diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-07-09 14:09:03 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-07-09 14:09:03 +0100 |
| commit | 54b0288e0a590506a2defa249ff36cf4c92a9997 (patch) | |
| tree | 627a6fc409720f386714f0162bff1f7f57069eda /src | |
| parent | 3f5b9a71f980525481251461f9c3d63806972470 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/pl_PL.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/ru_RU.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/es_ES.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/fr_FR.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/it_IT.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/pl_PL.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/ru_RU.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sv_SE.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 217 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 217 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 217 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 214 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 217 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 217 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 217 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 217 |
24 files changed, 1789 insertions, 1672 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 8c1c25eb4..3e59630db 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [Ton]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [Film]" @@ -82,48 +82,48 @@ msgstr "Audioabtastrate wird auf %1kHz angepasst." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -155,20 +155,21 @@ msgstr "Center" msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Bildtyp (z.B. 2D) haben." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitelspur verwenden." @@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen. Vielleicht existiert sie nicht " "oder ist in einem unerwarteten Format." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-Interlacer" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Inhalt wird überprüft" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen" msgid "Feature" msgstr "Hauptfilm" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -453,15 +454,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Ganzes Bild" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -481,11 +490,11 @@ msgstr "HI" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -493,7 +502,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" @@ -533,15 +542,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "LFE (Subwoofer)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -641,7 +658,7 @@ msgstr "Hinweis" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -681,16 +698,16 @@ msgstr "Surround rechts" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -810,11 +827,11 @@ msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt." msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -854,7 +871,7 @@ msgstr "VI" msgid "Waiting" msgstr "Warte..." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index bad92fe98..3305813ac 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%1 [DCP]" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [película]" @@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "EL audio será remuestreado a %1kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "El audio no será remuestreado." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "Comprobando las imágenes existentes" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de imagen." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tipo de subtítulos." @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1. Quizás no existe o está en un " "formato inesperado." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado." msgid "De-interlacing" msgstr "Desentrelazado" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Error en el fichero SubRip: encontrado %1 cuando se esperaba %2" msgid "Examine content" msgstr "Examinar contenido" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)" msgid "Feature" msgstr "Película" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -449,15 +450,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Frame completo" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "Sordos" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -489,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME" @@ -529,15 +538,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (bajos)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -674,16 +691,16 @@ msgstr "Surround derecha" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -806,11 +823,11 @@ msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -850,7 +867,7 @@ msgstr "Ciegos" msgid "Waiting" msgstr "Esperando" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 6a1c245dc..06053d636 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:41+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [vidéo]" @@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centre" msgid "Checking existing image data" msgstr "Recherche de données images existantes" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo" msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre" @@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1. Soit il n'existe pas, soit il " "n'est pas au bon format." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé." msgid "De-interlacing" msgstr "Désentrelacement" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Examen du contenu" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "L'authentification du serveur (%1) a échouée" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -449,15 +450,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Full frame" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "Déficients Auditifs" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Débruiteur 3D haute qualité" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -489,7 +498,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Erreur indéterminée." -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -529,15 +538,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -633,7 +650,7 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -673,16 +690,16 @@ msgstr "Arrière droite" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -801,11 +818,11 @@ msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Adoucissement et flou Gaussien" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -845,7 +862,7 @@ msgstr "Déficients Visuels" msgid "Waiting" msgstr "En cours" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 2634d2379..c521194ce 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:03+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "" @@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1kHz" msgid "Audio will not be resampled" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic non può aprire il file %1. Non esiste oppure è in un formato non " "riconosciuto." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 #, fuzzy msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Esamino il contenuto" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) " msgid "Feature" msgstr "Caratteristica" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -444,15 +445,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Schermo intero" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -472,11 +481,11 @@ msgstr "" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -484,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -524,15 +533,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe(sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -628,7 +645,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -668,16 +685,16 @@ msgstr "Surround destro" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -800,11 +817,11 @@ msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -845,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "Aspetta" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 188d03866..aecfada0a 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:07+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [audio]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [film]" @@ -82,48 +82,48 @@ msgstr "" msgid "Audio will not be resampled" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -155,20 +155,21 @@ msgstr "Midden" msgid "Checking existing image data" msgstr "Controleer bestaande videodata" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel stream gebruiken." @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kan bestand niet openen %1 . Misschien bestaat het niet of wordt " "het formaat niet ondersteund." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Controleer content" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Inlog fout met server (%1)" msgid "Feature" msgstr "Kenmerken" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -446,15 +447,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Onbewerkt" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Full frame" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -474,11 +483,11 @@ msgstr "Slechthorenden" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "High quality 3D denoiser" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -486,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM levering: $CPL_NAME" @@ -526,15 +535,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -674,16 +691,16 @@ msgstr "Rechts surround" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -802,11 +819,11 @@ msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -846,7 +863,7 @@ msgstr "Slechtzienden" msgid "Waiting" msgstr "Wachten" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po index 8ab0c763e..f746ef190 100644 --- a/src/lib/po/pl_PL.po +++ b/src/lib/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:19+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [dźwięk]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [obraz]" @@ -83,48 +83,48 @@ msgstr "Dźwięk będzie przesamplowany na %1kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Dźwięk nie będzie przesamplowany." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -156,20 +156,21 @@ msgstr "Środek" msgid "Checking existing image data" msgstr "Sprwdzanie istniejących danych obrazu" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Łączone pliki muszą mieć taki sam typ klatki." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Łączone pliki muszą używać tego samego strumienia napisów." @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku %1. Plik nie istnieje, lub jest w " "niewspieranym formacie." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony." @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony." msgid "De-interlacing" msgstr "Usuwanie przeplotu" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Sprawdzanie materiału" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Błąd uwierzytelniania na serwerze (%1)" msgid "Feature" msgstr "Pełnometrażowy" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -448,15 +449,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "1.85" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Pełna klatka" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -476,11 +485,11 @@ msgstr "Dla niesłyszących" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -488,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME" @@ -528,15 +537,23 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (subwoofer)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -632,7 +649,7 @@ msgstr "Komunikat publiczny" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -672,16 +689,16 @@ msgstr "Prawy surround" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -800,11 +817,11 @@ msgstr "Nieznany rodzaj pliku audio (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Wyostrzanie i filtr Gausowski" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -844,7 +861,7 @@ msgstr "Dla niedowidzących" msgid "Waiting" msgstr "Czekam" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po index fe6027971..2cac9a30e 100644 --- a/src/lib/po/ru_RU.po +++ b/src/lib/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%1 [DCP]" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [аудио]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [видео]" @@ -79,48 +79,48 @@ msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1кГц" msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Аудио не будет ресэмплировано" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -153,20 +153,21 @@ msgstr "Центральный" msgid "Checking existing image data" msgstr "Проверка данных изображения" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Для присоединения контента должен быть msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "Для присоединения контента должен использоваться одинаковый шрифт." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Для присоединения контента необходимо использовать те же субтитры." @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не удалось открыть файл %1. Возможно он не существует или имеет " "неожиданный формат." