summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-08-18 21:04:58 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2015-08-18 21:04:58 +0100
commita7a8d63f7e50cead342f1384a927786dd5e048dd (patch)
treeaad36508e1c263f76b1a04e4ba6c14783d6ee76e /src
parentd85ac4937efa9fb8e1c0a214a1f10464f4633d58 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po128
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po128
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po128
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po128
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po128
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po128
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po128
-rw-r--r--src/lib/po/ru_RU.po128
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po128
-rw-r--r--src/tools/po/da_DK.po108
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po108
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po108
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po108
-rw-r--r--src/tools/po/it_IT.po108
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po108
-rw-r--r--src/tools/po/pl_PL.po111
-rw-r--r--src/tools/po/ru_RU.po108
-rw-r--r--src/tools/po/sv_SE.po108
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po258
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po260
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po260
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po260
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po262
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po260
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po258
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po258
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po262
27 files changed, 2230 insertions, 2235 deletions
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index bf3bcd643..36cb485c1 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:47+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Academy"
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklamer (ADV)"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Der skete en fejl, mens der blev arbejdet på filen %1."
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Analyser lyd"
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Annulleret"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Beregner lydresume"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "Beregner resume"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme lydforsinkelse."
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme lydgain."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Kunne ikke få forbindelse til server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke danne fjernkatalog %1 (%2)"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke lytte efter andre genereringsservere. Måske kører en anden "
"instans af DCP-o-matic."
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kunne ikke åbne %1"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "DCP vil køre ved %1%% af indholdshastigheden.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP vil bruge hvert andet billede fra indholdet.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Genererer billeddata"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
msgid "Error: %1"
msgstr ""
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Hørehæmmede"
@@ -498,15 +498,15 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
msgid "KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -514,35 +514,35 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kerne sammenfletter"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr "Venstre center"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr "Venstre bag surround"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Venstre surround"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Støjreduktion"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kørte i %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr "Kun det første indhold, der skal sammensættes, kan have starttrim."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr "Ikke tilstrækkelig arbejdshukommelse"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Censur"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -678,23 +678,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr "Højre center"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr "Højre bag surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Højre surround"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Short"
msgstr "Short"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr ""
"Filmen ligger på et drev, der kun har lidt ledig plads. Frigør noget plads "
"og prøv igen."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "Der var ikke tilstrækkelig arbejdshukommelse til at gøre dette."
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"Denne film blev dannet med en nyere version af DCP-o-matic og kan ikke "
"indlæses i denne version. Beklager!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Transcode %1"
@@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr "Synshandicappet"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "[stillbillede]"
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
@@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "forbindelsestimeout"
msgid "connecting"
msgstr "forbinder"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "container"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "indholdstype"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fejl ved async_write (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -992,12 +992,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "billeder pr. sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "mangler påkrævet indstilling %1"
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "undertekster i flere dele undersøttes endnu ikke"
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "navn"
@@ -1023,12 +1023,12 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "der mangler"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index 6be81d80a..fd528f9f0 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Academy"
msgid "Advertisement"
msgstr "Werbung"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf."
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Audio analysieren"
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "Audioabtastrate wird von %1kHz auf %2kHz angepasst."
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Audioabtastrate wird auf %1kHz angepasst."
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden."
@@ -127,19 +127,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Abgebrochen"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Tonübersicht berechnen"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "Zusammenfassung berechnen"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Tonverzögerung verwenden."
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr ""
"Zu verbindende Inhalte müssen die gleichen Tonpegeleinstellungen verwenden."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen."
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Konnte keine Encoding Server finden. Ist das Programm vielleicht zweimal "
"gestartet worden?"
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden."
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "DCP läuft mit %1% der Original Geschwindigkeit der Quelle.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP verwendet nur jedes zweite Bild des Quelle.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-Interlacer"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kodiere Bilddaten"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Fehler (%1)"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient Glätter"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr "HI"
@@ -504,16 +504,16 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
@@ -521,35 +521,35 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel De-Interlacer"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr "Center links"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround hinten links"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Surround links"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "LFE (Subwoofer)"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -621,23 +621,23 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Rauschunterdrückung"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (Dauer %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
"Nur das erste Segment der zu verbindenden Inhalte kann vom Anfang her "
"beschnitten werden."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
"Nur das letzte Segment der zu verbindenden Inhalte kann vom Ende her "
"beschnitten werden."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr "Zuwenig Speicher"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Hinweis"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr ""
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Freigabehinweis"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr "Center rechts"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround hinten rechts"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Surround rechts"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "Short"
msgstr "Kurzfilm"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -783,11 +783,11 @@ msgstr ""
"Das Laufwerk, auf dem der Film gespeichert werden soll, hat zu wenig freien "
"Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmal versuchen."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "Zu wenig Speicher für diese Operation."
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
"kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den "
"Film neu erstellen. Sorry!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Wandle %1 um"
@@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt."
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr "VI"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer..."
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "[Standbild]"
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
@@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "Zeit für Verbindung abgelaufen"
msgid "connecting"
msgstr "verbinde..."
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "Containerformat"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "Inhaltsbeschreibung"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "error during async_write (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -1004,12 +1004,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1021,11 +1021,11 @@ msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt"
msgid "moving"
msgstr "wird verschoben"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "Mehr-Segment Untertitel werden noch nicht unterstützt"
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "Name"
@@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "verbleibend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index a56589eec..687079a83 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Academy"
msgid "Advertisement"
msgstr "Publicidad"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1."
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Analizar audio"
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "EL audio será remuestreado de %1kHz a %2kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "EL audio será remuestreado a %1kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "El audio no será remuestreado."
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "Calculando la firma resumen"
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr "Para unir contenido debe tener la misma opción 'usar subtítulos'."
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo retardo de audio."
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Para unir contenido debe tener la misma ganancia de audio."
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "No se pudo conectar al servidor %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "No se pudo crear la carpeta remota %1 (%2)"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"No se pueden buscar servidores de codificación externos. Quizás haya otro "
"DCP-o-matic ejecutándose."
