diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-23 00:18:47 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-23 00:18:47 +0000 |
| commit | 797c7543dc7fe5a9f9ddaf4c2035f9b9a7188758 (patch) | |
| tree | a3ded6bc91e326db2443d6fe9ff54c636f64ea46 /src | |
| parent | ecb323d696da4c0a1d3bf9507ef76f20bcae625d (diff) | |
pot/pot-merge.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 43 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 43 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 43 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 43 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 45 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/es_ES.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/fr_FR.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/it_IT.po | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sv_SE.po | 24 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 38 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 38 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 38 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 38 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 40 |
15 files changed, 258 insertions, 263 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index acb666099..f612dc028 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:45+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "%1 Bilder; %2 Bilder pro Sekunde" msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixel (%3:1)" -#: src/lib/transcode_job.cc:81 -msgid "0%" -msgstr "0%" - #: src/lib/ratio.cc:35 msgid "1.19" msgstr "1.19" @@ -106,11 +102,11 @@ msgstr "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgid "Centre" msgstr "Center" -#: src/lib/writer.cc:73 +#: src/lib/writer.cc:74 msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" -#: src/lib/writer.cc:420 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing audio digest" msgstr "Ton berechnen" @@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "Ton berechnen" msgid "Computing digest" msgstr "Teil berechnen" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:445 msgid "Computing image digest" msgstr "Bild berechnen" @@ -194,7 +190,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum senden geöffnet werden" -#: src/lib/film.cc:952 +#: src/lib/film.cc:960 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP konnte nicht zur Schlüsselerstellung geöffnet werden" @@ -277,7 +273,7 @@ msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "Email KDMs für %1" -#: src/lib/writer.cc:112 +#: src/lib/writer.cc:115 msgid "Encoding image data" msgstr "Bilddaten bearbeiten" @@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "" "Das Laufwer auf dem der Film gespeichert werden soll hat zu wenig Freien " "Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmals versuchen." -#: src/lib/film.cc:375 +#: src/lib/film.cc:383 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "Übergang" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:278 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt." @@ -545,7 +541,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Noch ein anderer De-Interlacer" -#: src/lib/film.cc:279 +#: src/lib/film.cc:287 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen einen Inhalt hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können." @@ -569,11 +565,11 @@ msgstr "Zeit zur Verbindung abgelaufen" msgid "connecting" msgstr "verbinde..." -#: src/lib/film.cc:275 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "container" msgstr "Container" -#: src/lib/film.cc:283 +#: src/lib/film.cc:291 msgid "content type" msgstr "Inhalt Typ" @@ -593,7 +589,7 @@ msgstr "Kein Ton Decoder gefunden." msgid "could not find stream information" msgstr "Keine Spur-Information gefunden" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:524 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 msgid "could not find subtitle decoder" msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden" @@ -601,7 +597,7 @@ msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden" msgid "could not find video decoder" msgstr "Bild-Decoder nicht gefunden" -#: src/lib/writer.cc:387 +#: src/lib/writer.cc:414 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)" @@ -661,7 +657,7 @@ msgstr "error during async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error during async_write (%1)" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:93 msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -693,15 +689,15 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" msgid "moving" msgstr "wird verschoben" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:556 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "Multi-Part Untertitel noch nicht unterstützt" -#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:295 msgid "name" msgstr "Name" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:571 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt" @@ -727,10 +723,13 @@ msgstr "Sekunden" msgid "still" msgstr "Standbild" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + #~ msgid "first frame in moving image directory is number %1" #~ msgstr "Erstes Bild im Bilderordner ist Nummer %1" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 054fef215..e92f81bb6 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "fotogramas por segundo" msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:81 -msgid "0%" -msgstr "0%" - #: src/lib/ratio.cc:35 msgid "1.19" msgstr "1.19" @@ -107,11 +103,11 @@ msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2" msgid "Centre" msgstr "Centro" -#: src/lib/writer.cc:73 +#: src/lib/writer.cc:74 msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:420 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -119,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:445 msgid "Computing image digest" msgstr "" @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/film.cc:952 +#: src/lib/film.cc:960 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM" @@ -277,7 +273,7 @@ msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:112 +#: src/lib/writer.cc:115 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "" "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere " "espacio en el disco y pruebe de nuevo." -#: src/lib/film.cc:375 +#: src/lib/film.cc:383 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -514,7 +510,7 @@ msgstr "Transitional" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:278 