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "Деинтерлейсинг" -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Проверка контента" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Ошибка аутентификации сервером (%1)" msgid "Feature" msgstr "FTR (Фильм)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -464,15 +465,23 @@ msgstr "Субтитры SubRip" msgid "Flat" msgstr "Flat (1998x1080)" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "FULL (2048x1080)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -492,11 +501,11 @@ msgstr "Для слабослышащих" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -504,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку." -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME" @@ -544,15 +553,23 @@ msgstr "НЧ" msgid "Lfe (sub)" msgstr "НЧ (sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 msgid "Linear" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -648,7 +665,7 @@ msgstr "PSA (Социальная реклама)" msgid "R" msgstr "R" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -688,16 +705,16 @@ msgstr "Правый surround" msgid "Rs" msgstr "Rs" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -818,11 +835,11 @@ msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Маска понижения резкости и Гауссово размытие" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -864,7 +881,7 @@ msgstr "Для слабовидящих" msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 6e263add8..71e1568c0 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [audio]" msgstr "%1 [ljud]" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225 msgid "%1 [movie]" msgstr "%1 [film]" @@ -84,48 +84,48 @@ msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz." msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433 msgid "BT1361 extended colour gamut" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 msgid "BT2020" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453 msgid "BT2020 constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 msgid "BT2020 for a 10-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "BT2020 for a 12-bit system" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452 msgid "BT2020 non-constant luminance" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 msgid "BT470BG" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448 msgid "BT470BG (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 msgid "BT470M" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444 msgid "BT709" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460 msgid "Bits per pixel" msgstr "" @@ -157,20 +157,21 @@ msgstr "Center" msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 msgid "Colour primaries" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397 msgid "Colour range" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 msgid "Colour transfer characteristic" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457 msgid "Colourspace" msgstr "" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildtyp." msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma beskärning." -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream." msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström." @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic kunde inte öppna filen %1. Saknas den, eller har den ett " "oförväntat format?" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97 msgid "" "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off." msgstr "" @@ -366,7 +367,7 @@ msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" # svåröversatt -#: src/lib/config.cc:419 +#: src/lib/config.cc:422 #, fuzzy msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "" msgid "Examine content" msgstr "Undersök innehållet" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447 msgid "FCC" msgstr "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)" msgid "Feature" msgstr "Feature" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413 msgid "Film" msgstr "" @@ -461,15 +462,23 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat" +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 +msgid "Full (0-%1)" +msgstr "" + #: src/lib/ratio.cc:42 msgid "Full frame" msgstr "Full frame" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425 msgid "Gamma 22 (BT470M)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426 msgid "Gamma 28 (BT470BG)" msgstr "" @@ -489,11 +498,11 @@ msgstr "" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432 msgid "IEC61966-2-4" msgstr "" @@ -501,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" -#: src/lib/config.cc:197 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -542,16 +551,24 @@ msgstr "" msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 +msgid "Limited" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380 +msgid "Limited (%1-%2)" +msgstr "" + +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 #, fuzzy msgid "Linear" msgstr "Bilinjär" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430 msgid "Logarithmic (100:1 range)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431 msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "" @@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "R" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgstr "" @@ -692,16 +709,16 @@ msgstr "Höger surround" msgid "Rs" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427 msgid "SMPTE 170M (BT601)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450 msgid "SMPTE 240M" msgstr "" @@ -824,11 +841,11 @@ msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423 -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446 msgid "Unspecified" msgstr "" @@ -869,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Waiting" msgstr "Väntar" -#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429 +#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451 msgid "YCOCG" msgstr "" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index fb9c874b4..3b7398061 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " @@ -28,69 +28,65 @@ msgstr "" msgid "&Add Film..." msgstr "&Projekt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "&Quelle..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 #, fuzzy msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Eigenschaften..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "Programmfehler bei %1:%2" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -98,7 +94,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" @@ -107,7 +103,7 @@ msgstr "" "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -116,53 +112,53 @@ msgstr "" "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" "DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -170,56 +166,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Projekt gewechselt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "" "Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie " "nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -241,11 +237,11 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -253,17 +249,17 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -272,16 +268,19 @@ msgstr "" "worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " "umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Eigenschaften..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index e10af704e..5e4ec1c0d 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." @@ -25,67 +25,63 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." msgid "&Add Film..." msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "&Contenido" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propiedades..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Guardar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" @@ -102,7 +98,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -111,52 +107,52 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "El contenido del CPL no está encriptado." -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -164,57 +160,57 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 #, fuzzy msgid "Hints..." msgstr "Pistas...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Redimensionar ajustando &altura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Redimensionar ajustando &anchura" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -226,7 +222,7 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -236,26 +232,26 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -264,11 +260,11 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -276,6 +272,9 @@ msgstr "" "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " "pinchar sobre Abrir." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propiedades..." + #~ msgid "" #~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" #~ "matic author (carl@dcpomatic.com)." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index f5676a28d..c49b1a6ed 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:49+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." @@ -26,67 +26,63 @@ msgstr "" msgid "&Add Film..." msgstr "&Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "&Contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Propriétés..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "A propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" @@ -94,7 +90,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Ajouter Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" @@ -103,7 +99,7 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -112,52 +108,52 @@ msgstr "" "Exception inconnue: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Exception inconnue" -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Recherche mises à jour" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "Ouverture du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -165,56 +161,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage" -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 msgid "Hints..." msgstr "Conseils...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adapter pour remplir la largeur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -225,7 +221,7 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -234,26 +230,26 @@ msgstr "" "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a " "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -262,11 +258,11 @@ msgstr "" "être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les " "paramètres de réglages très attentivement." -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -274,6 +270,9 @@ msgstr "" "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur " "Ouvrir" +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Propriétés..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 163175a84..ca659c644 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:05+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" @@ -25,67 +25,63 @@ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film" msgid "&Add Film..." msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "&Contenuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Lavori" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Apri...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Proprieta'..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Salva\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Su DVD-o-matic" @@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "Su DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "&Aggiungi film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" @@ -102,7 +98,7 @@ msgstr "" "Si e' verificata un'eccezione: %s in %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -111,52 +107,52 @@ msgstr "" "Si e' verificata un'eccezione: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta." -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Parametro %s errato (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Controlla aggiornamenti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -164,56 +160,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servers di codifica..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 msgid "Hints..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nuovo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Adatta all'&altezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Adatta alla &larghezza" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -233,25 +229,25 @@ msgstr "" "Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di " "%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -260,11 +256,11 @@ msgstr "" "potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore " "controlla attentamente le impostazioni del film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Processo in corso" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -272,6 +268,9 @@ msgstr "" "Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella " "prima di cliccare Apri." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Proprieta'..." + #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Salva" diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index c9eefaa46..2bee04d74 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:08+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een " @@ -28,67 +28,63 @@ msgstr "" msgid "&Add Film..." msgstr "Open een DCP map" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "&Content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Edit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Afsluiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Projecten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak een DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Openen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Instellingen..