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "No se pudo abrir %1"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "El DCP usará imágenes alternas de la fuente.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Codificando imagen"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Error en el fichero SubRip: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Error (%1)"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sordos"
@@ -500,16 +500,16 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
@@ -517,35 +517,35 @@ msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr "Centro izquierda"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround trasero izquierda"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Surround izquierda"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -617,20 +617,20 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Reducción de ruido"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (ejecución %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
"Solo la primera pieza a ser unida puede tener un recorte en su comienzo."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Solo la última pieza a ser unida puede tener un recorte en su final."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr "Falta de memoria"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Anuncio de servicio público"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -682,23 +682,23 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr "Centro derecha"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround trasero derecha"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Surround derecha"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "Short"
msgstr "Cortometraje"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "La cadena de certificados para firmar no es válida"
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -779,11 +779,11 @@ msgstr ""
"En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere "
"espacio en el disco y pruebe de nuevo."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "No hubo suficiente memoria para hacer esto."
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
"desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
"volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Codificar %1"
@@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada"
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ciegos"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo."
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "[imagen fija]"
msgid "[subtitles]"
msgstr "[subtítulos]"
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "no puede contener barras"
@@ -914,11 +914,11 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado"
msgid "connecting"
msgstr "conectando"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "continente"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "tipo de contenido"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "error durante async_write (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -1000,12 +1000,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "imágenes por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr "falta una configuración obligatoria %1"
msgid "moving"
msgstr "moviendo"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes"
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "nombre"
@@ -1031,12 +1031,12 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index 66f5f2259..ac35d6c6a 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Academy"
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertisement"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr "Analyse audio"
msgid "Audio channels"
msgstr "Canaux Audio"
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "Le son sera ré-échantillonné de %1kHz à %2kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné."
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "bits par pixel"
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Espace colorimétrique"
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Fabrication rendu audio"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "fabrication rendu"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
"Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage 'utiliser les sous-titres'"
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Le contenu à ajouter doit présenter le même délais audio"
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même gain audio"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier JPEG2000 %1 (%2)"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"N'arrive pas à communiquer avec les serveurs d'encodage. Une autre instance "
"de DCP-o-matic est peut-être en cours d'exécution."
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Le DCP sera lu à %1%% de la vitesse du contenu source.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "Le DCP utilisera les autres images de la source.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
"Erreur dans le fichier SubRip: lecture de %1 alors que %2 était attendu"
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Erreur (%1)"
@@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Déficients Auditifs"
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
@@ -525,35 +525,35 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur noyau"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr "Centre Gauche"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -625,19 +625,19 @@ msgstr "Aucun fichier image valide dans ce dossier."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Réduction de bruit"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (processus %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr "Seul le premier contenu à ajouter peut être rogné au point d'entrée."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Seul le dernier contenu à ajouter peut être rogné au point de sortie."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr "Hors capacité mémoire"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -689,23 +689,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr "Centre Droit"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround arrière droite"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Envoi email"
msgid "Short"
msgstr "Short"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "La KDM ne décrypte pas le DCP. Peut-être vise-t-elle le mauvais CPL."
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Le certificat pour la signature est invalide"
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -783,11 +783,11 @@ msgstr ""
"Le disque contenant le film est presque plein. Libérez de l'espace et "
"essayez à nouveau."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "Il n'y avait pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
"Ce film a été créé avec une nouvelle version de DCP-o-matic et il ne peut "
"être ouvert dans cette version du programme. Désolé!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Transcodage %1"
@@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
msgid "Upmix R"
msgstr "Droit sur-mixé"
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr "VI"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Longueur vidéo"
msgid "Video size"
msgstr "Taille vidéo"
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr "Déficients Visuels"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "[restant]"
msgid "[subtitles]"
msgstr "[sous-titres]"
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "slash interdit"
@@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré"
msgid "connecting"
msgstr "connexion"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "conteneur"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "erreur pendant async_write (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr "ips"
@@ -1005,12 +1005,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr "paramètre %1 manquant"
msgid "moving"
msgstr "déplacement"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés"
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "nom"
@@ -1036,12 +1036,12 @@ msgstr "ratio H L des pixels"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "restant"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr "s"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 1e0b02744..d044982a2 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:03+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Academy"
msgid "Advertisement"
msgstr "Pubblicità"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1."
@@ -69,15 +69,15 @@ msgstr ""
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "L'Audio sarà ricampionato a %1kHz"
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Cancellato"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
msgid "Computing audio digest"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr ""
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Non posso connetermi al server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
"o-matic is running."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "Non riesco ad aprire %1"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacciamento"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Errore (%1)"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradiente debander"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
@@ -495,15 +495,15 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
msgid "KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -511,35 +511,35 @@ msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe(sub)"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -611,19 +611,19 @@ msgstr ""
msgid "Noise reduction"
msgstr "Riduzione del rumore"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (eseguito in %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr ""
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -675,23 +675,23 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
msgid "Short"
msgstr "Corto"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -769,11 +769,11 @@ msgstr ""
"Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare "
"altro spazio e riprovare."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
#, fuzzy
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr ""
"un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci "
"dispiace!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Prossimamente"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Transcodifica %1"
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "non può contenere barre"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "connessione scaduta"
msgid "connecting"
msgstr "mi sto connettendo"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "contenitore"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "tipo di contenuto"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -994,12 +994,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati"
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "nome"
@@ -1025,12 +1025,12 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "restano"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index ecc993302..74bf603f5 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Academie"
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertentie"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Er is een fout opgetreden met bestand %1."
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Analyseer audio"
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
@@ -127,19 +127,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Afgebroken"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Midden"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Verwerk audio data"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "Verwerken..."
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben."
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben."
