diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-11-14 02:34:19 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2015-11-14 02:34:19 +0000 |
| commit | 6d129e4318f72067e98d5a4a5c4c13037c953ca7 (patch) | |
| tree | 41fa1230b77b0e6a3db93b6a55a279f442c3738e /src | |
| parent | 19009dadbdd000ab3066f5b8ac7aac41ef7dd08c (diff) | |
Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/fr_FR.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 46 |
3 files changed, 27 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index a7fef1527..1d0589ec9 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 22:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:33+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 316:1)" #: src/lib/film.cc:1261 msgid "Ls" -msgstr "SrG" +msgstr "ArG" #: src/lib/mid_side_decoder.cc:34 msgid "Mid-side decoder" @@ -611,9 +611,8 @@ msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" msgstr "Problème de décompte de canaux audio dans le DCP" #: src/lib/dcp_examiner.cc:102 -#, fuzzy msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" -msgstr "Problème de débit audio dans le DCP" +msgstr "Taux d'échantillonnage audio différents dans le DCP" #: src/lib/dcp_examiner.cc:77 msgid "Mismatched frame rates in DCP" @@ -733,7 +732,7 @@ msgstr "Arrière droite" #: src/lib/film.cc:1262 msgid "Rs" -msgstr "SrD" +msgstr "ArD" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:420 src/lib/ffmpeg_content.cc:436 msgid "SMPTE 170M (BT601)" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 56ff62896..1824e309a 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 22:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:34+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 535e1d99d..72a0fdc8a 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-09 22:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-13 20:44+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" #: src/wx/screens_panel.cc:55 msgid "Add Cinema..." -msgstr "Ajout cinéma" +msgstr "Ajouter cinéma" #: src/wx/content_menu.cc:66 msgid "Add KDM..." @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences" #: src/wx/subtitle_panel.cc:123 msgid "Appearance..." -msgstr "" +msgstr "Apparence..." #: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Audio" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Graver sous-titres dans l'image" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32 msgid "But I have to use fader" -msgstr "Mais je dois mixer" +msgstr "mais je dois actuellement le régler à" #: src/wx/config_dialog.cc:1190 msgid "CC address" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Id du CPL" #: src/wx/kdm_dialog.cc:91 msgid "CPL annotation text" -msgstr "Commentaire CPL" +msgstr "Nom CPL" #: src/wx/audio_panel.cc:76 msgid "Calculate..." @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Cinéma" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31 msgid "Colour" -msgstr "" +msgstr "Couleur" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:36 #: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:31 src/wx/video_panel.cc:187 @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29 msgid "I want to play this back at fader" -msgstr "Je veux lire avec une table de mixage" +msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de" #: src/wx/fonts_dialog.cc:44 msgid "ID" @@ -976,14 +976,12 @@ msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortant" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:35 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "contours image" +msgstr "Contours" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:39 -#, fuzzy msgid "Outline colour" -msgstr "contours image" +msgstr "Couleur contours" #: src/wx/film_viewer.cc:66 msgid "Outline content" @@ -1106,7 +1104,7 @@ msgstr "Bobine %d" #: src/wx/dcp_panel.cc:140 msgid "Reel length" -msgstr "Durée bobine" +msgstr "Taille bobine" #: src/wx/dcp_panel.cc:135 msgid "Reels" @@ -1217,7 +1215,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier clé" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:58 msgid "Send by email" -msgstr "Envoyé par e-mail" +msgstr "Envoyer par e-mail" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:60 msgid "Send logs" @@ -1289,7 +1287,7 @@ msgstr "Magnetisme" #: src/wx/dcp_panel.cc:174 msgid "Split by video content" -msgstr "couper par contenu vidéo" +msgstr "Séparer par contenu vidéo" #: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "Stable version " @@ -1325,7 +1323,7 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:28 msgid "Subtitle appearance" -msgstr "" +msgstr "Apparence des sous-titres" #: src/wx/subtitle_panel.cc:46 src/wx/subtitle_view.cc:32 msgid "Subtitles" @@ -1399,11 +1397,11 @@ msgstr "Durée" #: src/wx/timeline_dialog.cc:34 msgid "Timeline" -msgstr "Timeline" +msgstr "Chronologie" #: src/wx/content_panel.cc:97 msgid "Timeline..." -msgstr "Timeline..." +msgstr "Chronologie..." #: src/wx/timing_panel.cc:44 msgid "Timing|Timing" @@ -1419,7 +1417,7 @@ msgstr "Traduit par" #: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Trim after current position" -msgstr "Couper après cette position" +msgstr "Couper après le curseur" #: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim from end" @@ -1431,7 +1429,7 @@ msgstr "Couper au début" #: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim up to current position" -msgstr "Couper avant cette position" +msgstr "Couper avant le curseur" #: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:649 #: src/wx/video_panel.cc:84 @@ -1508,7 +1506,7 @@ msgstr "avec l'aide de" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" -msgstr "Ecrire à" +msgstr "Créer dans" #: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" @@ -1516,19 +1514,19 @@ msgstr "Développé par" #: src/wx/subtitle_panel.cc:67 msgid "X Offset" -msgstr "Position X" +msgstr "Position Hor." #: src/wx/subtitle_panel.cc:87 msgid "X Scale" -msgstr "Echelle X" +msgstr "Echelle Hor." #: src/wx/subtitle_panel.cc:77 msgid "Y Offset" -msgstr "Position Y" +msgstr "Position Ver." #: src/wx/subtitle_panel.cc:97 msgid "Y Scale" -msgstr "Echelle Y" +msgstr "Echelle Ver." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:95 msgid "YUV to RGB conversion" |
