summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-07-09 14:09:03 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-07-09 14:09:03 +0100
commit54b0288e0a590506a2defa249ff36cf4c92a9997 (patch)
tree627a6fc409720f386714f0162bff1f7f57069eda /src
parent3f5b9a71f980525481251461f9c3d63806972470 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po103
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po103
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po103
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po103
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po103
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po103
-rw-r--r--src/lib/po/ru_RU.po103
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po103
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po113
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po113
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po113
-rw-r--r--src/tools/po/it_IT.po113
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po113
-rw-r--r--src/tools/po/pl_PL.po113
-rw-r--r--src/tools/po/ru_RU.po113
-rw-r--r--src/tools/po/sv_SE.po113
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po217
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po217
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po217
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po214
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po217
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po217
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po217
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po217
24 files changed, 1789 insertions, 1672 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index 8c1c25eb4..3e59630db 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [Ton]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [Film]"
@@ -82,48 +82,48 @@ msgstr "Audioabtastrate wird auf %1kHz angepasst."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -155,20 +155,21 @@ msgstr "Center"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Bildtyp (z.B. 2D) haben."
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitelspur verwenden."
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic konnte die Datei %1 nicht öffnen. Vielleicht existiert sie nicht "
"oder ist in einem unerwarteten Format."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-Interlacer"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr "Inhalt wird überprüft"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen"
msgid "Feature"
msgstr "Hauptfilm"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -453,15 +454,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Ganzes Bild"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -481,11 +490,11 @@ msgstr "HI"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -493,7 +502,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
@@ -533,15 +542,23 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "LFE (Subwoofer)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -641,7 +658,7 @@ msgstr "Hinweis"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -681,16 +698,16 @@ msgstr "Surround rechts"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -810,11 +827,11 @@ msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt."
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Unscharf Maskieren mit Gaußschem Unschärfefilter"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -854,7 +871,7 @@ msgstr "VI"
msgid "Waiting"
msgstr "Warte..."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index bad92fe98..3305813ac 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%1 [DCP]"
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [audio]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [película]"
@@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "EL audio será remuestreado a %1kHz."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "El audio no será remuestreado."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centro"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de imagen."
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tipo de subtítulos."
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1. Quizás no existe o está en un "
"formato inesperado."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Error en el fichero SubRip: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
msgid "Examine content"
msgstr "Examinar contenido"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "Película"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -449,15 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Frame completo"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "Sordos"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -489,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
@@ -529,15 +538,23 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -674,16 +691,16 @@ msgstr "Surround derecha"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -806,11 +823,11 @@ msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -850,7 +867,7 @@ msgstr "Ciegos"
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index 6a1c245dc..06053d636 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:41+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [audio]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [vidéo]"
@@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1kHz."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centre"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Recherche de données images existantes"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo"
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1. Soit il n'existe pas, soit il "
"n'est pas au bon format."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr "Examen du contenu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "L'authentification du serveur (%1) a échouée"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -449,15 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Full frame"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "Déficients Auditifs"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -489,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -529,15 +538,23 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -633,7 +650,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -673,16 +690,16 @@ msgstr "Arrière droite"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -801,11 +818,11 @@ msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -845,7 +862,7 @@ msgstr "Déficients Visuels"
msgid "Waiting"
msgstr "En cours"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 2634d2379..c521194ce 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:03+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [audio]"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr ""
@@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1kHz"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centro"
msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr ""
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr ""
@@ -339,7 +340,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic non può aprire il file %1. Non esiste oppure è in un formato non "
"riconosciuto."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacciamento"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr "Esamino il contenuto"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Autenticazione col server fallita (%1) "
msgid "Feature"
msgstr "Caratteristica"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -444,15 +445,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Schermo intero"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -472,11 +481,11 @@ msgstr ""
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -484,7 +493,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -524,15 +533,23 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe(sub)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -628,7 +645,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -668,16 +685,16 @@ msgstr "Surround destro"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -800,11 +817,11 @@ msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Maschera unsharp e sfocatura Gaussiana"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -845,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr "Aspetta"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 188d03866..aecfada0a 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [audio]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [film]"
@@ -82,48 +82,48 @@ msgstr ""
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -155,20 +155,21 @@ msgstr "Midden"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Controleer bestaande videodata"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben."
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel stream gebruiken."