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
"o-matic is running."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kan niet openen %1"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "DCP renderd met %1%% van de content framerate.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP zal alleen elk ander frame van de content gebruiken.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Encoding bestandsdata"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Fout (%1)"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Slechthorenden"
@@ -497,16 +497,16 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "KDM levering: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM levering: $CPL_NAME"
@@ -514,35 +514,35 @@ msgstr "KDM levering: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr "Links midden"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr "Links achter surround"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "links surround"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -614,23 +614,23 @@ msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in deze map."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Ruis reductie"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (bezig.. %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
"Alleen het eerste deel van de toegevoegde content kan een start trim "
"bevatten."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
"Alleen het laatste deel van de toegevoegde content kan een eind trim "
"bevatten."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr "Te weinig geheugen"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Publieke Service aankondiging"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr ""
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -682,23 +682,23 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr "Rechts midden"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr "Rechtsachter surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
msgid "Short"
msgstr "Korte film"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -776,11 +776,11 @@ msgstr ""
"De harddisk waar de film is opgeslagen heeft te weinig ruimte. Maak rumte "
"en probeer opnieuw."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "Er was niet genoeg geheugen om dit uit te voeren."
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Deze film is gemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
"geopend worden. Sorry!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Omzetten %1"
@@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Niet herkenbaar audio sample formaat (%1)"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr "Slechtzienden"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "U moet wat content toevoegen voor het maken van de DCP"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "[still]"
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden"
@@ -910,11 +910,11 @@ msgstr "verbinding timeout"
msgid "connecting"
msgstr "verbinden"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "container"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "content type"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -996,12 +996,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "frames per seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "ontbrekende verplichte setting %1"
msgid "moving"
msgstr "bewegend"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "ondertitels met meerdere delen worden nog niet ondersteund."
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "naam"
@@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index 1f2bcfe10..c1c72efd3 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "1.38"
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklamowy"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku %1."
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Analizuj dźwięk"
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "Dźwięk będzie przesamplowany z %1kHz na %2kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Dźwięk będzie przesamplowany na %1kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Dźwięk nie będzie przesamplowany."
@@ -128,19 +128,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Anulowane"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nie można było obsłużyć formatu %1 kiedy %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Środek"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "Obliczanie danych"
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Łączone pliki muszą mieć takie samo opóźnienie dźwięku."
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Łączone pliki muszą mieć takie samo gain dźwięku."
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Nie można połączyć z serwerem %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Nie można utworzyć folderu zdalnego %1 (%2)"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Nie można nasłuchiwać serwerów zdalnych. Druga instancja DCP-o-matic jest "
"już prawdopodobnie uruchomiona. "
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "Nie udało się otworzyć %1"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "DCP będzie odtwarzany z %1%% prędkości materiału.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP będzie używał każdej pozostałej klatki materiału.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Kodowanie obrazu"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd (%1)"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Dla niesłyszących"
@@ -499,16 +499,16 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
@@ -516,35 +516,35 @@ msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr "Lewy centralny"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr "Lewy tylny surround"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Lewy surround"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (subwoofer)"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -616,19 +616,19 @@ msgstr "W folderze nie znaleziono obsługiwanych plików"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcja szumu"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (minęło %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr "Tylko pierwszy z łączonych plików może być przycięta na początku."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Tylko ostatni z łączonych plików może być przycięty na końcu."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr "Zabrakło pamięci RAM"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Komunikat publiczny"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Klasyfikacja"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -680,23 +680,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Prawy"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr "Prawy centralny"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr "Prawy centralny surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Prawy surround"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "Short"
msgstr "Krótkometrażowy"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr ""
"Dysk na którym zapisany jest film ma mało wolnego miejsca. Zwolnij miejsce "
"na dysku i spróbuj ponownie."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "Zabrakło pamięci RAM."
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Film został utworzony przy pomocy nowszej wersji DCP-o-matic i nie może być "
"otwarty w tej wersji. Przepraszamy!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Zwiastun"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Transkodowanie %1"
@@ -816,11 +816,11 @@ msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu"
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Nieznany rodzaj pliku audio (%1)"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr "Dla niedowidzących"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "I jeszcze jeden filtr usuwania przeplotu"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Musisz dodać pliki zanim utworzysz DCP"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "[stopklatka]"
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "nie może zawierać ukośników"
@@ -908,11 +908,11 @@ msgstr "minął czas połączenia"
msgid "connecting"
msgstr "łączenie"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "kontener"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "typ kontentu"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "Nastąpił błąd podczas async_write (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -996,12 +996,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "klatek na sekundę"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1013,11 +1013,11 @@ msgstr "brakuje wymaganych ustawień %1"
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "pliki kilkuczęściowe nie są jeszcze obsługiwane "
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "nazwa"
@@ -1027,12 +1027,12 @@ msgstr "proporcje obrazu"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "pozostało"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po
index b6790ef89..6ada10a70 100644
--- a/src/lib/po/ru_RU.po
+++ b/src/lib/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 03:18-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Academy (1.33:1)"
msgid "Advertisement"
msgstr "ADV (Реклама)"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Возникла ошибка при обращении к файлу %1."
@@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Анализ аудио"
msgid "Audio channels"
msgstr "Аудиоканалы"
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "Аудио будет ресэмплировано из %1kГц в %2kГц"
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1kГц"
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Аудио не будет ресэмплировано"
@@ -124,19 +124,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Бит на пиксель"
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Отменено"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Центральный"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Цветовое пространство"
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Рендеринг аудио"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "Рендеринг"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr ""
"Для присоединения контента должны быть такие же настройки \"использовать "
"субтитры\"."
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Для присоединения контента должна быть одинаковая задержка аудио."
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Для присоединения контента должно быть одинаковое усиление аудио."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Не удалось подключиться к серверу %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Не удалось создать удалённый каталог %1 (%2)"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr "Не удалось декодировать JPEG2000-файл(ы) %1 (%2)"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Не удалось достучаться до удалённого сервера кодирования. Возможно работает "
"ещё одна копия DCP-o-matic."