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Afsluiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verstuur DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Over.." -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" @@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Voeg Film Toe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" @@ -105,7 +101,7 @@ msgstr "" "Er is een onbekende fout opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -114,52 +110,52 @@ msgstr "" "Er is een onbekende fout opgetreden: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd." -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -167,56 +163,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Render servers..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Film is veranderd" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 msgid "Hints..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "S&hoe DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Scaal naar &height" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Schaal naar &width" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Kies een film om te openen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -225,7 +221,7 @@ msgid "" "you want to continue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -234,26 +230,26 @@ msgstr "" "De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar " "%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -261,11 +257,11 @@ msgstr "" "Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk " "niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Niet afgemaakte projecten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -273,6 +269,9 @@ msgstr "" "U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Openen klikt." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Instellingen..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-" diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po index 3393e0dfe..e3c46ee74 100644 --- a/src/tools/po/pl_PL.po +++ b/src/tools/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-19 14:51+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." @@ -27,67 +27,63 @@ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film." msgid "&Add Film..." msgstr "&Dodaj Film..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "&Zawartość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Zamknij" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Właściwości..." - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Zakończ" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Zapisz\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Wyślij DCP do TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Informacje" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic - informacje" @@ -95,66 +91,66 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje" msgid "Add Film..." msgstr "Dodaj Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Wystąpił nieznany błąd." -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Uaktualnij program" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "Nie można pokazać DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -162,56 +158,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serwery kodujące..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Film został zmodyfikowany" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 msgid "Hints..." msgstr "Wskazówki..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Stwórz &KDM...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nowy...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "Pokaż DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Dopasuj do &wysokość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Dopasuj do &szerokość" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Wybierz film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "" "potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. " "Czy chcesz kontynuować? " -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -233,11 +229,11 @@ msgstr "" "DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko " "%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -245,16 +241,16 @@ msgstr "" "Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go " "użyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -262,11 +258,11 @@ msgstr "" "Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie " "zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu." -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nieukończone zadania" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -274,6 +270,9 @@ msgstr "" "Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz " "Otwórz." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Właściwości..." + #~ msgid "" #~ "An exception occurred: %s in %s.\n" #~ "\n" diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po index 79fae3f93..d2bcca675 100644 --- a/src/tools/po/ru_RU.po +++ b/src/tools/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового " @@ -25,67 +25,63 @@ msgstr "" msgid "&Add Film..." msgstr "&Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "&Контент" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Открыть...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Настройки...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Свойства" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Выход" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Сохранить\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "О программе" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "О программе DCP-o-matic" @@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Добавить проект..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" @@ -102,7 +98,7 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s в %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -111,52 +107,52 @@ msgstr "" "Произошла ошибка: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано." -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Не удалось собрать DCP: %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -164,56 +160,56 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Сервера кодирования..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Проект изменен" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 msgid "Hints..." msgstr "Подсказки..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Новый...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "Сообщить об ошибке..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "Сбросить настройки по умолчанию" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "Открыть папку DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "Масштабировать по высоте" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "Масштабировать по ширине" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Выберите проект" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -226,7 +222,7 @@ msgstr "" "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. " "Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -235,25 +231,25 @@ msgstr "" "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно " "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -262,14 +258,17 @@ msgstr "" "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки " "проекта." -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Незавершенные задачи" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." msgstr "" "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать " "\"Открыть\"." + +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Свойства" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 821651f84..a1149ae46 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic.cc:327 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." @@ -25,70 +25,66 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film." msgid "&Add Film..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:706 msgid "&Content" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic.cc:704 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:677 +#: src/tools/dcpomatic.cc:665 msgid "&Exit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic.cc:707 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:694 +#: src/tools/dcpomatic.cc:682 #, fuzzy msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 #, fuzzy msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öppna...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:668 -msgid "&Properties..." -msgstr "&Egenskaper" - -#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:684 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic.cc:708 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:696 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Om DCP-o-matic" @@ -96,66 +92,66 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:898 +#: src/tools/dcpomatic.cc:886 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s in %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:900 +#: src/tools/dcpomatic.cc:888 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" "\n" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902 -#: src/tools/dcpomatic.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890 +#: src/tools/dcpomatic.cc:899 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:433 +#: src/tools/dcpomatic.cc:423 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:450 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic.cc:690 msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:435 +#: src/tools/dcpomatic.cc:425 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:520 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 msgid "Could not show DCP" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792 -#: src/tools/dcpomatic.cc:828 +#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -163,57 +159,57 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic.cc:689 msgid "Encoding servers..." msgstr "Kodningsservrar..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic.cc:97 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:688 #, fuzzy msgid "Hints..." msgstr "Råd...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic.cc:683 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Ny...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:712 +#: src/tools/dcpomatic.cc:700 msgid "Report a problem..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic.cc:692 msgid "Restore default preferences" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic.cc:685 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:93 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic.cc:679 msgid "Scale to fit &height" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic.cc:678 msgid "Scale to fit &width" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:407 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -233,11 +229,11 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:937 +#: src/tools/dcpomatic.cc:925 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." -#: src/tools/dcpomatic.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:317 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -245,25 +241,25 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:929 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic.cc:264 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -271,6 +267,9 @@ msgstr "" "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på " "Öppna." +#~ msgid "&Properties..." +#~ msgstr "&Egenskaper" + #~ msgid "&Save" #~ msgstr "&Spara" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 867ef533f..158c768a3 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -29,11 +29,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)" @@ -125,17 +121,17 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "Saal hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Datei(en) hinzufügen..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -143,12 +139,12 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" "Einzelne oder mehrere Video-, Bild-, Ton- oder Untertiteldateien hinzufügen." -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -184,7 +180,7 @@ msgstr "" "bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu " "ändern." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)" @@ -216,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "BCC: Adresse" @@ -240,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "CC: Adresse" @@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -277,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Zertifikat heruntergeladen" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -293,11 +289,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)" msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an" -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." @@ -305,11 +301,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen." msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Ordner wählen" @@ -326,7 +322,7 @@ msgstr "Kino" msgid "Colour conversion" msgstr "Farbumwandlung" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -366,11 +362,11 @@ msgstr "Kopieren..." msgid "Could not analyse audio." msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden" -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -379,13 +375,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen." -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -422,47 +418,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standard ISDCF Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Projekte" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standard Länge für Standbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "Standard 'issuer' (DCI)" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Vorgaben" @@ -474,10 +470,6 @@ msgstr "Verzögerung (+/-)" msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Festplattenplatz benötigt" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -492,7 +484,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Nach unten" @@ -517,7 +509,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -539,11 +531,11 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "Fehler" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -569,10 +561,6 @@ msgstr "Zugriff..." msgid "Filename" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Projekt Eigenschaften" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Projekt Name" @@ -605,10 +593,6 @@ msgstr "Bild Rate" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Bilder" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -619,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Von" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "Absenderadresse" @@ -644,11 +628,7 @@ msgstr "Fader Rechner" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -676,11 +656,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -700,7 +680,7 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -720,7 +700,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate" msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -740,7 +720,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "" @@ -748,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -768,28 +748,28 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte" msgid "Load from file..." msgstr "Lade aus Datei..." -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "FEHLT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Mail Passwort" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login" @@ -810,20 +790,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken." @@ -839,7 +819,7 @@ msgstr "Meine Dokumente" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -870,11 +850,11 @@ msgstr "Kein" msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen." @@ -890,7 +870,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server" @@ -906,7 +886,7 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -949,11 +929,11 @@ msgstr "Startposition" msgid "Pre-release" msgstr "Vorabversion" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -985,7 +965,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -1005,8 +985,8 @@ msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -1018,7 +998,7 @@ msgstr "Kino entfernen" msgid "Remove Screen" msgstr "Saal entfernen" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen." @@ -1038,7 +1018,7 @@ msgstr "Wiederhole..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen" @@ -1058,7 +1038,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "" @@ -1082,8 +1062,8 @@ msgstr "Saal" msgid "Select CPL XML file" msgstr "CPL XML Datei auswählen" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Zertifikat Datei auswählen" @@ -1091,7 +1071,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1119,7 +1099,7 @@ msgstr "Server Hersteller" msgid "Server serial number" msgstr "Server Seriennummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "Encoding Server" @@ -1131,7 +1111,7 @@ msgstr "Setzen" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Sprache setzen" @@ -1176,7 +1156,7 @@ msgstr "Spur" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (z.B. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1192,15 +1172,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -1216,7 +1196,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)" msgid "Test version " msgstr "Test Version" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "Getestet von" @@ -1246,11 +1226,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1262,7 +1242,7 @@ msgstr "Zeit" msgid "Timeline" msgstr "Zeitleiste" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Zeitleiste..." @@ -1294,7 +1274,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1311,7 +1291,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Until" msgstr "Bis" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Nach oben" @@ -1323,7 +1303,7 @@ msgstr "Update" msgid "Use ISDCF name" msgstr "ISDCF Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen" @@ -1339,7 +1319,7 @@ msgstr "Preset benutzen" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -1355,7 +1335,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" @@ -1480,12 +1460,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1517,6 +1501,21 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Festplattenplatz benötigt" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Projekt Eigenschaften" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Bilder" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "1 / " #~ msgstr "1/" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index dfed3e170..4c16675d8 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -28,11 +28,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" @@ -117,17 +113,17 @@ msgstr "Añadir KDM..." msgid "Add Screen..." msgstr "Añadir pantalla..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Añadir fichero(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "Añadir carpeta..." @@ -135,11 +131,11 @@ msgstr "Añadir carpeta..." msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -171,7 +167,7 @@ msgstr "" "Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope " "(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP" @@ -200,7 +196,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB." msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "Dirección CCO" @@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "Dirección CC" @@ -252,7 +248,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:" @@ -261,7 +257,7 @@ msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificado descargado" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "Certificado para desencriptar DCPs" @@ -277,11 +273,11 @@ msgstr "Ganancia del canal" msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables" -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" @@ -289,11 +285,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar" msgid "Choose a file" msgstr "Elige un fichero" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Elegir un fichero o ficheros" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Elige una carpeta" @@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "Cine" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversión de color" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "Configuración|Tiempo" @@ -350,11 +346,11 @@ msgstr "Copiar..." msgid "Could not analyse audio." msgstr "No se pudo analizar el audio." -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -363,13 +359,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)" @@ -406,47 +402,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Retardo de audio por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Contenedor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "Emisor por defecto" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Por defecto" @@ -458,10 +454,6 @@ msgstr "Retardo" msgid "Details..." msgstr "Detalles..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Espacio requerido en disco" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -476,7 +468,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Bajar" @@ -501,7 +493,7 @@ msgstr "Editar cine..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar pantalla..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -523,11 +515,11 @@ msgstr "Encriptado" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "Errores" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..." @@ -553,10 +545,6 @@ msgstr "Recuperando..." msgid "Filename" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Propiedades de la película" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nombre de la película" @@ -589,10 +577,6 @@ msgstr "Velocidad" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Fotogramas" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -601,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "De" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "De la dirección" @@ -626,11 +610,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "General" @@ -658,11 +638,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP / nombre" @@ -682,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "Intermedio" @@ -702,7 +682,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -722,7 +702,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "Llaves" @@ -730,7 +710,7 @@ msgstr "Llaves" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "Hoja" @@ -750,28 +730,28 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" msgid "Load from file..." msgstr "Cargar de fichero..." -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "Registro:" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "FALTA:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Clave del correo" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Usuario del correo" @@ -791,20 +771,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" @@ -820,7 +800,7 @@ msgstr "Mis documentos" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "NECESITA KDM:" @@ -851,11 +831,11 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "Abrir la ventana de la consola" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película." @@ -871,7 +851,7 @@ msgstr "Unidad organizativa" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Servidor de salida de correo" @@ -887,7 +867,7 @@ msgstr "Salida" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Clave" @@ -930,11 +910,11 @@ msgstr "Posición" msgid "Pre-release" msgstr "Prelanzamiento" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "Llave privada para certificado hoja" @@ -966,7 +946,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)" msgid "Re-examine..." msgstr "Reexaminar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "Recrear certificados..." @@ -986,8 +966,8 @@ msgstr "Banda roja" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Quitar" @@ -999,7 +979,7 @@ msgstr "Quitar cine" msgid "Remove Screen" msgstr "Quitar pantalla" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Eliminar la selección de la película." @@ -1019,7 +999,7 @@ msgstr "Repetir..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "Restablecer el texto par defecto" @@ -1039,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia." -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "Raiz" @@ -1063,8 +1043,8 @@ msgstr "Pantallas" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleccionar XML del CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleccionar fichero de certificado" @@ -1072,7 +1052,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado" msgid "Select KDM" msgstr "Seleccionar KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "Seleccionar fichero de llave" @@ -1100,7 +1080,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor" msgid "Server serial number" msgstr "Número de serie del servidor" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "Servidores" @@ -1112,7 +1092,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Seleccionar idioma" @@ -1156,7 +1136,7 @@ msgstr "Flujo" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Estudio (ej. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -1172,15 +1152,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Ruta" @@ -1196,7 +1176,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)" msgid "Test version " msgstr "Versión en prueba" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "Comprobado por" @@ -1225,11 +1205,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido" msgid "Threads" msgstr "Hilos" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "Huella dactilar" @@ -1241,7 +1221,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline" msgstr "Línea de tiempo" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." @@ -1273,7 +1253,7 @@ msgstr "Recortar del inicio" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1290,7 +1270,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Until" msgstr "Hasta" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Subir" @@ -1302,7 +1282,7 @@ msgstr "Actualizar" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usar el nombre ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Usar todos los servidores" @@ -1318,7 +1298,7 @@ msgstr "Usar por defecto" msgid "Use subtitles" msgstr "Usar subtítulos" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Nombre de usuario" @@ -1334,7 +1314,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen" msgid "View..." msgstr "Ver..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "Alertas" @@ -1459,12 +1439,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1496,6 +1480,21 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Espacio requerido en disco" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Propiedades de la película" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Fotogramas" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "1 / " #~ msgstr "1 / " diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 66e53d27e..86b34787f 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:47+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -30,11 +30,7 @@ msgstr "" "(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)" @@ -124,17 +120,17 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "Ajout une salle" -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Ajout fichier(s)..