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic kan bestand niet openen %1 . Misschien bestaat het niet of wordt "
"het formaat niet ondersteund."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr "Controleer content"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "Inlog fout met server (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "Kenmerken"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -446,15 +447,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Onbewerkt"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Full frame"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -474,11 +483,11 @@ msgstr "Slechthorenden"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "High quality 3D denoiser"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -486,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM levering: $CPL_NAME"
@@ -526,15 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -674,16 +691,16 @@ msgstr "Rechts surround"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -802,11 +819,11 @@ msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -846,7 +863,7 @@ msgstr "Slechtzienden"
msgid "Waiting"
msgstr "Wachten"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index 8ab0c763e..f746ef190 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [dźwięk]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [obraz]"
@@ -83,48 +83,48 @@ msgstr "Dźwięk będzie przesamplowany na %1kHz."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Dźwięk nie będzie przesamplowany."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -156,20 +156,21 @@ msgstr "Środek"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Sprwdzanie istniejących danych obrazu"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Łączone pliki muszą mieć taki sam typ klatki."
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Łączone pliki muszą używać tego samego strumienia napisów."
@@ -341,7 +342,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic nie mógł otworzyć pliku %1. Plik nie istnieje, lub jest w "
"niewspieranym formacie."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony."
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr "Sprawdzanie materiału"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Błąd uwierzytelniania na serwerze (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "Pełnometrażowy"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -448,15 +449,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "1.85"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Pełna klatka"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -476,11 +485,11 @@ msgstr "Dla niesłyszących"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -488,7 +497,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
@@ -528,15 +537,23 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (subwoofer)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -632,7 +649,7 @@ msgstr "Komunikat publiczny"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -672,16 +689,16 @@ msgstr "Prawy surround"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -800,11 +817,11 @@ msgstr "Nieznany rodzaj pliku audio (%1)"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Wyostrzanie i filtr Gausowski"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -844,7 +861,7 @@ msgstr "Dla niedowidzących"
msgid "Waiting"
msgstr "Czekam"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po
index fe6027971..2cac9a30e 100644
--- a/src/lib/po/ru_RU.po
+++ b/src/lib/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "%1 [DCP]"
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [аудио]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [видео]"
@@ -79,48 +79,48 @@ msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1кГц"
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Аудио не будет ресэмплировано"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -153,20 +153,21 @@ msgstr "Центральный"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Проверка данных изображения"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Для присоединения контента должен быть
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr "Для присоединения контента должен использоваться одинаковый шрифт."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Для присоединения контента необходимо использовать те же субтитры."
@@ -355,7 +356,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic не удалось открыть файл %1. Возможно он не существует или имеет "
"неожиданный формат."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Деинтерлейсинг"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr "Проверка контента"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "Ошибка аутентификации сервером (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "FTR (Фильм)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -464,15 +465,23 @@ msgstr "Субтитры SubRip"
msgid "Flat"
msgstr "Flat (1998x1080)"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "FULL (2048x1080)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -492,11 +501,11 @@ msgstr "Для слабослышащих"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -504,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
@@ -544,15 +553,23 @@ msgstr "НЧ"
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -648,7 +665,7 @@ msgstr "PSA (Социальная реклама)"
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -688,16 +705,16 @@ msgstr "Правый surround"
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -818,11 +835,11 @@ msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Маска понижения резкости и Гауссово размытие"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -864,7 +881,7 @@ msgstr "Для слабовидящих"
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index 6e263add8..71e1568c0 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [ljud]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [film]"
@@ -84,48 +84,48 @@ msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -157,20 +157,21 @@ msgstr "Center"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma videobildtyp."
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma beskärning."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma undertextström."
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic kunde inte öppna filen %1. Saknas den, eller har den ett "
"oförväntat format?"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgid "De-interlacing"
msgstr "Avflätning"
# svåröversatt
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
msgid "Examine content"
msgstr "Undersök innehållet"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "Misslyckades att autentisera med server (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "Feature"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -461,15 +462,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Full frame"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -489,11 +498,11 @@ msgstr ""
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -501,7 +510,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -542,16 +551,24 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "Bilinjär"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -692,16 +709,16 @@ msgstr "Höger surround"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -824,11 +841,11 @@ msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -869,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index fb9c874b4..3b7398061 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
@@ -28,69 +28,65 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Quelle..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Eigenschaften..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
@@ -98,7 +94,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
@@ -107,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -116,53 +112,53 @@ msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -170,56 +166,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt gewechselt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -232,7 +228,7 @@ msgstr ""
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -241,11 +237,11 @@ msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -253,17 +249,17 @@ msgstr ""
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -272,16 +268,19 @@ msgstr ""
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Eigenschaften..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index e10af704e..5e4ec1c0d 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
@@ -25,67 +25,63 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propiedades..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
@@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
@@ -102,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error desconocido: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -111,52 +107,52 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -164,57 +160,57 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
#, fuzzy
msgid "Hints..."
msgstr "Pistas...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -226,7 +222,7 @@ msgstr ""
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -236,26 +232,26 @@ msgstr ""
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -264,11 +260,11 @@ msgstr ""
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -276,6 +272,9 @@ msgstr ""
"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
"pinchar sobre Abrir."
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propiedades..."