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato de audio desconocido (%1)" @@ -546,7 +542,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:279 +#: src/lib/film.cc:287 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo." @@ -571,12 +567,12 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado" msgid "connecting" msgstr "conectando" -#: src/lib/film.cc:275 +#: src/lib/film.cc:283 #, fuzzy msgid "container" msgstr "contenido" -#: src/lib/film.cc:283 +#: src/lib/film.cc:291 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" @@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "no se encontró el decodificador de audio" msgid "could not find stream information" msgstr "no se pudo encontrar información del flujo" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:524 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 msgid "could not find subtitle decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" @@ -605,7 +601,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" msgid "could not find video decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" -#: src/lib/writer.cc:387 +#: src/lib/writer.cc:414 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -671,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:93 msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" @@ -703,15 +699,15 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:556 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" -#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:295 msgid "name" msgstr "nombre" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:571 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" @@ -738,11 +734,14 @@ msgstr "segundos" msgid "still" msgstr "imagen fija" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Error desconocido" +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + #~ msgid "first frame in moving image directory is number %1" #~ msgstr "" #~ "primera imagen en el directorio de imagen en movimiento es la número %1" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 8789b8738..1ad31b053 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:37+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "%1 images ; %2 images par seconde" msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)" -#: src/lib/transcode_job.cc:81 -msgid "0%" -msgstr "0%" - #: src/lib/ratio.cc:35 msgid "1.19" msgstr "1.19" @@ -106,11 +102,11 @@ msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" msgid "Centre" msgstr "Centre" -#: src/lib/writer.cc:73 +#: src/lib/writer.cc:74 msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:420 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -118,7 +114,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:445 msgid "Computing image digest" msgstr "" @@ -195,7 +191,7 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/film.cc:952 +#: src/lib/film.cc:960 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP illisible pour fabrication de KDM" @@ -273,7 +269,7 @@ msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:112 +#: src/lib/writer.cc:115 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "" "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à " "nouveau." -#: src/lib/film.cc:375 +#: src/lib/film.cc:383 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "Transitional" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:278 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu" @@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/film.cc:279 +#: src/lib/film.cc:287 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP" @@ -567,11 +563,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré" msgid "connecting" msgstr "connexion" -#: src/lib/film.cc:275 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "container" msgstr "conteneur" -#: src/lib/film.cc:283 +#: src/lib/film.cc:291 msgid "content type" msgstr "type de contenu" @@ -591,7 +587,7 @@ msgstr "décodeur audio introuvable" msgid "could not find stream information" msgstr "information du flux introuvable" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:524 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 msgid "could not find subtitle decoder" msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" @@ -599,7 +595,7 @@ msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" msgid "could not find video decoder" msgstr "décodeur vidéo introuvable" -#: src/lib/writer.cc:387 +#: src/lib/writer.cc:414 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -660,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:93 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -692,15 +688,15 @@ msgstr "paramètre %1 manquant" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:556 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:295 msgid "name" msgstr "nom" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:571 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" @@ -727,11 +723,14 @@ msgstr "secondes" msgid "still" msgstr "%1 [fixe]" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Erreur inconnue" +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + #~ msgid "first frame in moving image directory is number %1" #~ msgstr "la première image dans le dossier est la numéro %1" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index a1cbb19fb..4ca75a942 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:26+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "fotogrammi al secondo" msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:81 -msgid "0%" -msgstr "0%" - #: src/lib/ratio.cc:35 msgid "1.19" msgstr "1.19" @@ -107,11 +103,11 @@ msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2" msgid "Centre" msgstr "Centro" -#: src/lib/writer.cc:73 +#: src/lib/writer.cc:74 msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:420 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -119,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:445 msgid "Computing image digest" msgstr "" @@ -197,7 +193,7 @@ msgstr "non riesco ad aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/film.cc:952 +#: src/lib/film.cc:960 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "" @@ -275,7 +271,7 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:112 +#: src/lib/writer.cc:115 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -486,7 +482,7 @@ msgstr "" "Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare " "altro spazio e riprovare." -#: src/lib/film.cc:375 +#: src/lib/film.cc:383 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "Di