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "Не удалось открыть %1"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "DCP будет воспроизводиться на %1%% от скор
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP будет использовать каждый второй кадр контента.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Деинтерлейсинг"
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Кодирование данных изображения"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Ошибка в SubRip-файле: найдено %1, в то время как ожидается %2"
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Ошибка (%1)"
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Разбиение градиента"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для слабослышащих"
@@ -510,16 +510,16 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
@@ -527,35 +527,35 @@ msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr "Левый центральный"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
msgid "Left rear surround"
msgstr "Левый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Левый surround"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr "НЧ"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -627,19 +627,19 @@ msgstr "В папке не найдено подходящих изображе
msgid "Noise reduction"
msgstr "Подавление шума"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (выполнено за %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr "Только первый элемент контента может иметь обрезку с начала."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Только последний элемент контента может иметь обрезку с конца."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостаточно памяти (Out of memory)"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ошибка програмиирования %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "PSA (Социальная реклама)"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "RTG (Рейтинг)"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -691,23 +691,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr "Правый центральный"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Правый surround"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Отправка почты"
msgid "Short"
msgstr "SHR (Короткометражный фильм)"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в %1kГц"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Цепочка сертификатов для подписи неверна"
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -787,11 +787,11 @@ msgstr ""
"На устройство, на котором хранится проект, заканчивается место. Освободите "
"немного места и попробуйте снова."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
"Проект создан более новой версией DCP-o-matic и не быть загружен этой "
"версией. Извините!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "TRL (Трейлер)"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Транскодирование %1"
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Сервером получен неожиданный тип изображения."
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Преобразовать Л"
msgid "Upmix R"
msgstr "Преобразовать П"
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr "VI"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Длительность видео"
msgid "Video size"
msgstr "Размер видео"
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для слабовидящих"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Очередной фильтр деинтерлейсинга"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Добавьте контент в проект прежде чем создавать DCP"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "[статичный]"
msgid "[subtitles]"
msgstr "[субтитры]"
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "не может содержать разрезы"
@@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "таймаут соединения"
msgid "connecting"
msgstr "соединение"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "контейнер"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "тип контента"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "ошибка во время async_write (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr "кадр/сек"
@@ -1008,12 +1008,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "кадра(ов) в секунду"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr "ч"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr "м"
@@ -1025,11 +1025,11 @@ msgstr "отсутствует обязательная настройка: %1"
msgid "moving"
msgstr "последовательность"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "субтитры из нескольких частей ещё не поддерживаются"
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "название"
@@ -1039,12 +1039,12 @@ msgstr "Соотношение сторон пикселей"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr "с"
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index 85a267be1..a6d237282 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Academy"
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertisement"
-#: src/lib/job.cc:74
+#: src/lib/job.cc:75
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1"
@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Analysera audio"
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:257
+#: src/lib/audio_content.cc:255
#, fuzzy
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:257
#, fuzzy
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:248
+#: src/lib/audio_content.cc:246
#, fuzzy
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz."
@@ -129,19 +129,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1209
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1210
+#: src/lib/film.cc:1211
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:335
+#: src/lib/job.cc:353
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
-#: src/lib/content.cc:136
+#: src/lib/content.cc:137
msgid "Computing digest"
msgstr "Beräknar sammanfattning"
@@ -206,11 +206,11 @@ msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildförhållande."
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma bildförhållande."
-#: src/lib/audio_content.cc:94
+#: src/lib/audio_content.cc:92
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audiofördröjning."
-#: src/lib/audio_content.cc:90
+#: src/lib/audio_content.cc:88
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Innehåll som ska sammanfogas måste använda samma audioförstärkning."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
-#: src/lib/image_examiner.cc:61
+#: src/lib/image_examiner.cc:62
#, fuzzy
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr "kunde inte skapa fil %1"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgid ""
"o-matic is running."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:93
+#: src/lib/job.cc:94 src/lib/job.cc:105
msgid "Could not open %1"
msgstr "Kunde inte öppna %1"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
-#: src/lib/job.cc:94
+#: src/lib/job.cc:95 src/lib/job.cc:106
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "De-interlacing"
msgstr "Avflätning"
# svåröversatt
-#: src/lib/config.cc:437
+#: src/lib/config.cc:433
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Kodar bild-data"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:333
+#: src/lib/job.cc:351
#, fuzzy
msgid "Error: %1"
msgstr "Fel (%1)"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradientutjämnare"
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:488
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
@@ -512,15 +512,15 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:142
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:88
+#: src/lib/config.cc:89
msgid "KDM delivery"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:213
+#: src/lib/config.cc:217
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -528,36 +528,36 @@ msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel-avflätare"
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1207
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:482
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:490
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:492
#, fuzzy
msgid "Left rear surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:486
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -631,20 +631,20 @@ msgstr ""
msgid "Noise reduction"
msgstr "Brusreducering"
-#: src/lib/job.cc:331
+#: src/lib/job.cc:349
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kördes %1)"
-#: src/lib/content.cc:105
+#: src/lib/content.cc:106
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
"Endast den första delen av innehållet som läggs ihop kan start-trimmas."
-#: src/lib/content.cc:109
+#: src/lib/content.cc:110
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Endast den sista delen av innehållet som läggs ihop kan slut-trimmas."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "Out of memory"
msgstr ""
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "R"
msgstr ""
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: src/lib/film.cc:1208
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -698,24 +698,24 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:483
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:491
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:493
#, fuzzy
msgid "Right rear surround"
msgstr "Höger surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:487
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
msgid "Short"
msgstr "Short"
-#: src/lib/audio_content.cc:252
+#: src/lib/audio_content.cc:250
#, fuzzy
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Audio kommer att samplas om från %1kHz till %2kHz."
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:80
+#: src/lib/job.cc:81
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
@@ -794,11 +794,11 @@ msgstr ""
"Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och "
"försök igen."
-#: src/lib/job.cc:106
+#: src/lib/job.cc:124
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:362
#, fuzzy
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"inte öppnas i denna version. Du måste skapa en ny Film, lägga till ditt "
"innehåll och konfigurera allt igen. Ursäkta!"