+
#~ msgid ""
#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index f5676a28d..c49b1a6ed 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -26,67 +26,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propriétés..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -94,7 +90,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
@@ -103,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Exception inconnue: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -112,52 +108,52 @@ msgstr ""
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -165,56 +161,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -225,7 +221,7 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -234,26 +230,26 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -262,11 +258,11 @@ msgstr ""
"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -274,6 +270,9 @@ msgstr ""
"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
"Ouvrir"
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propriétés..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po
index 163175a84..ca659c644 100644
--- a/src/tools/po/it_IT.po
+++ b/src/tools/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:05+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
@@ -25,67 +25,63 @@ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
msgid "&Add Film..."
msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Proprieta'..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DVD-o-matic"
@@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "Su DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
@@ -102,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Si e' verificata un'eccezione: %s in %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -111,52 +107,52 @@ msgstr ""
"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Parametro %s errato (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -164,56 +160,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adatta all'&altezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adatta alla &larghezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -224,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -233,25 +229,25 @@ msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -260,11 +256,11 @@ msgstr ""
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Processo in corso"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -272,6 +268,9 @@ msgstr ""
"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella "
"prima di cliccare Apri."
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Proprieta'..."
+
#~ msgid "&Save"
#~ msgstr "&Salva"
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index c9eefaa46..2bee04d74 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
@@ -28,67 +28,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "Open een DCP map"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak een DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Openen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Instellingen..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Over.."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
@@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg Film Toe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
@@ -105,7 +101,7 @@ msgstr ""
"Er is een onbekende fout opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -114,52 +110,52 @@ msgstr ""
"Er is een onbekende fout opgetreden: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -167,56 +163,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Render servers..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Film is veranderd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "S&hoe DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Scaal naar &height"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Schaal naar &width"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies een film om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -225,7 +221,7 @@ msgid ""
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -234,26 +230,26 @@ msgstr ""
"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
"%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -261,11 +257,11 @@ msgstr ""
"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
"niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Niet afgemaakte projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -273,6 +269,9 @@ msgstr ""
"U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
"voordat u op Openen klikt."
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Instellingen..."
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index 3393e0dfe..e3c46ee74 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 14:51+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
@@ -27,67 +27,63 @@ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Właściwości..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
@@ -95,66 +91,66 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje"
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -162,56 +158,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Film został zmodyfikowany"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -224,7 +220,7 @@ msgstr ""
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować? "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -233,11 +229,11 @@ msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -245,16 +241,16 @@ msgstr ""
"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
"użyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -262,11 +258,11 @@ msgstr ""
"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -274,6 +270,9 @@ msgstr ""
"Nie wybrałeś katalogu. Upewnij się, że wybrałeś katalog zanim klikniesz "
"Otwórz."
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Właściwości..."
+
#~ msgid ""
#~ "An exception occurred: %s in %s.\n"
#~ "\n"
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po
index 79fae3f93..d2bcca675 100644
--- a/src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/src/tools/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
@@ -25,67 +25,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Свойства"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
@@ -93,7 +89,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
@@ -102,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка: %s в %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -111,52 +107,52 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не удалось собрать DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -164,56 +160,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -226,7 +222,7 @@ msgstr ""
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -235,25 +231,25 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -262,14 +258,17 @@ msgstr ""
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
"\"Открыть\"."
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Свойства"
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po
index 821651f84..a1149ae46 100644
--- a/src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/src/tools/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
@@ -25,70 +25,66 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
msgid "&Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:707
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:682
#, fuzzy
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Egenskaper"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -96,66 +92,66 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s in %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@ -163,57 +159,57 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:97
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:688
#, fuzzy
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:93
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -224,7 +220,7 @@ msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:407
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -233,11 +229,11 @@ msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:317
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -245,25 +241,25 @@ msgstr ""
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:929
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:264
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
@@ -271,6 +267,9 @@ msgstr ""
"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
"Öppna."
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Egenskaper"
+
#~ msgid "&Save"
#~ msgstr "&Spara"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 867ef533f..158c768a3 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,11 +29,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -125,17 +121,17 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -143,12 +139,12 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, Bild-, Ton- oder Untertiteldateien hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -184,7 +180,7 @@ msgstr ""
"bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu "
"ändern."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -216,7 +212,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -240,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
@@ -268,7 +264,7 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -277,7 +273,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -293,11 +289,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
@@ -305,11 +301,11 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner wählen"
@@ -326,7 +322,7 @@ msgstr "Kino"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -366,11 +362,11 @@ msgstr "Kopieren..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -379,13 +375,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -422,47 +418,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
@@ -474,10 +470,6 @@ msgstr "Verzögerung (+/-)"
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Festplattenplatz benötigt"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -492,7 +484,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
@@ -517,7 +509,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -539,11 +531,11 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -569,10 +561,6 @@ msgstr "Zugriff..."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Projekt Eigenschaften"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
@@ -605,10 +593,6 @@ msgstr "Bild Rate"
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Bilder"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
@@ -619,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -644,11 +628,7 @@ msgstr "Fader Rechner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -676,11 +656,11 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -700,7 +680,7 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -720,7 +700,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -740,7 +720,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -748,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -768,28 +748,28 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@ -810,20 +790,20 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
@@ -839,7 +819,7 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -870,11 +850,11 @@ msgstr "Kein"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen."