transizione" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:278 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)" @@ -541,7 +537,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" -#: src/lib/film.cc:279 +#: src/lib/film.cc:287 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "" @@ -566,12 +562,12 @@ msgstr "connessione scaduta" msgid "connecting" msgstr "mi sto connettendo" -#: src/lib/film.cc:275 +#: src/lib/film.cc:283 #, fuzzy msgid "container" msgstr "contenuto" -#: src/lib/film.cc:283 +#: src/lib/film.cc:291 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" @@ -591,7 +587,7 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder audio" msgid "could not find stream information" msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:524 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 msgid "could not find subtitle decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" @@ -599,7 +595,7 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" msgid "could not find video decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder video" -#: src/lib/writer.cc:387 +#: src/lib/writer.cc:414 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "" @@ -662,7 +658,7 @@ msgstr "" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:93 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" @@ -694,15 +690,15 @@ msgstr "persa la regolazione richiesta %1" msgid "moving" msgstr "" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:556 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" -#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:295 msgid "name" msgstr "nome" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:571 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" @@ -729,11 +725,14 @@ msgstr "secondi" msgid "still" msgstr "ancora" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Errore sconosciuto" +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + #, fuzzy #~ msgid "Examining content" #~ msgstr "Esamino il contenuto" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index bc972de2e..fbdb484ab 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Language: sv_SE\n" #: src/lib/sndfile_content.cc:60 msgid "%1 [audio]" @@ -37,10 +37,6 @@ msgstr "%1 bilder; %2 bilder per sekund" msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixlar (%3:1)" -#: src/lib/transcode_job.cc:81 -msgid "0%" -msgstr "0%" - #: src/lib/ratio.cc:35 msgid "1.19" msgstr "1,19" @@ -105,11 +101,11 @@ msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" msgid "Centre" msgstr "Center" -#: src/lib/writer.cc:73 +#: src/lib/writer.cc:74 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" -#: src/lib/writer.cc:420 +#: src/lib/writer.cc:448 msgid "Computing audio digest" msgstr "Beräknar audiosammanfattning" @@ -117,7 +113,7 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:417 +#: src/lib/writer.cc:445 msgid "Computing image digest" msgstr "Beräknar bildsammanfattning" @@ -194,7 +190,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/film.cc:952 +#: src/lib/film.cc:960 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "Kunde inte läsa DCP för att skapa KDM" @@ -277,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "E-posta KDM:er för %1" -#: src/lib/writer.cc:112 +#: src/lib/writer.cc:115 msgid "Encoding image data" msgstr "Kodar bild-data" @@ -488,7 +484,7 @@ msgstr "" "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " "försök igen." -#: src/lib/film.cc:375 +#: src/lib/film.cc:383 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -515,7 +511,7 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" # Svengelska -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:278 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)" @@ -548,7 +544,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:279 +#: src/lib/film.cc:287 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den" @@ -573,11 +569,11 @@ msgstr "uppkopplingen tajmade ur" msgid "connecting" msgstr "kopplar upp" -#: src/lib/film.cc:275 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "container" msgstr "behållare" -#: src/lib/film.cc:283 +#: src/lib/film.cc:291 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" @@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" msgid "could not find stream information" msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:524 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527 msgid "could not find subtitle decoder" msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare" @@ -605,7 +601,7 @@ msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare" msgid "could not find video decoder" msgstr "kunde inte hitta video-avkodare" -#: src/lib/writer.cc:387 +#: src/lib/writer.cc:414 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio-MXF in i DCP:n (%1)" @@ -666,7 +662,7 @@ msgstr "fel vid async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fel vid async_write (%1)" -#: src/lib/transcode_job.cc:94 +#: src/lib/transcode_job.cc:93 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" @@ -699,15 +695,15 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1" msgid "moving" msgstr "rörlig" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:556 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:295 msgid "name" msgstr "namn" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:571 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" @@ -733,10 +729,13 @@ msgstr "sekunder" msgid "still" msgstr "stillbild" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168 msgid "unknown" msgstr "okänd" +#~ msgid "0%" +#~ msgstr "0%" + #, fuzzy #~ msgid "Examining content" #~ msgstr "Undersök innehållet" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index 2de6cb871..41e93befb 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" @@ -97,16 +97,16 @@ msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?" msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnenden Film auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" "Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." @@ -164,17 +164,17 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 60eaf9030..fba8a1062 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 #, fuzzy msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" @@ -96,16 +96,16 @@ msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -142,14 +142,14 @@ msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "" @@ -160,15 +160,15 @@ msgid "" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index f4f5fba34..b8d0dcca1 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:58+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "" @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "" msgstr "" "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index 8be4e0c10..6e03f3c1d 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:31+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "DVD-o-matic" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" @@ -95,16 +95,16 @@ msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" @@ -142,14 +142,14 @@ msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "" @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "" "use it?