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -142,11 +138,11 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "Ajout séquence images" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet." -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -178,7 +174,7 @@ msgstr "" "dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux " "vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Autoriser toutes cadences" @@ -210,7 +206,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "Adresse BCC" @@ -234,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Mais je dois mixer" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "Adresse CC" @@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -271,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificat téléchargé" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -287,11 +283,11 @@ msgstr "Gain Canal" msgid "Channels" msgstr "Canaux" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables." -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." @@ -299,11 +295,11 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage." msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un dossier" @@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "Cinéma" msgid "Colour conversion" msgstr "Espace Couleurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "Temps" @@ -360,11 +356,11 @@ msgstr "" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Analyse du son impossible" -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -373,13 +369,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -416,47 +412,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Son DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Nom ISDCF par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Délai audio par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Format par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Catégorie par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut pour les DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "Labo par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -468,10 +464,6 @@ msgstr "Délai" msgid "Details..." msgstr "Détails..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Espace disque requis" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -486,7 +478,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Descendre" @@ -511,7 +503,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -533,11 +525,11 @@ msgstr "Crypté" msgid "End" msgstr "Fin" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -563,10 +555,6 @@ msgstr "Obtention..." msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Propriétés du film" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nom du Film" @@ -599,10 +587,6 @@ msgstr "Cadence image" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Images" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." @@ -611,7 +595,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout." msgid "From" msgstr "À partir du" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "Adresse source" @@ -636,11 +620,7 @@ msgstr "Calculateur de gain" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "Général" @@ -668,11 +648,11 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte" @@ -692,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -712,7 +692,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Ajouter" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "e-mail KDM" @@ -732,7 +712,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "" @@ -740,7 +720,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -760,28 +740,28 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux" msgid "Load from file..." msgstr "Chargement depuis fichier..." -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "Rapport" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "MANQUANT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Mot de passe Mail" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Nom Utilisateur Mail" @@ -801,20 +781,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film." @@ -830,7 +810,7 @@ msgstr "Mes Documents" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -861,11 +841,11 @@ msgstr "Aucun" msgid "Off" msgstr "Eteint" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Ouvrir la timeline pour le film." @@ -881,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" @@ -897,7 +877,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Type de paquet (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -940,11 +920,11 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "Avant sortie" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -976,7 +956,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -996,8 +976,8 @@ msgstr "Red Band" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" @@ -1009,7 +989,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma" msgid "Remove Screen" msgstr "Supprimer la salle" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1029,7 +1009,7 @@ msgstr "Répéter..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "texte par défaut" @@ -1049,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain." -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "" @@ -1073,8 +1053,8 @@ msgstr "Ecrans" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Sélectionner le certificat" @@ -1082,7 +1062,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1110,7 +1090,7 @@ msgstr "Constructeur du serveur" msgid "Server serial number" msgstr "Numéro de Série du Serveur" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" @@ -1122,7 +1102,7 @@ msgstr "Sélection" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Sélectionnez la langue" @@ -1166,7 +1146,7 @@ msgstr "Flux" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "Sujet" @@ -1183,15 +1163,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Chemin cible" @@ -1207,7 +1187,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)" msgid "Test version " msgstr "Version test" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "Testé par" @@ -1237,11 +1217,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide" msgid "Threads" msgstr "Processus" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1253,7 +1233,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." @@ -1285,7 +1265,7 @@ msgstr "Rogner au début" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1302,7 +1282,7 @@ msgstr "inconnu." msgid "Until" msgstr "Jusqu'au" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Monter" @@ -1314,7 +1294,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Utiliser le nom ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Utiliser tous les serveurs" @@ -1330,7 +1310,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -1346,7 +1326,7 @@ msgstr "Cadence vidéo" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" @@ -1471,12 +1451,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1508,6 +1492,21 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Espace disque requis" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Propriétés du film" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Images" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "1 / " #~ msgstr "1/" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 879c666bb..9a9d38371 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:06+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,11 +28,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -119,17 +115,17 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi File" @@ -139,11 +135,11 @@ msgstr "Aggiungi File" msgid "Add image sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -167,7 +163,7 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" @@ -201,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 #, fuzzy msgid "BCC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -227,7 +223,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Certificate" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -267,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -283,11 +279,11 @@ msgstr "Guadagno audio" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" @@ -295,11 +291,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -359,11 +355,11 @@ msgstr "" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -372,13 +368,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)" @@ -416,50 +412,50 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" @@ -472,10 +468,6 @@ msgstr "Ritardo dell'audio" msgid "Details..." msgstr "Dettagli" -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Spazio su disco rischiesto" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -490,7 +482,7 @@ msgstr "" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "" @@ -515,7 +507,7 @@ msgstr "Modifica Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -538,11 +530,11 @@ msgstr "Criptato" msgid "End" msgstr "Fine" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -570,10 +562,6 @@ msgstr "conteggio..." msgid "Filename" msgstr "Nome del film" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Proprietà del film" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nome del film" @@ -607,10 +595,6 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi" msgid "Frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Fotogrammi" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -619,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -645,11 +629,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "" @@ -677,11 +657,11 @@ msgstr "Sto usando il fader a" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -703,7 +683,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -723,7 +703,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "" @@ -743,7 +723,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "" @@ -752,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "Seleziona la lingua" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -774,30 +754,30 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 #, fuzzy msgid "Load..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -819,21 +799,21 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" @@ -849,7 +829,7 @@ msgstr "Documenti" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -880,11 +860,11 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Off" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -901,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -919,7 +899,7 @@ msgstr "Gamma in uscita" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Tipo di Package (es. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" @@ -963,11 +943,11 @@ msgstr "Posizione" msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -1001,7 +981,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -1021,8 +1001,8 @@ msgstr "" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -1034,7 +1014,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Rimuovi Schermo" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1054,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "" @@ -1075,7 +1055,7 @@ msgstr "Taglio a destra" msgid "Right click to change gain." msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno." -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "" @@ -1101,8 +1081,8 @@ msgstr "Aggiungi Schermo" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file audio" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1110,7 +1090,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 #, fuzzy msgid "Select Key File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1139,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" @@ -1153,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Set file..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" @@ -1201,7 +1181,7 @@ msgstr "Traccia" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1218,15 +1198,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -1243,7 +1223,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -1272,11 +1252,11 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1288,7 +1268,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "" @@ -1320,7 +1300,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1337,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -1349,7 +1329,7 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" @@ -1365,7 +1345,7 @@ msgstr "Usa predefinito" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -1381,7 +1361,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -1507,12 +1487,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1546,6 +1530,18 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Spazio su disco rischiesto" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Proprietà del film" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Fotogrammi" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "Output gamma" #~ msgstr "Gamma in uscita" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index f75e70347..b2b3a1141 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:09+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -29,11 +29,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)" @@ -118,17 +114,17 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "Voeg Scherm toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Voeg bestande(n) toe..