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:354
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr "Trailer"
-#: src/lib/transcode_job.cc:54
+#: src/lib/transcode_job.cc:55
msgid "Transcode %1"
msgstr "Konvertera %1"
@@ -838,12 +838,12 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:123
+#: src/lib/job.cc:141
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
# Svengelska
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:489
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:277
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "[stillbild]"
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:268
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "får inte innehålla snedstreck"
@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
msgid "connecting"
msgstr "kopplar upp"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "container"
msgstr "behållare"
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:281
msgid "content type"
msgstr "innehållstyp"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fel vid async_write (%1)"
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:102
+#: src/lib/transcode_job.cc:103
msgid "fps"
msgstr ""
@@ -1023,12 +1023,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
+#: src/lib/util.cc:141 src/lib/util.cc:144
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
+#: src/lib/util.cc:156 src/lib/util.cc:159
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
msgid "moving"
msgstr "rörlig"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:452
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:446
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu"
-#: src/lib/film.cc:268 src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:285
msgid "name"
msgstr "namn"
@@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:328
+#: src/lib/job.cc:346
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:168
+#: src/lib/util.cc:170
msgid "s"
msgstr ""
diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po
index 1b3af0cf3..7e98ab381 100644
--- a/src/tools/po/da_DK.po
+++ b/src/tools/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:14+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
@@ -29,63 +29,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -93,125 +93,125 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr ""
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -241,15 +241,15 @@ msgstr ""
"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
"benytte den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index be2552523..fbea57172 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
@@ -28,65 +28,65 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Quelle..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -112,112 +112,112 @@ msgstr ""
"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt gewechselt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr ""
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index 0ece1b486..61c151e9f 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
@@ -25,63 +25,63 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error desconocido: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -107,112 +107,112 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
#, fuzzy
msgid "Hints..."
msgstr "Pistas...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -234,26 +234,26 @@ msgstr ""
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr ""
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index 5eacd524f..f9bb41988 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -26,63 +26,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Exception inconnue: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,111 +108,111 @@ msgstr ""
"Exception inconnue: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Mauvais paramètres pour %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Ne peut créer le DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -232,26 +232,26 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po
index a81f48131..58ec490b9 100644
--- a/src/tools/po/it_IT.po
+++ b/src/tools/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:05+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
@@ -25,63 +25,63 @@ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
msgid "&Add Film..."
msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DVD-o-matic"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Su DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Si e' verificata un'eccezione: %s in %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -107,111 +107,111 @@ msgstr ""
"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Parametro %s errato (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adatta all'&altezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adatta alla &larghezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -231,25 +231,25 @@ msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Processo in corso"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index 581cb0f55..c63ecec83 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
@@ -28,63 +28,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "Open een DCP map"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak een DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Openen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Over.."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg Film Toe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"Er is een onbekende fout opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -110,111 +110,111 @@ msgstr ""
"Er is een onbekende fout opgetreden: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Render servers..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Film is veranderd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Hints..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "S&hoe DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Scaal naar &height"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Schaal naar &width"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies een film om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -232,26 +232,26 @@ msgstr ""
"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
"%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
"niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Niet afgemaakte projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index e1a6275db..70bb847c5 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 14:51+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
@@ -27,63 +27,63 @@ msgstr "%1 już istnieje jako plik, więc nie możesz go użyć w Nowy Film."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
@@ -91,126 +91,127 @@ msgstr "DCP-o-matic - informacje"
msgid "Add Film..."
msgstr "Dodaj Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
-msgstr "Wystąpił nieznany błąd.\n"
+msgstr ""
+"Wystąpił nieznany błąd.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Nie można stworzyć DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Nie można otworzyć filmu na %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można otworzyć nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Konwersja Hurtowa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Film został zmodyfikowany"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr ""
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować? "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -232,11 +233,11 @@ msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -244,16 +245,16 @@ msgstr ""
"Katalog %1 już istnieje i nie jest pusty. Czy jesteś pewien, że chcesz go "
"użyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -261,11 +262,11 @@ msgstr ""
"Ten film został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może nie "
"zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po
index 3e83e1bf6..5ae9cc74d 100644
--- a/src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/src/tools/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 05:12-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
@@ -25,63 +25,63 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка: %s в %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -107,111 +107,111 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не удалось собрать DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -233,25 +233,25 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po
index 785560d54..6d642e22c 100644
--- a/src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/src/tools/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:329
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
@@ -25,66 +25,66 @@ msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
msgid "&Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703
+#: src/tools/dcpomatic.cc:706
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:684
#, fuzzy
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
#, fuzzy
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670 src/tools/dcpomatic.cc:673
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -92,126 +92,126 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:903
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s).\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:887
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:453 src/tools/dcpomatic.cc:889
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:452
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:692
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic.cc:779
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
#, fuzzy
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:96
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:342 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic.cc:409
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:924
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:319
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -243,25 +243,25 @@ msgstr ""
"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:928
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:561 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:266
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:351 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 00f0ac627..d48e66976 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 21:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version af 3D-indhold"
@@ -76,6 +76,8 @@ msgstr "3D, top/bund"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "En ny version af DCP-o-matic er tilgængelig."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Tilføj biograf..."
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Tilføj biograf..."
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Tilføj sal..."
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
"billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Scope "
"(2.39:1) i fanen \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lyd, sprog (f.eks. EN)"
@@ -200,7 +202,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr "Blå farvetone"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Gennemse..."