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Unfinished jobs" msgstr "" diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index 5d248f2bd..9b5c15d01 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Language: sv_SE\n" #: src/tools/dcpomatic.cc:366 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic" msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" @@ -94,16 +94,16 @@ msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:513 +#: src/tools/dcpomatic.cc:508 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:506 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 -#: src/tools/dcpomatic.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "" "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du " "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:728 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas." @@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "" "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda " "den?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +#: src/tools/dcpomatic.cc:723 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:553 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:559 +#: src/tools/dcpomatic.cc:554 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Oavslutade jobb" diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 58923196d..26d0f71ac 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:00+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 msgid "-3dB" msgstr "-3dB" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "-3dB" msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:236 msgid "1 channel" msgstr "1 Kanal" @@ -124,14 +124,14 @@ msgstr "Tonspur" msgid "Audio channels" msgstr "Ton Kanäle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" "Der Ton von Kanal %d wird ohne Veränderung an das DCP Kanal %d weitergegeben." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Durchsuchen..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich muss diese Lautstärke benutzen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "C" msgstr "C" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Inhalt" msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 msgid "Content channel" msgstr "Inhalt Kanal" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 #: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 #: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Von" msgid "From address for KDM emails" msgstr "Von Adresse für KDM Emails" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 msgid "Full" msgstr "Ein" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Host Name oder IP-Adresse" -#: src/wx/audio_panel.cc:243 +#: src/wx/audio_panel.cc:240 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "KDM Email" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Bildreihenfolge behalten" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "L" msgstr "L" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "L" msgid "Left crop" msgstr "Links beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "Lfe" msgstr "LFE" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "LFE" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Ls" msgstr "SL" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Neuer Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "Der Ton von Kanal %d wird nicht an das DCP Kanal %d weitergegeben." @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Ohne Zerrung" msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Off" msgstr "Aus" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "R" msgstr "R" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Auflösung" msgid "Resume" msgstr "Neustart" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 msgid "Right click to change gain." msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung" msgid "Right crop" msgstr "Rechts beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Rs" msgstr "SR" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:238 msgid "channels" msgstr "Kanäle" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index c85405549..b0b5d1b5b 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 msgid "-3dB" msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:236 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" @@ -127,13 +127,13 @@ msgstr "Retardo del audio" msgid "Audio channels" msgstr "canales" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Explorar..." msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "C" msgstr "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Contenido" msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 #, fuzzy msgid "Content channel" msgstr "1 canal" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 #: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 #: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "De" msgid "From address for KDM emails" msgstr "Remitente para los emails de KDM" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 msgid "Full" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" -#: src/wx/audio_panel.cc:243 +#: src/wx/audio_panel.cc:240 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Email KDM" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "L" msgstr "" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Nueva película" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Sin deformar" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Off" msgstr "" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "R" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Resolución" msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 msgid "Right click to change gain." msgstr "" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Right crop" msgstr "Recorte