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -136,11 +132,11 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Toevoegen.." @@ -172,7 +168,7 @@ msgstr "" "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope " "(2.39:1) in de \"DCP\"tab." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP" @@ -205,7 +201,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "BCC adres" @@ -229,7 +225,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maak ik gebruik een fader" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "CC adres" @@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Certificate" msgstr "certificaat" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -266,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -282,11 +278,11 @@ msgstr "Kanaal versterking" msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies " -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" @@ -294,11 +290,11 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies bestand(en)" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies map" @@ -315,7 +311,7 @@ msgstr "Bioscoop" msgid "Colour conversion" msgstr "Colour conversion" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "Configureer|Timing" @@ -355,11 +351,11 @@ msgstr "Kopieer..." msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kan audio niet analyseren" -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -368,13 +364,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -411,47 +407,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF naam details" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content type" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard lengte van stills" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "Standaard uitgever" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Standaard instellingen" @@ -463,10 +459,6 @@ msgstr "Vertraging" msgid "Details..." msgstr "Details..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Benodigde Diskruimte" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -481,7 +473,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Naar beneden" @@ -506,7 +498,7 @@ msgstr "Edit Bioscoop" msgid "Edit Screen..." msgstr "Edit scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -528,11 +520,11 @@ msgstr "Encrypted" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -558,10 +550,6 @@ msgstr "Ophalen..." msgid "Filename" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Film Instellingen" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Film naam" @@ -594,10 +582,6 @@ msgstr "Frame Rate" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Frame" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -606,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "Van adres" @@ -631,11 +615,7 @@ msgstr "Gain Calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -663,11 +643,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met fader" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "IP adres" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "IP adres / host naam" @@ -687,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -707,7 +687,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte" msgid "Join" msgstr "Samenvoegen" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "KDM Email" @@ -727,7 +707,7 @@ msgstr "Behoud video in tijdlijn" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "" @@ -735,7 +715,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -755,28 +735,28 @@ msgstr "" msgid "Load from file..." msgstr "Laad van bestand..." -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREEKT:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Mail wachtwoord" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Mail gebruikersnaam" @@ -796,20 +776,20 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" @@ -825,7 +805,7 @@ msgstr "Mijn documenten" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -858,11 +838,11 @@ msgstr "Geen" msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -878,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mail server" @@ -894,7 +874,7 @@ msgstr "Output" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Package Type (e.g. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -937,11 +917,11 @@ msgstr "Positie" msgid "Pre-release" msgstr "Voor-uitgave" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -973,7 +953,7 @@ msgstr "Beoordeling (e.g. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -993,8 +973,8 @@ msgstr "Rode tape" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -1006,7 +986,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop" msgid "Remove Screen" msgstr "Verwijder Scherm" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1026,7 +1006,7 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst" @@ -1046,7 +1026,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "" @@ -1070,8 +1050,8 @@ msgstr "Schermen" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selekteer CPL XML bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer Certificaat bestand" @@ -1079,7 +1059,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1107,7 +1087,7 @@ msgstr "Server fabrikant" msgid "Server serial number" msgstr "Server serie nummer" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "Servers" @@ -1119,7 +1099,7 @@ msgstr "Instellen" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Taal Instellen" @@ -1163,7 +1143,7 @@ msgstr "Stroom" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -1179,15 +1159,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)" msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Ondersteund door" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Doel pad" @@ -1203,7 +1183,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)" msgid "Test version " msgstr "Test Versie" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" @@ -1233,11 +1213,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand" msgid "Threads" msgstr "CPU belasting" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1249,7 +1229,7 @@ msgstr "Tijd" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Tijdlijn..." @@ -1281,7 +1261,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1298,7 +1278,7 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Until" msgstr "Totdat" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Omhoog" @@ -1310,7 +1290,7 @@ msgstr "Update" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Gebruik alle servers" @@ -1326,7 +1306,7 @@ msgstr "Gebruik preset" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -1342,7 +1322,7 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" @@ -1466,12 +1446,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1503,6 +1487,21 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Benodigde Diskruimte" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Film Instellingen" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Frame" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "1 / " #~ msgstr "1 / " diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index 77090a7ca..4363e4108 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -30,11 +30,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)" @@ -122,17 +118,17 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "Dodaj Salę..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Dodaj plik(i)..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "" @@ -140,11 +136,11 @@ msgstr "" msgid "Add image sequence" msgstr "Dodaj sekwencję obrazów" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu." -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -174,7 +170,7 @@ msgstr "" "1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić " "kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP" @@ -207,7 +203,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "Adres BCC" @@ -231,7 +227,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "Adres CC" @@ -259,7 +255,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certyfikat ściągnięty" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -284,11 +280,11 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału" msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe" -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" @@ -296,11 +292,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Wybierz plik lub pliki" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Wybierz folder" @@ -317,7 +313,7 @@ msgstr "Kino" msgid "Colour conversion" msgstr "Konwersja kolorów" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "Synchronizacja" @@ -357,11 +353,11 @@ msgstr "Kopiuj..." msgid "Could not analyse audio." msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku." -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -370,13 +366,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -413,47 +409,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Domyślne właściwości ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Domyślne proporcje obrazu" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Domyślny rodzaj kontentu" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Domyślny czas trwania" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "Domyślny wystawca" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -465,10 +461,6 @@ msgstr "Opóźnienie" msgid "Details..." msgstr "Szczegóły..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -483,7 +475,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Numer seryjny Doremi musi posiadać 6 cyfr" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Dół" @@ -508,7 +500,7 @@ msgstr "Zmień Kino..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Zmień Sala..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -530,11 +522,11 @@ msgstr "Szyfrowane" msgid "End" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "Błędy" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -560,10 +552,6 @@ msgstr "Pobieranie..." msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Właściwości pliku" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Nazwa filmu" @@ -596,10 +584,6 @@ msgstr "Częstotliwość kl/s" msgid "Frame rate" msgstr "Częstotliwość kl/s" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Klatki" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source." @@ -608,7 +592,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source." msgid "From" msgstr "Od" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "Od" @@ -633,11 +617,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -665,11 +645,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "Adres IP / Nazwa serwera" @@ -689,7 +669,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -709,7 +689,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Przyłącz się" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "Email KDM" @@ -729,7 +709,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji" msgid "Key" msgstr "Klucz" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "" @@ -737,7 +717,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -757,28 +737,28 @@ msgstr "" msgid "Load from file..." msgstr "Otwórz z pliku" -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "Dziennik:" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "BRAKUJĄCE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Hasło Email:" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Nazwa Email:" @@ -798,20 +778,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matryca" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później." @@ -827,7 +807,7 @@ msgstr "Moje dokumenty" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -859,11 +839,11 @@ msgstr "Brak" msgid "Off" msgstr "Wyłącz" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu." @@ -879,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serwer poczty wychodzącej" @@ -895,7 +875,7 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -938,11 +918,11 @@ msgstr "Pozycja" msgid "Pre-release" msgstr "Wydanie przedpremierowe" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -974,7 +954,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -994,8 +974,8 @@ msgstr "Pasmo czerwony" msgid "Red chromaticity" msgstr "Chromatyczność czerwony" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -1007,7 +987,7 @@ msgstr "Usuń Kino" msgid "Remove Screen" msgstr "Usuń Sala" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu." @@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr "Powtórz..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "Przywróć domyślny tekst" @@ -1047,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie." -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "" @@ -1071,8 +1051,8 @@ msgstr "Sale" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Wybierz plik CPL XML" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Wybierz plik certyfikatu" @@ -1080,7 +1060,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1108,7 +1088,7 @@ msgstr "Producent serwera" msgid "Server serial number" msgstr "Numer seryjny serwera" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "Serwery" @@ -1120,7 +1100,7 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Wybierz język" @@ -1164,7 +1144,7 @@ msgstr "Strumień" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (e.g. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "Podmiot" @@ -1180,15 +1160,15 @@ msgstr "Język napisów (e.g. PL)" msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Supported by" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Ścieżka docelowa" @@ -1204,7 +1184,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)" msgid "Test version " msgstr "Wersja testowa" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "Testowane przez" @@ -1233,11 +1213,11 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL" msgid "Threads" msgstr "Wątki" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1249,7 +1229,7 @@ msgstr "Czas" msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Oś czasu..." @@ -1281,7 +1261,7 @@ msgstr "Przytnij od początku" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -1298,7 +1278,7 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Until" msgstr "Do" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Góra" @@ -1310,7 +1290,7 @@ msgstr "Aktualizacja" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Użyj nazwy ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Używaj wszystkich serwerów" @@ -1326,7 +1306,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -1342,7 +1322,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "Ostrzeżenia" @@ -1465,12 +1445,16 @@ msgid "m" msgstr "m" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1502,6 +1486,21 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Właściwości pliku" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Klatki" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen" diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index cda00842a..df3664753 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" @@ -28,11 +28,7 @@ msgstr "" "© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(пароль будет сохранен на диске в виде текста)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)" @@ -122,17 +118,17 @@ msgstr "Добавить KDM..." msgid "Add Screen..." msgstr "Добавить экран..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "Добавить папку последовательности изображений или DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Добавить файл(ы)..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку..." @@ -140,11 +136,11 @@ msgstr "Добавить папку..." msgid "Add image sequence" msgstr "Добавить последовательность изображений" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект." -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." @@ -176,7 +172,7 @@ msgstr "" "можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке " "\"DCP\"." -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP" @@ -208,7 +204,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "Скрытая копия" @@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение" msgid "But I have to use fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "Кому копия" @@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:" @@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM msgid "Certificate downloaded" msgstr "Сертификат загружен" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "Сертификат для расшифровки DCP" @@ -285,11 +281,11 @@ msgstr "Усиление канала" msgid "Channels" msgstr "Канала(ов)" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Проверять тестовые обновления так же, как и стабильные" -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при запуске" @@ -297,11 +293,11 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске" msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Выбрать файл или файлы" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "Кинотеатр" msgid "Colour conversion" msgstr "Преобразование цвета" -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "Тайминг" @@ -358,11 +354,11 @@ msgstr "Копировать..." msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не удалось проанализировать аудио." -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "Не удалось найти ни DCP, ни ряд изображений в этой папке." -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "Не удалось найти изображения в этой папке." @@ -371,13 +367,13 @@ msgstr "Не удалось найти изображения в этой пап msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)" @@ -414,47 +410,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "Аудио DCP-o-matic" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Стандартная задержка аудио" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Стандартный формат кадра" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Стандартный тип контента" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Стандартная папка для новых проектов" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Стандартная длительность статичного изображения" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "Стандартный издатель" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Стандартные" @@ -466,10 +462,6 @@ msgstr "Задержка" msgid "Details..." msgstr "Детали..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Необходимое место на диске " - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -484,7 +476,7 @@ msgstr "Doremi" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6 цифр" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Вниз" @@ -509,7 +501,7 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Редактировать экран..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -531,11 +523,11 @@ msgstr "Зашифрованный" msgid "End" msgstr "Конец" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..." @@ -561,10 +553,6 @@ msgstr "Установка..." msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Свойства проекта" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Название проекта" @@ -597,10 +585,6 @@ msgstr "Частота Кадров" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадров" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Всего кадров" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." msgstr "" @@ -611,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "От" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "Отправитель" @@ -636,11 +620,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Гб" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "Основные" @@ -668,11 +648,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "IP адрес / имя хоста" @@ -692,7 +672,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы" msgid "Input power" msgstr "Входная мощность" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "Промежуточный" @@ -712,7 +692,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000" msgid "Join" msgstr "Подсоединить" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "Почта KDM" @@ -732,7 +712,7 @@ msgstr "Хранить видео в последовательности" msgid "Key" msgstr "Ключ" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -740,7 +720,7 @@ msgstr "Ключи" msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "Лепесток" @@ -760,28 +740,28 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач msgid "Load from file..." msgstr "Загрузить из файла..." -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "Лог:" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Пароль почты" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Пользователь почты" @@ -801,20 +781,20 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матрица" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте." -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте." @@ -830,7 +810,7 @@ msgstr "Мои документы" msgid "My problem is" msgstr "Моя проблема" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:" @@ -861,11 +841,11 @@ msgstr "Ничего" msgid "Off" msgstr "Выключен" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "Открыть консольное окно" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Открыть таймлайн проекта." @@ -881,7 +861,7 @@ msgstr "Подразделение" msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" @@ -897,7 +877,7 @@ msgstr "Вывод" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Тип пакета (напр. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -942,11 +922,11 @@ msgstr "Позиция" msgid "Pre-release" msgstr "Пре-релиз" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата" @@ -978,7 +958,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "Перепроверить..." -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "Пересоздать сертификаты..." @@ -998,8 +978,8 @@ msgstr "Red band" msgid "Red chromaticity" msgstr "Красная цветность" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Убрать" @@ -1011,7 +991,7 @@ msgstr "Убрать кинотеатр" msgid "Remove Screen" msgstr "Убрать экран" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта." @@ -1031,7 +1011,7 @@ msgstr "Повторить..." msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить Об Ошибке" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "Сбросить текст по умолчанию" @@ -1051,7 +1031,7 @@ msgstr "Правый" msgid "Right click to change gain." msgstr "ПКМ для изменения усиления" -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "Корень" @@ -1075,8 +1055,8 @@ msgstr "Экраны" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Выберите XML-файл CPL" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Выберите файл сертификата" @@ -1084,7 +1064,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата" msgid "Select KDM" msgstr "Выберите KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "Выберите файл ключа" @@ -1112,7 +1092,7 @@ msgstr "Изготовитель сервера" msgid "Server serial number" msgstr "Серийный номер сервера" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "Сервера" @@ -1124,7 +1104,7 @@ msgstr "Назначить" msgid "Set file..." msgstr "Выбрать файл..." -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Выбрать язык" @@ -1170,7 +1150,7 @@ msgstr "Поток" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студия (напр. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1186,15 +1166,15 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Поддержка" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Целевой путь" @@ -1210,7 +1190,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)" msgid "Test version " msgstr "Тестовая версия" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "Тестирование" @@ -1239,11 +1219,11 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл" msgid "Threads" msgstr "Потоки" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "Отпечаток" @@ -1255,7 +1235,7 @@ msgstr "Время" msgid "Timeline" msgstr "Линейка" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Линейка..." @@ -1287,7 +1267,7 @@ msgstr "Обрезать с начала" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1304,7 +1284,7 @@ msgstr "Неизвестный" msgid "Until" msgstr "До" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Верх" @@ -1316,7 +1296,7 @@ msgstr "Обновление" msgid "Use ISDCF name" msgstr "Использовать ISDCF" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Использовать все сервера" @@ -1332,7 +1312,7 @@ msgstr "Использовать заготовку" msgid "Use subtitles" msgstr "Использовать субтитры" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" @@ -1348,7 +1328,7 @@ msgstr "Частота кадров видео" msgid "View..." msgstr "Вид..." -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "Предупреждения" @@ -1480,12 +1460,16 @@ msgid "m" msgstr "м" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "мс" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "с" @@ -1517,6 +1501,21 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(пароль будет сохранен на диске в виде текста)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Необходимое место на диске " + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Свойства проекта" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Всего кадров" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Гб" + #~ msgid "1 / " #~ msgstr "1 / " diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 42c8040ce..9135af3be 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -28,11 +28,7 @@ msgid "" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:990 -msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" -msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" - -#: src/wx/config_dialog.cc:166 +#: src/wx/config_dialog.cc:168 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" @@ -117,17 +113,17 @@ msgstr "" msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/content_panel.cc:79 +#: src/wx/content_panel.cc:80 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a DCP." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:74 +#: src/wx/content_panel.cc:75 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/content_panel.cc:78 +#: src/wx/content_panel.cc:79 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -136,11 +132,11 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add image sequence" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:75 +#: src/wx/content_panel.cc:76 msgid "Add video, image or sound files to the film." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62 +#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." @@ -164,7 +160,7 @@ msgid "" "tab." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1141 +#: src/wx/config_dialog.cc:1157 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "" @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "B" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1009 +#: src/wx/config_dialog.cc:1017 msgid "BCC address" msgstr "" @@ -221,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:1005 +#: src/wx/config_dialog.cc:1013 msgid "CC address" msgstr "" @@ -249,7 +245,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Certificate" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:567 +#: src/wx/config_dialog.cc:574 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:" msgstr "" @@ -258,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "Certificate downloaded" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:626 +#: src/wx/config_dialog.cc:633 msgid "Certificate for decrypting DCPs" msgstr "" @@ -274,11 +270,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/wx/config_dialog.cc:181 +#: src/wx/config_dialog.cc:183 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar" -#: src/wx/config_dialog.cc:177 +#: src/wx/config_dialog.cc:179 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" @@ -286,11 +282,11 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/content_panel.cc:242 +#: src/wx/content_panel.cc:250 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264 +#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -308,7 +304,7 @@ msgid "Colour conversion" msgstr "Färgkonvertering" # Svengelska -#: src/wx/config_dialog.cc:1161 +#: src/wx/config_dialog.cc:1177 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -348,11 +344,11 @@ msgstr "" msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." -#: src/wx/content_panel.cc:290 +#: src/wx/content_panel.cc:298 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:310 +#: src/wx/content_panel.cc:318 msgid "Could not find any images in that folder" msgstr "" @@ -361,13 +357,13 @@ msgstr "" msgid "Could not get video for view (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774 -#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95 +#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781 +#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95 #, c-format msgid "Could not read certificate file (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816 +#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823 #, c-format msgid "Could not read key file (%s)" msgstr "" @@ -405,47 +401,47 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1163 +#: src/wx/config_dialog.cc:1179 msgid "Debug: decode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1165 +#: src/wx/config_dialog.cc:1181 msgid "Debug: encode" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:336 +#: src/wx/config_dialog.cc:343 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:349 +#: src/wx/config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:358 +#: src/wx/config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Förvald audiofördröjning" -#: src/wx/config_dialog.cc:340 +#: src/wx/config_dialog.cc:347 msgid "Default container" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:344 +#: src/wx/config_dialog.cc:351 msgid "Default content type" msgstr "Förvald innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:335 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:320 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder" -#: src/wx/config_dialog.cc:366 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "Default issuer" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "Defaults" msgstr "Standardval" @@ -457,10 +453,6 @@ msgstr "" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#: src/wx/properties_dialog.cc:42 -msgid "Disk space required" -msgstr "Diskutrymme som krävs" - #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118 #: src/wx/screen_dialog.cc:137 msgid "Dolby" @@ -475,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:90 +#: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -500,7 +492,7 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193 #: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." @@ -522,11 +514,11 @@ msgstr "Krypterad" msgid "End" msgstr "Slut" -#: src/wx/config_dialog.cc:1159 +#: src/wx/config_dialog.cc:1175 msgid "Errors" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:642 +#: src/wx/config_dialog.cc:649 msgid "Export DCP decryption certificate..." msgstr "" @@ -552,10 +544,6 @@ msgstr "" msgid "Filename" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:36 -msgid "Film Properties" -msgstr "Film Egenskaper" - #: src/wx/new_film_dialog.cc:37 msgid "Film name" msgstr "Filmnamn" @@ -588,10 +576,6 @@ msgstr "Bildhastighet" msgid "Frame rate" msgstr "" -#: src/wx/properties_dialog.cc:39 -msgid "Frames" -msgstr "Bildrutor" - #: src/wx/about_dialog.cc:65 #, fuzzy msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." @@ -602,7 +586,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst." msgid "From" msgstr "Avsändare" -#: src/wx/config_dialog.cc:1001 +#: src/wx/config_dialog.cc:1009 msgid "From address" msgstr "" @@ -627,11 +611,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d" -#: src/wx/properties_dialog.cc:48 -msgid "Gb" -msgstr "Gb" - -#: src/wx/config_dialog.cc:1155 +#: src/wx/config_dialog.cc:1171 msgid "General" msgstr "" @@ -659,11 +639,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" msgid "ID" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:888 +#: src/wx/config_dialog.cc:895 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:511 +#: src/wx/config_dialog.cc:518 msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress / datornamn" @@ -683,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Input power" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:718 +#: src/wx/config_dialog.cc:725 msgid "Intermediate" msgstr "" @@ -703,7 +683,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd" msgid "Join" msgstr "Anslut" -#: src/wx/config_dialog.cc:961 +#: src/wx/config_dialog.cc:968 msgid "KDM Email" msgstr "" @@ -725,7 +705,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens" msgid "Key" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:554 +#: src/wx/config_dialog.cc:561 msgid "Keys" msgstr "" @@ -733,7 +713,7 @@ msgstr "" msgid "Language" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:716 +#: src/wx/config_dialog.cc:723 msgid "Leaf" msgstr "" @@ -753,28 +733,28 @@ msgstr "" msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630 -#: src/wx/config_dialog.cc:638 +#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637 +#: src/wx/config_dialog.cc:645 msgid "Load..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1149 +#: src/wx/config_dialog.cc:1165 msgid "Log" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1146 +#: src/wx/config_dialog.cc:1162 msgid "Log:" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491 +#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" -#: src/wx/config_dialog.cc:986 +#: src/wx/config_dialog.cc:1001 msgid "Mail password" msgstr "Mejl-lösenord" -#: src/wx/config_dialog.cc:982 +#: src/wx/config_dialog.cc:997 msgid "Mail user name" msgstr "Mejl-användarnamn" @@ -794,20 +774,20 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matris" -#: src/wx/config_dialog.cc:1133 +#: src/wx/config_dialog.cc:1149 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137 +#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153 #: src/wx/dcp_panel.cc:607 msgid "Mbit/s" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:87 +#: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:91 +#: src/wx/content_panel.cc:92 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "" @@ -824,7 +804,7 @@ msgstr "Mina Dokument" msgid "My problem is" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:495 +#: src/wx/content_panel.cc:503 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "" @@ -857,11 +837,11 @@ msgstr "Inget" msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/wx/config_dialog.cc:1171 +#: src/wx/config_dialog.cc:1187 msgid "Open console window" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:95 +#: src/wx/content_panel.cc:96 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "" @@ -877,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:978 +#: src/wx/config_dialog.cc:985 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mejlserver" @@ -894,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Package Type (e.g. OV)" msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" -#: src/wx/config_dialog.cc:900 +#: src/wx/config_dialog.cc:907 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -937,11 +917,11 @@ msgstr "Position" msgid "Pre-release" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:634 +#: src/wx/config_dialog.cc:641 msgid "Private key for decrypting DCPs" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:616 +#: src/wx/config_dialog.cc:623 msgid "Private key for leaf certificate" msgstr "" @@ -973,7 +953,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)" msgid "Re-examine..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:612 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 msgid "Re-make certificates..." msgstr "" @@ -993,8 +973,8 @@ msgstr "" msgid "Red chromaticity" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64 -#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64 +#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -1007,7 +987,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema" msgid "Remove Screen" msgstr "Ta bort Skärm" -#: src/wx/content_panel.cc:83 +#: src/wx/content_panel.cc:84 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "" @@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr "Upprepa..." msgid "Report A Problem" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1016 +#: src/wx/config_dialog.cc:1024 msgid "Reset to default text" msgstr "" @@ -1047,7 +1027,7 @@ msgstr "" msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." -#: src/wx/config_dialog.cc:714 +#: src/wx/config_dialog.cc:721 msgid "Root" msgstr "" @@ -1071,8 +1051,8 @@ msgstr "" msgid "Select CPL XML file" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786 -#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102 +#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102 msgid "Select Certificate File" msgstr "Välj certifikatfil" @@ -1080,7 +1060,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil" msgid "Select KDM" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Select Key File" msgstr "" @@ -1108,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:494 +#: src/wx/config_dialog.cc:501 msgid "Servers" msgstr "" @@ -1120,7 +1100,7 @@ msgstr "Sätt" msgid "Set file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:153 +#: src/wx/config_dialog.cc:154 msgid "Set language" msgstr "Välj språk" @@ -1165,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (ex. TCF)" -#: src/wx/config_dialog.cc:997 +#: src/wx/config_dialog.cc:1005 msgid "Subject" msgstr "" @@ -1181,15 +1161,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:190 +#: src/wx/about_dialog.cc:191 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" -#: src/wx/config_dialog.cc:871 +#: src/wx/config_dialog.cc:878 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:892 +#: src/wx/config_dialog.cc:899 msgid "Target path" msgstr "Målsökväg" @@ -1205,7 +1185,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:239 +#: src/wx/about_dialog.cc:241 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -1234,11 +1214,11 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Trådar" -#: src/wx/config_dialog.cc:173 +#: src/wx/config_dialog.cc:175 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin" -#: src/wx/config_dialog.cc:586 +#: src/wx/config_dialog.cc:593 msgid "Thumbprint" msgstr "" @@ -1250,7 +1230,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/content_panel.cc:94 +#: src/wx/content_panel.cc:95 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." @@ -1283,7 +1263,7 @@ msgstr "Trimma från start" msgid "Trim up to current position" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578 +#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585 #: src/wx/video_panel.cc:78 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1301,7 +1281,7 @@ msgstr "" msgid "Until" msgstr "Tills" -#: src/wx/content_panel.cc:86 +#: src/wx/content_panel.cc:87 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -1313,7 +1293,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Use ISDCF name" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:507 +#: src/wx/config_dialog.cc:514 msgid "Use all servers" msgstr "Använd alla servrar" @@ -1329,7 +1309,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning" msgid "Use subtitles" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:896 +#: src/wx/config_dialog.cc:903 msgid "User name" msgstr "Användarnamn" @@ -1345,7 +1325,7 @@ msgstr "bildhastighet" msgid "View..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:1157 +#: src/wx/config_dialog.cc:1173 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -1469,12 +1449,16 @@ msgid "m" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" +#: src/wx/config_dialog.cc:990 +msgid "port" +msgstr "" + #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64 +#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64 msgid "s" msgstr "s" @@ -1507,6 +1491,21 @@ msgstr "" msgid "y" msgstr "" +#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" +#~ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" + +#~ msgid "Disk space required" +#~ msgstr "Diskutrymme som krävs" + +#~ msgid "Film Properties" +#~ msgstr "Film Egenskaper" + +#~ msgid "Frames" +#~ msgstr "Bildrutor" + +#~ msgid "Gb" +#~ msgstr "Gb" + #~ msgid "1 / " #~ msgstr "1 / " |