@@ -224,19 +226,19 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr "CC-adresse"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL-ID"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL-annotationstekst"
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr "CPL-annotationstekst"
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Certifikat"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr "Kæde"
@@ -269,11 +271,11 @@ msgstr "Kanalgain"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
@@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Biograf"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farvekonvertering"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr "Konfig|Timing"
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "Egenskaber for indhold"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Indholdsversion"
@@ -352,13 +354,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
@@ -395,51 +397,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Standardudgiver"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr "Standardudgiver"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -447,7 +454,7 @@ msgstr "Standardindstillinger"
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -486,15 +493,15 @@ msgstr ""
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Rediger biograf..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Rediger sal..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -516,19 +523,19 @@ msgstr "Krypteret"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
@@ -586,11 +593,11 @@ msgstr "Billedhastighed"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -615,7 +622,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -643,15 +650,15 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
@@ -667,11 +674,11 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
@@ -687,15 +694,15 @@ msgstr "JPEG2000-båndbredde"
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr "KDM-type"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
@@ -707,7 +714,7 @@ msgstr "Bevar videosekvens"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -715,15 +722,15 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -739,16 +746,15 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Indlæs fra fil..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr "Log:"
@@ -756,23 +762,23 @@ msgstr "Log:"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANGLER:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Dan KDM'er"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -780,11 +786,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -840,7 +846,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -848,11 +854,11 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Åbn filmens tidslinie."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
@@ -860,7 +866,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -868,19 +874,19 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Pakketype (f.eks. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -907,7 +913,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
@@ -915,14 +921,10 @@ msgstr "Vent venligst; lyden analyseres..."
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr "Pre-release"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -931,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -947,7 +949,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Tilfældig"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Censur (f.eks. 15)"
@@ -955,7 +957,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -967,7 +969,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -975,16 +977,16 @@ msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Rød farvetone"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Fjern biograf"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Fjern sal"
@@ -1008,7 +1010,7 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1016,7 +1018,7 @@ msgstr "Nulstil til standard tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Genoptag"
@@ -1028,15 +1030,15 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Højreklik for at ændre gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1048,16 +1050,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Skaler til"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1065,11 +1067,11 @@ msgstr "Vælg certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Send som e-mail"
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "Serverproducent"
msgid "Server serial number"
msgstr "Servers serienummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1105,7 +1107,7 @@ msgstr "Indstil"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
@@ -1121,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1149,11 +1151,11 @@ msgstr ""
msgid "Stream"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1161,7 +1163,7 @@ msgstr "Emne"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
@@ -1169,23 +1171,23 @@ msgstr "Tekstningssprog (f.eks. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr "Midlertidig version"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (f.eks. UK)"
@@ -1193,7 +1195,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1214,7 +1216,7 @@ msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
@@ -1222,15 +1224,15 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -1270,7 +1272,7 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1283,7 +1285,7 @@ msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Til"
@@ -1299,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Brug alle servere"
@@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "Brug forudindstillede"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -1331,7 +1333,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -1347,7 +1349,7 @@ msgstr "Hvidpunktsjustering"
msgid "With help from"
msgstr "Med hjælp fra"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Skriv til"
@@ -1454,16 +1456,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 92f6a50f0..c0f17a400 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
@@ -77,6 +77,8 @@ msgstr "3D Oben/Unten"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
@@ -144,7 +146,7 @@ msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, Bild-, Ton- oder Untertiteldateien hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
@@ -180,7 +182,7 @@ msgstr ""
"bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu "
"ändern."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
@@ -212,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
@@ -236,19 +238,19 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
@@ -256,11 +258,11 @@ msgstr "CPL annotation text"
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
@@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "Zertifikat"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr "Kinokette"
@@ -281,11 +283,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
@@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Kino"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -338,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Inhalt Typ"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Inhalt Version"
@@ -364,13 +366,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgstr "Eigene"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
@@ -407,51 +409,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+msgid "Default creator"
+msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
@@ -459,7 +465,7 @@ msgstr "Vorgaben"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -499,15 +505,15 @@ msgstr "Download"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Kino bearbeiten..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -529,19 +535,19 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
@@ -601,11 +607,11 @@ msgstr ""
"Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
"verbreiteten Quellformaten."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@ -630,7 +636,7 @@ msgstr "Fader Rechner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -658,15 +664,15 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name"
@@ -682,11 +688,11 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
@@ -702,15 +708,15 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Zeitfenster"
@@ -722,7 +728,7 @@ msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -730,15 +736,15 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -754,16 +760,15 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -771,23 +776,23 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "KDMs erstellen"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
#, fuzzy
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
@@ -796,11 +801,11 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -856,7 +861,7 @@ msgstr "Kein"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -864,11 +869,11 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Die Zeitleistendarstellung öffnen."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
@@ -876,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@ -884,19 +889,19 @@ msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -923,7 +928,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
@@ -931,14 +936,10 @@ msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
msgid "Position"
msgstr "Startposition"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -947,7 +948,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig..."
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
@@ -991,16 +992,16 @@ msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Kino entfernen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Weiter"
@@ -1044,15 +1045,15 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Pegeländerung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1064,16 +1065,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr "Saal"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
@@ -1081,11 +1082,11 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Server Hersteller"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr "Setzen"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen"
@@ -1138,7 +1139,7 @@ msgstr "Ton anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1166,11 +1167,11 @@ msgstr ""
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
@@ -1186,23 +1187,23 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
@@ -1240,15 +1241,15 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Bis"
@@ -1317,7 +1318,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr "Bildwiederholrate"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1365,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Speichern nach"
@@ -1474,16 +1475,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1626,9 +1627,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Verstärkung"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 519530811..d94703088 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
@@ -76,6 +76,8 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Una nueva versión de DCP-o-matic está disponible."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Añadir cine..."
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Añadir cine..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Añadir KDM..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Añadir pantalla..."
@@ -135,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Scope (2.39:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Scope "
"(2.39:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
@@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
@@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "El audio del canal %d pasará al canal %d del DCP con ganancia %.1fdB."