@@ -890,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -906,7 +886,7 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -949,11 +929,11 @@ msgstr "Startposition"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -985,7 +965,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -1005,8 +985,8 @@ msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -1018,7 +998,7 @@ msgstr "Kino entfernen"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Den ausgewählten Inhalt entfernen."
@@ -1038,7 +1018,7 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -1058,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1082,8 +1062,8 @@ msgstr "Saal"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1091,7 +1071,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1119,7 +1099,7 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -1131,7 +1111,7 @@ msgstr "Setzen"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen"
@@ -1176,7 +1156,7 @@ msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1192,15 +1172,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1216,7 +1196,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1246,11 +1226,11 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1242,7 @@ msgstr "Zeit"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
@@ -1294,7 +1274,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1311,7 +1291,7 @@ msgstr "Unbekannt"
msgid "Until"
msgstr "Bis"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
@@ -1323,7 +1303,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
@@ -1339,7 +1319,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1355,7 +1335,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1480,12 +1460,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1517,6 +1501,21 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Festplattenplatz benötigt"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Projekt Eigenschaften"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Bilder"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid "1 / "
#~ msgstr "1/"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index dfed3e170..4c16675d8 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -28,11 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -117,17 +113,17 @@ msgstr "Añadir KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Añadir fichero(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Añadir carpeta..."
@@ -135,11 +131,11 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -171,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -200,7 +196,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -224,7 +220,7 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
@@ -252,7 +248,7 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
@@ -261,7 +257,7 @@ msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
@@ -277,11 +273,11 @@ msgstr "Ganancia del canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
@@ -289,11 +285,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elige un fichero"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Elige una carpeta"
@@ -310,7 +306,7 @@ msgstr "Cine"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -350,11 +346,11 @@ msgstr "Copiar..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -363,13 +359,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -406,47 +402,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -458,10 +454,6 @@ msgstr "Retardo"
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Espacio requerido en disco"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -476,7 +468,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Los números de serie de Doremi deben tener 6 cifras"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Bajar"
@@ -501,7 +493,7 @@ msgstr "Editar cine..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -523,11 +515,11 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
@@ -553,10 +545,6 @@ msgstr "Recuperando..."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Propiedades de la película"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Nombre de la película"
@@ -589,10 +577,6 @@ msgstr "Velocidad"
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Fotogramas"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
@@ -601,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -626,11 +610,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -658,11 +638,11 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -682,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
@@ -702,7 +682,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -722,7 +702,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -730,7 +710,7 @@ msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
@@ -750,28 +730,28 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -791,20 +771,20 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -820,7 +800,7 @@ msgstr "Mis documentos"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "NECESITA KDM:"
@@ -851,11 +831,11 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
@@ -871,7 +851,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -887,7 +867,7 @@ msgstr "Salida"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -930,11 +910,11 @@ msgstr "Posición"
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr "Llave privada para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr "Llave privada para certificado hoja"
@@ -966,7 +946,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Recrear certificados..."
@@ -986,8 +966,8 @@ msgstr "Banda roja"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
@@ -999,7 +979,7 @@ msgstr "Quitar cine"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Eliminar la selección de la película."
@@ -1019,7 +999,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
@@ -1039,7 +1019,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1063,8 +1043,8 @@ msgstr "Pantallas"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1072,7 +1052,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
@@ -1100,7 +1080,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1112,7 +1092,7 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
@@ -1156,7 +1136,7 @@ msgstr "Flujo"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1172,15 +1152,15 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1196,7 +1176,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1225,11 +1205,11 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
@@ -1241,7 +1221,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Linea de tiempo..."
@@ -1273,7 +1253,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1290,7 +1270,7 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Subir"
@@ -1302,7 +1282,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
@@ -1318,7 +1298,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1334,7 +1314,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1459,12 +1439,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1496,6 +1480,21 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Espacio requerido en disco"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Propiedades de la película"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Fotogramas"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid "1 / "
#~ msgstr "1 / "
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 66e53d27e..86b34787f 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:47+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,11 +30,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
@@ -124,17 +120,17 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Ajout fichier(s)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -142,11 +138,11 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr "Ajout séquence images"
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -178,7 +174,7 @@ msgstr ""
"dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux "
"vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -210,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -234,7 +230,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois mixer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
@@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -287,11 +283,11 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -299,11 +295,11 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
@@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "Cinéma"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -360,11 +356,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -373,13 +369,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -416,47 +412,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -468,10 +464,6 @@ msgstr "Délai"
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Espace disque requis"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -486,7 +478,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Descendre"
@@ -511,7 +503,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -533,11 +525,11 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -563,10 +555,6 @@ msgstr "Obtention..."
