6 @@ msgstr "选择配置文件"
msgid "Select debug log file"
msgstr "选择debug文件"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1082
-msgid "Select image file"
-msgstr "选择图像文件"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:143
-msgid "Select lock file"
-msgstr "选择锁定文件"
-
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 src/wx/export_video_file_dialog.cc:88
msgid "Select output file"
msgstr "选择输出文件"
@@ -2445,10 +2411,6 @@ msgstr "发送翻译"
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:502
-msgid "Serial"
-msgstr "序列号"
-
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
msgid "Serial number"
msgstr "序列号"
@@ -2461,7 +2423,7 @@ msgstr "服务器"
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:82 src/wx/timecode.cc:66
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87 src/wx/timecode.cc:67
msgid "Set"
msgstr "设置"
@@ -2682,7 +2644,7 @@ msgstr "测试版 "
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:146
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:147
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "结束时间必须大于开始时间."
@@ -2803,10 +2765,6 @@ msgstr ""
msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
msgstr "分卷包含的图像内容帧速率不可用"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:424
-msgid "Theatre name"
-msgstr "影院名称"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:138
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "检查工程中."
@@ -2820,7 +2778,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:177
+#: src/wx/film_viewer.cc:174
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足."
@@ -2900,7 +2858,7 @@ msgid "Threads"
msgstr "线程"
#: src/wx/config_dialog.cc:277 src/wx/screen_dialog.cc:60
-#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#: src/wx/screen_dialog.cc:153
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
@@ -2931,7 +2889,7 @@ msgstr "设置语言"
msgid "To address"
msgstr "发送到地址"
-#: src/wx/video_panel.cc:124
+#: src/wx/video_panel.cc:128
msgid "Top"
msgstr "顶部"
@@ -3159,7 +3117,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3171,12 +3129,12 @@ msgstr "视频波形"
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:65
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:70
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "视频帧率"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:78
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:83
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
@@ -3188,14 +3146,10 @@ msgstr "视图窗口…"
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:405
-msgid "Watermark"
-msgstr "水印"
-
#: src/wx/monitor_dialog.cc:40
msgid "Week of manufacture"
msgstr "造商周数"
@@ -3262,14 +3216,14 @@ msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
msgid "Year of manufacture"
msgstr "制造时间"
-#: src/wx/screens_panel.cc:228
+#: src/wx/screens_panel.cc:247
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' ."
-#: src/wx/screens_panel.cc:269
+#: src/wx/screens_panel.cc:288
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3324,7 +3278,7 @@ msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "影院"
-#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:556
+#: src/wx/text_panel.cc:84 src/wx/text_panel.cc:558
msgid "closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
@@ -3341,7 +3295,7 @@ msgstr "内容"
msgid "content filename"
msgstr "内容文件名"
-#: src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:168
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3397,14 +3351,6 @@ msgstr "小时"
msgid "m"
msgstr "分"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:440
-msgid "milliseconds"
-msgstr "毫秒"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:433
-msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
-
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:92 src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "ms"
@@ -3418,7 +3364,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:554
+#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:556
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "使用字幕"
@@ -3462,7 +3408,7 @@ msgstr "时间"
msgid "to date/time"
msgstr "到 日期/时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:163
+#: src/wx/video_panel.cc:167
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
@@ -3503,6 +3449,62 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Background image"
+#~ msgstr "背景画面"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load image file."
+#~ msgstr "无法读取证书文件."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "设备"
+
+#~ msgid "Duration"
+#~ msgstr "时长"
+
+#~ msgid "KDM server URL"
+#~ msgstr "KDM服务器地址"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock file"
+#~ msgstr "字体文件"
+
+#~ msgid "Manufacture week"
+#~ msgstr "制造周"
+
+#~ msgid "Manufacture year"
+#~ msgstr "制造年份"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "时段"
+
+#~ msgid "Product code"
+#~ msgstr "产品编码"
+
+#~ msgid "Read current devices"
+#~ msgstr "读取当前设备"
+
+#~ msgid "Select image file"
+#~ msgstr "选择图像文件"
+
+#~ msgid "Select lock file"
+#~ msgstr "选择锁定文件"
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "序列号"
+
+#~ msgid "Theatre name"
+#~ msgstr "影院名称"
+
+#~ msgid "Watermark"
+#~ msgstr "水印"
+
+#~ msgid "milliseconds"
+#~ msgstr "毫秒"
+
+#~ msgid "minutes"
+#~ msgstr "分钟"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."