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr "Dirección CCO"
@@ -208,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
@@ -220,19 +222,19 @@ msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr "Dirección CC"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr "Identificador CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
@@ -240,11 +242,11 @@ msgstr "Texto de anotación DCP"
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
@@ -253,7 +255,7 @@ msgstr "Certificado"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr "Cadena"
@@ -265,11 +267,11 @@ msgstr "Ganancia del canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "Cine"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configuración|Tiempo"
@@ -322,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Versión del contenido"
@@ -348,13 +350,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "No se pudo leer el fichero de llave (%s)"
@@ -379,7 +381,7 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr "Carpeta DCP"
@@ -391,52 +393,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
#, fuzzy
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Certificado para desencriptar DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+msgid "Default creator"
+msgstr "Creador por defecto"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
@@ -444,7 +450,7 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -484,15 +490,15 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Descargando certificado"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Editar cine..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -514,19 +520,19 @@ msgstr "Encriptado"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr "Errores"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportar el certificado de desencriptación de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Compañía (ej. DLA)"
@@ -584,11 +590,11 @@ msgstr ""
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr "De la dirección"
@@ -613,7 +619,7 @@ msgstr "Calculadora de ganancia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -641,15 +647,15 @@ msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nombre ISDCF"
@@ -665,11 +671,11 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermedio"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
@@ -685,15 +691,15 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr "Tipo de KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Tiempo"
@@ -705,7 +711,7 @@ msgstr "Mantener el video secuencia"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr "Llaves"
@@ -713,15 +719,15 @@ msgstr "Llaves"
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr "Hoja"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nombre común de hoja"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -737,16 +743,15 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr "Registro:"
@@ -754,23 +759,23 @@ msgstr "Registro:"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Crear cadena de certificados"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
@@ -778,11 +783,11 @@ msgstr "Luminosidad de referencia (p.e. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -838,7 +843,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir la ventana de la consola"
@@ -846,11 +851,11 @@ msgstr "Abrir la ventana de la consola"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Abrir la línea de tiempo para la película."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unidad organizativa"
@@ -858,7 +863,7 @@ msgstr "Unidad organizativa"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -866,19 +871,19 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Clave"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -905,7 +910,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
@@ -913,14 +918,10 @@ msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr "Prelanzamiento"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -929,7 +930,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Clasificación (ej. 16)"
@@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "Clasificación (ej. 16)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Recrear certificados..."
@@ -966,7 +967,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
@@ -974,16 +975,16 @@ msgstr "Banda roja"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Quitar cine"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Quitar pantalla"
@@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto par defecto"
@@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Restablecer el texto par defecto"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
@@ -1027,15 +1028,15 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Click derecho para cambiar la ganancia."
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr "Nombre común raiz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1047,16 +1048,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleccionar XML del CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
@@ -1064,11 +1065,11 @@ msgstr "Seleccionar fichero de certificado"
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleccionar fichero de llave"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1092,7 +1093,7 @@ msgstr "Fabricante del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
@@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
#, fuzzy
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Cadena de certificados para firmar DCPs y KDMs:"
@@ -1149,11 +1150,11 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Stream"
msgstr "Flujo"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
@@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
@@ -1169,23 +1170,23 @@ msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territorio (ej. ES)"
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
msgid "Test version "
msgstr "Versión en prueba"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr "Comprobado por"
@@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
@@ -1222,15 +1223,15 @@ msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -1270,7 +1271,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Nombre inesperado del fichero de certificado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Hasta"
@@ -1299,7 +1300,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
@@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Usar por defecto"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar subtítulos"
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "Velocidad de imagen"
msgid "View..."
msgstr "Ver..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
@@ -1456,16 +1457,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1623,9 +1624,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "channels"
#~ msgstr "canales"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Creador por defecto"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Ganancia del audio"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index d4306c0ed..0a787360d 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-14 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
@@ -78,6 +78,8 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "Une nouvelle version de DCP-o-matic est disponible"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Ajout cinéma"
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Ajout cinéma"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Ajouter KDM..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Ajout une salle"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Ajout séquence images"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr ""
"dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux "
"vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (ex. FR)"
@@ -208,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse BCC"
@@ -220,7 +222,7 @@ msgstr "Chromaticité du Bleu"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Parcourir..."
@@ -232,19 +234,19 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mais je dois mixer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr "Adresse CC"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr "Id du CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Commentaire CPL"
@@ -252,11 +254,11 @@ msgstr "Commentaire CPL"
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcul..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "Certificat"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr "Chaîne"
@@ -277,11 +279,11 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Cinéma"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "Propriétés du contenu"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de Contenu"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Version du contenu"
@@ -360,13 +362,13 @@ msgstr "aucune vidéo à afficher (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Aucun fichier clé à lire (%s)"
@@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Personnalisé"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
@@ -403,52 +405,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Son DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
#, fuzzy
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Certificats pour décrypter les DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délai audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+msgid "Default creator"
+msgstr "Créateur par défaut"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
@@ -456,7 +462,7 @@ msgstr "Par défaut"
msgid "Delay"
msgstr "Délai"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -496,15 +502,15 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Éditer le cinéma"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -526,19 +532,19 @@ msgstr "Crypté"
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Export du certificat de décryptage du DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
@@ -596,11 +602,11 @@ msgstr "Cadence"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@ -625,7 +631,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -653,15 +659,15 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nom ISDCF"
@@ -677,11 +683,11 @@ msgstr "Correction gamma d'entrée"
msgid "Input power"
msgstr "puissance d'entrée"
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermédiaire"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nom commun intermédiaire"
@@ -697,15 +703,15 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr "Type de KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Temps"
@@ -717,7 +723,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
msgid "Key"
msgstr "Clé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
@@ -725,15 +731,15 @@ msgstr "Clés"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr "Page"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nom commun de page"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -749,16 +755,15 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr "Rapport:"
@@ -766,23 +771,23 @@ msgstr "Rapport:"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Générer KDMs"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Créer chaîne de certificat"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
@@ -790,11 +795,11 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -850,7 +855,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Off"
msgstr "Eteint"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@ -858,11 +863,11 @@ msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr "Unité d'organisation"
@@ -870,7 +875,7 @@ msgstr "Unité d'organisation"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
@@ -878,19 +883,19 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -919,7 +924,7 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer une adresse email afin de vous répondre ou de vous contacter "
"pour plus d'informations sur le problème."