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Propriétés du film"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Nom du Film"
@@ -599,10 +587,6 @@ msgstr "Cadence image"
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Images"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
@@ -611,7 +595,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -636,11 +620,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -668,11 +648,11 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -692,7 +672,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -712,7 +692,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -732,7 +712,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -740,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -760,28 +740,28 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -801,20 +781,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
@@ -830,7 +810,7 @@ msgstr "Mes Documents"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -861,11 +841,11 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
@@ -881,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -897,7 +877,7 @@ msgstr "Sortie"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -940,11 +920,11 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -976,7 +956,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -996,8 +976,8 @@ msgstr "Red Band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
@@ -1009,7 +989,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer la salle"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1029,7 +1009,7 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
@@ -1049,7 +1029,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1073,8 +1053,8 @@ msgstr "Ecrans"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1082,7 +1062,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1110,7 +1090,7 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1122,7 +1102,7 @@ msgstr "Sélection"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
@@ -1166,7 +1146,7 @@ msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1183,15 +1163,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
@@ -1207,7 +1187,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1237,11 +1217,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1253,7 +1233,7 @@ msgstr "Durée"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Timeline..."
@@ -1285,7 +1265,7 @@ msgstr "Rogner au début"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1302,7 +1282,7 @@ msgstr "inconnu."
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'au"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Monter"
@@ -1314,7 +1294,7 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
@@ -1330,7 +1310,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1346,7 +1326,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1471,12 +1451,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1508,6 +1492,21 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Espace disque requis"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Propriétés du film"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Images"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid "1 / "
#~ msgstr "1/"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 879c666bb..9a9d38371 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:06+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,11 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
@@ -119,17 +115,17 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgstr "Aggiungi File"
@@ -139,11 +135,11 @@ msgstr "Aggiungi File"
msgid "Add image sequence"
msgstr "Tieni i video in sequenza"
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -167,7 +163,7 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
@@ -201,7 +197,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -227,7 +223,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -267,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -283,11 +279,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
@@ -295,11 +291,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Scegli uno o più file"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Scegli una cartella"
@@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -359,11 +355,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -372,13 +368,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -416,50 +412,50 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -472,10 +468,6 @@ msgstr "Ritardo dell'audio"
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Spazio su disco rischiesto"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -490,7 +482,7 @@ msgstr ""
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr ""
@@ -515,7 +507,7 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -538,11 +530,11 @@ msgstr "Criptato"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -570,10 +562,6 @@ msgstr "conteggio..."
msgid "Filename"
msgstr "Nome del film"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Proprietà del film"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Nome del film"
@@ -607,10 +595,6 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi"
msgid "Frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Fotogrammi"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
@@ -619,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -645,11 +629,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr ""
@@ -677,11 +657,11 @@ msgstr "Sto usando il fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -703,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -723,7 +703,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -743,7 +723,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -752,7 +732,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -774,30 +754,30 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -819,21 +799,21 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -849,7 +829,7 @@ msgstr "Documenti"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -880,11 +860,11 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -901,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -919,7 +899,7 @@ msgstr "Gamma in uscita"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
@@ -963,11 +943,11 @@ msgstr "Posizione"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -1001,7 +981,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -1021,8 +1001,8 @@ msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1034,7 +1014,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1054,7 +1034,7 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -1075,7 +1055,7 @@ msgstr "Taglio a destra"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1101,8 +1081,8 @@ msgstr "Aggiungi Schermo"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1110,7 +1090,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1139,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -1153,7 +1133,7 @@ msgstr ""
msgid "Set file..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
@@ -1201,7 +1181,7 @@ msgstr "Traccia"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1218,15 +1198,15 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1243,7 +1223,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1272,11 +1252,11 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1288,7 +1268,7 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr ""
@@ -1320,7 +1300,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1337,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid "Until"
msgstr "Fino a"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Su"
@@ -1349,7 +1329,7 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
@@ -1365,7 +1345,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1381,7 +1361,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1507,12 +1487,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1546,6 +1530,18 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Spazio su disco rischiesto"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Proprietà del film"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Fotogrammi"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid "Output gamma"
#~ msgstr "Gamma in uscita"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index f75e70347..b2b3a1141 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -29,11 +29,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
@@ -118,17 +114,17 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -136,11 +132,11 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
@@ -172,7 +168,7 @@ msgstr ""
"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
@@ -205,7 +201,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adres"
@@ -229,7 +225,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr "CC adres"
@@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "Afbreken"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -266,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -282,11 +278,11 @@ msgstr "Kanaal versterking"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
@@ -294,11 +290,11 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies bestand(en)"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
@@ -315,7 +311,7 @@ msgstr "Bioscoop"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configureer|Timing"
@@ -355,11 +351,11 @@ msgstr "Kopieer..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren"
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -368,13 +364,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -411,47 +407,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
@@ -463,10 +459,6 @@ msgstr "Vertraging"
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Benodigde Diskruimte"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -481,7 +473,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Naar beneden"
@@ -506,7 +498,7 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -528,11 +520,11 @@ msgstr "Encrypted"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -558,10 +550,6 @@ msgstr "Ophalen..."