derecha" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:238 msgid "channels" msgstr "canales" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index f8460ba46..9aa9539c4 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:28+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" "(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 msgid "-3dB" msgstr "" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:236 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "Flux audio" msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audios" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "C" msgstr "C" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Contenu" msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 msgid "Content channel" msgstr "Contenu audio" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 #: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 #: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "À partir du" msgid "From address for KDM emails" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 msgid "Full" msgstr "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: src/wx/audio_panel.cc:243 +#: src/wx/audio_panel.cc:240 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "e-mail des KDM" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Garder la vidéo en séquence" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "L" msgstr "L" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "L" msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Lfe" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Nouveau Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Pas d'étirement" msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Off" msgstr "" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "R" msgstr "R" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Résolution" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 msgid "Right click to change gain." msgstr "" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "" msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:238 msgid "channels" msgstr "canaux" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 553971039..4898658f6 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 msgid "-3dB" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:236 msgid "1 channel" msgstr "1 canale" @@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "Ritardo dell'audio" msgid "Audio channels" msgstr "canali" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "C" msgstr "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Contenuto" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 #, fuzzy msgid "Content channel" msgstr "1 canale" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 #: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 #: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" msgid "From address for KDM emails" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 msgid "Full" msgstr "" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/audio_panel.cc:243 +#: src/wx/audio_panel.cc:240 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Keep video in sequence" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "L" msgstr "" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Nuovo Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Off" msgstr "" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "R" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 msgid "Right click to change gain." msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:238 msgid "channels" msgstr "canali" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index dc2429b69..765d82e6a 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" +"Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -"Language: sv_SE\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 msgid "%" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 msgid "-3dB" msgstr "-3dB" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "-3dB" msgid "1 / " msgstr "1 / " -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:236 msgid "1 channel" msgstr "1 kanal" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Audioström" msgid "Audio channels" msgstr "Audio-kanaler" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d " "oförändrad." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328 #, c-format msgid "" "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Bläddra..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "C" msgstr "C" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 msgid "Content channel" msgstr "Innehållskanal" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Redigera Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera Skärm..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217 #: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 #: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Avsändare" msgid "From address for KDM emails" msgstr "Avsändare för KDM-mejl" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Dator" msgid "Host name or IP address" msgstr "Datornamn eller IP-adress" -#: src/wx/audio_panel.cc:243 +#: src/wx/audio_panel.cc:240 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "KDM mejl" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "L" msgstr "V" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "V" msgid "Left crop" msgstr "Vänster beskärning" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Lfe" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Ls" msgstr "Vs" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Ny Film" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Nya versioner av DCP-o-matic finns tillgängligt." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323 #, c-format msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." msgstr "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Ingen utsträckning" msgid "None" msgstr "Inget" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 msgid "Off" msgstr "Av" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "R" msgstr "H" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Upplösning" msgid "Resume" msgstr "Fortsätt" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331 msgid "Right click to change gain." msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning." msgid "Right crop" msgstr "Höger beskärning" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296 msgid "Rs" msgstr "Hs" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:238 msgid "channels" msgstr "kanaler" |
