summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-03-19 11:32:36 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2019-03-19 11:32:36 +0000
commit3aaa094ae777f5c27c863172018ed8d448644834 (patch)
treebd87ead4166ccbf324c8e8666aebf08b904491a7 /src
parentd0c1a424686345942bf916fd9fcfa0f399adfd11 (diff)
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po5
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po36
2 files changed, 17 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 1e84e92bb..32339119c 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-11 16:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -523,9 +523,8 @@ msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr "Kan JPEG2000-bestand %1 niet decoderen (%2)"
#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152
-#, fuzzy
msgid "Could not decode image (%1)"
-msgstr "Kan beeldbestand niet decoderen (%1)"
+msgstr "Kan beeld niet decoderen (%1)"
#: src/lib/encode_server_finder.cc:193
msgid ""
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 3a8873803..84594db83 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 17:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-14 01:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 02:40+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -1193,7 +1193,6 @@ msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-naam"
#: src/wx/config_dialog.cc:847
-#, fuzzy
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@ -1201,8 +1200,9 @@ msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
"Als u doorgaat met deze operatie, kunt u geen DKDM's meer gebruiken die u "
-"hebt aangemaakt. Ook zullen alle KDM's die naar u zijn verzonden nutteloos "
-"worden. Ga voorzichtig verder!"
+"hebt aangemaakt met de huidige certificaten en sleutel. Ook zullen alle "
+"KDM's die naar u zijn verzonden voor deze certificaten, nutteloos worden. "
+"Ga voorzichtig verder!"
#: src/wx/config_dialog.cc:897
msgid ""
@@ -2369,9 +2369,8 @@ msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
-#, fuzzy
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
-msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
+msgstr "Deze CPL bevat geen versleutelde assets."
#: src/wx/config_dialog.cc:472
msgid ""
@@ -2789,9 +2788,8 @@ msgid "certificates.christiedigital.com user name"
msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
-#, fuzzy
msgid "cinema"
-msgstr "Wijzig bioscoop"
+msgstr "bioscoop"
#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:475
msgid "closed captions"
@@ -2803,7 +2801,7 @@ msgstr "componentwaarde"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
msgid "content filename"
-msgstr ""
+msgstr "content bestandsnaam"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
msgid "dB"
@@ -2824,13 +2822,12 @@ msgid "f"
msgstr "f"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
-#, fuzzy
msgid "film name"
-msgstr "Filmnaam"
+msgstr "filmnaam"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
msgid "from date/time"
-msgstr ""
+msgstr "van datum/tijd"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:93
msgid "full screen"
@@ -2864,9 +2861,8 @@ msgid "ms"
msgstr "ms"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
-#, fuzzy
msgid "number of reels"
-msgstr "Begin van reel"
+msgstr "aantal reels"
#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:473
msgid "open subtitles"
@@ -2877,9 +2873,8 @@ msgid "port"
msgstr "poort"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
-#, fuzzy
msgid "reel number"
-msgstr "Serienummer"
+msgstr "reel-nummer"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
@@ -2887,9 +2882,8 @@ msgid "s"
msgstr "s"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
-#, fuzzy
msgid "screen"
-msgstr "Schermen"
+msgstr "scherm"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "threshold"
@@ -2901,15 +2895,15 @@ msgstr "keer"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
msgid "to date/time"
-msgstr ""
+msgstr "tot datum/tijd"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
msgid "type (cpl/pkl)"
-msgstr ""
+msgstr "type (cpl/pkl)"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
-msgstr ""
+msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
msgid "until"