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Film Instellingen"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Film naam"
@@ -594,10 +582,6 @@ msgstr "Frame Rate"
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Frame"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
@@ -606,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr "Van adres"
@@ -631,11 +615,7 @@ msgstr "Gain Calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -663,11 +643,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
@@ -687,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -707,7 +687,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -727,7 +707,7 @@ msgstr "Behoud video in tijdlijn"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -735,7 +715,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -755,28 +735,28 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -796,20 +776,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -825,7 +805,7 @@ msgstr "Mijn documenten"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -858,11 +838,11 @@ msgstr "Geen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -878,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
@@ -894,7 +874,7 @@ msgstr "Output"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -937,11 +917,11 @@ msgstr "Positie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Voor-uitgave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -973,7 +953,7 @@ msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -993,8 +973,8 @@ msgstr "Rode tape"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -1006,7 +986,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1026,7 +1006,7 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
@@ -1046,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1070,8 +1050,8 @@ msgstr "Schermen"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1079,7 +1059,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1107,7 +1087,7 @@ msgstr "Server fabrikant"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -1119,7 +1099,7 @@ msgstr "Instellen"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Taal Instellen"
@@ -1163,7 +1143,7 @@ msgstr "Stroom"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1179,15 +1159,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
@@ -1203,7 +1183,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1233,11 +1213,11 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
msgid "Threads"
msgstr "CPU belasting"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1249,7 +1229,7 @@ msgstr "Tijd"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
@@ -1281,7 +1261,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1298,7 +1278,7 @@ msgstr "Onbekend"
msgid "Until"
msgstr "Totdat"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@@ -1310,7 +1290,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
@@ -1326,7 +1306,7 @@ msgstr "Gebruik preset"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1342,7 +1322,7 @@ msgstr "Video frame rate"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1466,12 +1446,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1503,6 +1487,21 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Benodigde Diskruimte"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Film Instellingen"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Frame"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid "1 / "
#~ msgstr "1 / "
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 77090a7ca..4363e4108 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,11 +30,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
@@ -122,17 +118,17 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę..."
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Dodaj plik(i)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr ""
@@ -140,11 +136,11 @@ msgstr ""
msgid "Add image sequence"
msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -174,7 +170,7 @@ msgstr ""
"1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić "
"kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
@@ -207,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -231,7 +227,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr "Adres CC"
@@ -259,7 +255,7 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -268,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat ściągnięty"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -284,11 +280,11 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
@@ -296,11 +292,11 @@ msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Wybierz plik lub pliki"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Wybierz folder"
@@ -317,7 +313,7 @@ msgstr "Kino"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -357,11 +353,11 @@ msgstr "Kopiuj..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -370,13 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -413,47 +409,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Domyślny czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr "Domyślny wystawca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
@@ -465,10 +461,6 @@ msgstr "Opóźnienie"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -483,7 +475,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Numer seryjny Doremi musi posiadać 6 cyfr"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Dół"
@@ -508,7 +500,7 @@ msgstr "Zmień Kino..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Zmień Sala..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -530,11 +522,11 @@ msgstr "Szyfrowane"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -560,10 +552,6 @@ msgstr "Pobieranie..."
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Właściwości pliku"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Nazwa filmu"
@@ -596,10 +584,6 @@ msgstr "Częstotliwość kl/s"
msgid "Frame rate"
msgstr "Częstotliwość kl/s"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Klatki"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source."
@@ -608,7 +592,7 @@ msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source."
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr "Od"
@@ -633,11 +617,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -665,11 +645,11 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
@@ -689,7 +669,7 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -709,7 +689,7 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -729,7 +709,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -737,7 +717,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -757,28 +737,28 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Otwórz z pliku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr "Dziennik:"
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
@@ -798,20 +778,20 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment wcześniej."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Przenieś zaznaczony fragment później."
@@ -827,7 +807,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -859,11 +839,11 @@ msgstr "Brak"
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu."
@@ -879,7 +859,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -895,7 +875,7 @@ msgstr "Wyjście"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
@@ -938,11 +918,11 @@ msgstr "Pozycja"
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -974,7 +954,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -994,8 +974,8 @@ msgstr "Pasmo czerwony"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chromatyczność czerwony"
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
@@ -1007,7 +987,7 @@ msgstr "Usuń Kino"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Sala"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Usuń zazanczony fragment z filmu."
@@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1047,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1071,8 +1051,8 @@ msgstr "Sale"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1080,7 +1060,7 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1088,7 @@ msgstr "Producent serwera"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numer seryjny serwera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1120,7 +1100,7 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Wybierz język"
@@ -1164,7 +1144,7 @@ msgstr "Strumień"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1180,15 +1160,15 @@ msgstr "Język napisów (e.g. PL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Supported by"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
@@ -1204,7 +1184,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr "Testowane przez"
@@ -1233,11 +1213,11 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1249,7 +1229,7 @@ msgstr "Czas"
msgid "Timeline"
msgstr "Oś czasu"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Oś czasu..."
@@ -1281,7 +1261,7 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1298,7 +1278,7 @@ msgstr "Nieznany"
msgid "Until"
msgstr "Do"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Góra"
@@ -1310,7 +1290,7 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Używaj wszystkich serwerów"
@@ -1326,7 +1306,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1342,7 +1322,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -1465,12 +1445,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1502,6 +1486,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(hasło będzie przechowywane na dysku w pliku tekstowym)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Wymagana przestrzeń na dysku"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Właściwości pliku"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Klatki"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid ""
#~ "(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ "Laursen"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index cda00842a..df3664753 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -28,11 +28,7 @@ msgstr ""
"© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(пароль будет сохранен на диске в виде текста)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
@@ -122,17 +118,17 @@ msgstr "Добавить KDM..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Добавить экран..."
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr "Добавить папку последовательности изображений или DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Добавить файл(ы)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Добавить папку..."
@@ -140,11 +136,11 @@ msgstr "Добавить папку..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Добавить последовательность изображений"
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@@ -176,7 +172,7 @@ msgstr ""
"можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
"\"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -208,7 +204,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -232,7 +228,7 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
@@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:"
@@ -269,7 +265,7 @@ msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr "Сертификат для расшифровки DCP"
@@ -285,11 +281,11 @@ msgstr "Усиление канала"
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Проверять тестовые обновления так же, как и стабильные"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
@@ -297,11 +293,11 @@ msgstr "Проверять обновления при запуске"
msgid "Choose a file"
msgstr "Выбрать файл"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Выбрать файл или файлы"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Выбрать папку"
@@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "Кинотеатр"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -358,11 +354,11 @@ msgstr "Копировать..."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr "Не удалось найти ни DCP, ни ряд изображений в этой папке."
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr "Не удалось найти изображения в этой папке."
@@ -371,13 +367,13 @@ msgstr "Не удалось найти изображения в этой пап
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
@@ -414,47 +410,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
@@ -466,10 +462,6 @@ msgstr "Задержка"
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Необходимое место на диске "
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -484,7 +476,7 @@ msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Серийные номера Doremi должны содержать 6 цифр"
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
@@ -509,7 +501,7 @@ msgstr "Редактировать кинотеатр..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редактировать экран..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -531,11 +523,11 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
@@ -561,10 +553,6 @@ msgstr "Установка..."
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Свойства проекта"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Название проекта"
@@ -597,10 +585,6 @@ msgstr "Частота Кадров"
msgid "Frame rate"
msgstr "Частота кадров"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Всего кадров"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
@@ -611,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -636,11 +620,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Гб"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -668,11 +648,11 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
@@ -692,7 +672,7 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный"
@@ -712,7 +692,7 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
@@ -732,7 +712,7 @@ msgstr "Хранить видео в последовательности"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -740,7 +720,7 @@ msgstr "Ключи"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr "Лепесток"
@@ -760,28 +740,28 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
@@ -801,20 +781,20 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Переместить выбранный элемент контента ранее в проекте."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Переместить выбранный элемент контента позднее в проекте."
@@ -830,7 +810,7 @@ msgstr "Мои документы"
msgid "My problem is"
msgstr "Моя проблема"
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "НЕОБХОДИМ KDM:"
@@ -861,11 +841,11 @@ msgstr "Ничего"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Открыть таймлайн проекта."
@@ -881,7 +861,7 @@ msgstr "Подразделение"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -897,7 +877,7 @@ msgstr "Вывод"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -942,11 +922,11 @@ msgstr "Позиция"
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr "Приватный ключ для расшифровки DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr "Приватный ключ для leaf-сертификата"
@@ -978,7 +958,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr "Пересоздать сертификаты..."
@@ -998,8 +978,8 @@ msgstr "Red band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Красная цветность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
@@ -1011,7 +991,7 @@ msgstr "Убрать кинотеатр"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Убрать экран"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Убрать выбранный элемент контента из проекта."
@@ -1031,7 +1011,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
@@ -1051,7 +1031,7 @@ msgstr "Правый"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "ПКМ для изменения усиления"
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr "Корень"
@@ -1075,8 +1055,8 @@ msgstr "Экраны"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1084,7 +1064,7 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
@@ -1112,7 +1092,7 @@ msgstr "Изготовитель сервера"
msgid "Server serial number"
msgstr "Серийный номер сервера"
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
@@ -1124,7 +1104,7 @@ msgstr "Назначить"
msgid "Set file..."
msgstr "Выбрать файл..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Выбрать язык"
@@ -1170,7 +1150,7 @@ msgstr "Поток"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1186,15 +1166,15 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
@@ -1210,7 +1190,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1239,11 +1219,11 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
@@ -1255,7 +1235,7 @@ msgstr "Время"
msgid "Timeline"
msgstr "Линейка"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Линейка..."
@@ -1287,7 +1267,7 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1304,7 +1284,7 @@ msgstr "Неизвестный"
msgid "Until"
msgstr "До"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Верх"
@@ -1316,7 +1296,7 @@ msgstr "Обновление"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Использовать все сервера"
@@ -1332,7 +1312,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1348,7 +1328,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Вид..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1480,12 +1460,16 @@ msgid "m"
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "мс"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -1517,6 +1501,21 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(пароль будет сохранен на диске в виде текста)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Необходимое место на диске "
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Свойства проекта"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Всего кадров"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Гб"
+
#~ msgid "1 / "
#~ msgstr "1 / "
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 42c8040ce..9135af3be 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,11 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -117,17 +113,17 @@ msgstr ""
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a DCP."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Lägg till fil(er)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
msgid "Add folder..."
msgstr "Lägg till folder..."
@@ -136,11 +132,11 @@ msgstr "Lägg till folder..."
msgid "Add image sequence"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
@@ -164,7 +160,7 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
@@ -197,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "BCC address"
msgstr ""
@@ -221,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
msgid "CC address"
msgstr ""
@@ -249,7 +245,7 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
msgstr ""
@@ -258,7 +254,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
msgid "Certificate for decrypting DCPs"
msgstr ""
@@ -274,11 +270,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
@@ -286,11 +282,11 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Välj en fil eller filer"
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
@@ -308,7 +304,7 @@ msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -348,11 +344,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
msgid "Could not find any images in that folder"
msgstr ""
@@ -361,13 +357,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not get video for view (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -405,47 +401,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -457,10 +453,6 @@ msgstr ""
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Diskutrymme som krävs"
-
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
#: src/wx/screen_dialog.cc:137
msgid "Dolby"
@@ -475,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
msgid "Down"
msgstr "Ner"
@@ -500,7 +492,7 @@ msgstr "Redigera Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -522,11 +514,11 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
@@ -552,10 +544,6 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Film Egenskaper"
-
#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
@@ -588,10 +576,6 @@ msgstr "Bildhastighet"
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Bildrutor"
-
#: src/wx/about_dialog.cc:65
#, fuzzy
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
@@ -602,7 +586,7 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -627,11 +611,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
msgid "General"
msgstr ""
@@ -659,11 +639,11 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -683,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -703,7 +683,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -725,7 +705,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -733,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -753,28 +733,28 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
msgid "Log:"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -794,20 +774,20 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr ""
@@ -824,7 +804,7 @@ msgstr "Mina Dokument"
msgid "My problem is"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr ""
@@ -857,11 +837,11 @@ msgstr "Inget"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
msgid "Open console window"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
@@ -877,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -894,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -937,11 +917,11 @@ msgstr "Position"
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
msgid "Private key for decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
msgid "Private key for leaf certificate"
msgstr ""
@@ -973,7 +953,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
msgid "Re-make certificates..."
msgstr ""
@@ -993,8 +973,8 @@ msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
@@ -1007,7 +987,7 @@ msgstr "Ta bort Cinema"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Skärm"
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr ""
@@ -1027,7 +1007,7 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -1047,7 +1027,7 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1071,8 +1051,8 @@ msgstr ""
msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1080,7 +1060,7 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
msgid "Select Key File"
msgstr ""
@@ -1108,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
msgid "Servers"
msgstr ""
@@ -1120,7 +1100,7 @@ msgstr "Sätt"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
@@ -1165,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1181,15 +1161,15 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1205,7 +1185,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1234,11 +1214,11 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
@@ -1250,7 +1230,7 @@ msgstr "Tid"
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
@@ -1283,7 +1263,7 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1301,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Until"
msgstr "Tills"
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
msgid "Up"
msgstr "Upp"
@@ -1313,7 +1293,7 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
@@ -1329,7 +1309,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1345,7 +1325,7 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1469,12 +1449,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
msgid "ms"
msgstr "ms"
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1507,6 +1491,21 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Diskutrymme som krävs"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Film Egenskaper"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Bildrutor"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
#~ msgid "1 / "
#~ msgstr "1 / "