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
@@ -927,14 +932,10 @@ msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr "Avant sortie"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
@@ -943,7 +944,7 @@ msgstr "Processeur"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Rating (ex. 15)"
@@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Examine à nouveau..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Fabrique à nouveau les certificats"
@@ -980,7 +981,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr "Red Band"
@@ -988,16 +989,16 @@ msgstr "Red Band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chromaticité du Rouge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Supprimer le cinéma"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Supprimer la salle"
@@ -1021,7 +1022,7 @@ msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr "texte par défaut"
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "texte par défaut"
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Reprendre"
@@ -1041,15 +1042,15 @@ msgstr "Droit"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr "Racine"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr "Nom commun racine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1061,16 +1062,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Sélectionner le certificat"
@@ -1078,11 +1079,11 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selectionner KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr "Sélectionner fichier clé"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Envoyé par e-mail"
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Sélection"
msgid "Set file..."
msgstr "Sélectionner le ficher"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Sélectionnez la langue"
@@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr "Montrer le son..."
msgid "Signed"
msgstr "Signé"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
#, fuzzy
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Certificats pour signature des DCPs et KDMs:"
@@ -1163,11 +1164,11 @@ msgstr "Démarrer"
msgid "Stream"
msgstr "Flux"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr "Sujet"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
@@ -1183,23 +1184,23 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Chemin cible"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr "Version temporaire"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Territoire (ex. FR)"
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
msgid "Test version "
msgstr "Version test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr "Testé par"
@@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
@@ -1237,15 +1238,15 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
msgid "Threads"
msgstr "Processus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr "Empreinte"
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Durée"
@@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Rogner au début"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper jusqu'à position actuelle"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1298,7 +1299,7 @@ msgstr "Nom de fichier certificat non conforme "
msgid "Unknown"
msgstr "inconnu."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Jusqu'au"
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Mise à jour"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs"
@@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Utiliser les sous-titres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "Ajustement valeur de blanc"
msgid "With help from"
msgstr "avec l'aide de"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Ecrire à"
@@ -1478,16 +1479,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1642,9 +1643,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Créateur par défaut"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Gain audio"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 2a934283a..3d1dc6b7d 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:06+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "2D"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
#, fuzzy
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile."
@@ -77,6 +77,8 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr ""
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Una nuova versione di DCP-o-matic è disponibile"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Add KDM..."
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Aggiungi Schermo"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
@@ -163,7 +165,7 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
@@ -197,7 +199,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "dB"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
#, fuzzy
msgid "BCC address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -211,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr "Taglio in basso"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Sfoglia..."
@@ -223,20 +225,20 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
@@ -244,11 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcola..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
#, fuzzy
msgid "Certificate"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -259,7 +261,7 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr ""
@@ -271,11 +273,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
@@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Proprietà del film"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo di sorgente"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Tipo di sorgente"
@@ -357,13 +359,13 @@ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr ""
@@ -401,54 +403,59 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Contenitore predefinito"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
@@ -457,7 +464,7 @@ msgstr "Predefiniti"
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo dell'audio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -497,15 +504,15 @@ msgstr "Aggiungi..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Modifica Cinema..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -528,19 +535,19 @@ msgstr "Criptato"
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Facility (es. DLA)"
@@ -601,11 +608,11 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -631,7 +638,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr ""
@@ -659,16 +666,16 @@ msgstr "Sto usando il fader a"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome DCI"
@@ -685,11 +692,11 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
@@ -705,15 +712,15 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
@@ -725,7 +732,7 @@ msgstr "Tieni i video in sequenza"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -734,15 +741,15 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr "Seleziona la lingua"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -760,17 +767,16 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
#, fuzzy
msgid "Load..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -778,26 +784,26 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Crea KDM"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -805,12 +811,12 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -866,7 +872,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Off"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -874,12 +880,12 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
#, fuzzy
msgid "Organisation"
msgstr "Durata"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
@@ -887,7 +893,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -896,21 +902,21 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline content"
msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Gamma in uscita"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -937,7 +943,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
@@ -945,14 +951,10 @@ msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -962,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà del film"
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -979,7 +981,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Classificazione (es. 15)"
@@ -987,7 +989,7 @@ msgstr "Classificazione (es. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -1008,16 +1010,16 @@ msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Rimuovi Cinema"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Rimuovi Schermo"
@@ -1041,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -1049,7 +1051,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr ""
@@ -1062,15 +1064,15 @@ msgstr "Taglio a destra"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Clicca il tasto destro per cambiare guadagno."
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1082,18 +1084,18 @@ msgstr ""
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
#, fuzzy
msgid "Screens"
msgstr "Aggiungi Schermo"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
#, fuzzy
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Seleziona file audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
@@ -1101,12 +1103,12 @@ msgstr "Seleziona il file del Certificato"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
#, fuzzy
msgid "Select Key File"
msgstr "Seleziona il file del Certificato"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Manda per email"
@@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -1144,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "Set file..."
msgstr "Aggiungi File"
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Seleziona la lingua"
@@ -1162,7 +1164,7 @@ msgstr "Mostra Audio..."
msgid "Signed"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1192,11 +1194,11 @@ msgstr "Inizio"
msgid "Stream"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
@@ -1213,24 +1215,24 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Nazione (es. UK)"
@@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versione di test"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
@@ -1267,15 +1269,15 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Threads da usare per codificare su questo host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
@@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1328,7 +1330,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Fino a"
@@ -1344,7 +1346,7 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
@@ -1360,7 +1362,7 @@ msgstr "Usa predefinito"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi video"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1392,7 +1394,7 @@ msgstr ""
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr ""
@@ -1502,16 +1504,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1648,10 +1650,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Contenitore predefinito"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Guadagno dell'audio"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index c24319aba..098f8d0c8 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
@@ -77,6 +77,8 @@ msgstr "3D boven/beneden"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
@@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr ""
"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
@@ -201,7 +203,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adres"
@@ -213,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Verkennen..."
@@ -225,19 +227,19 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr "CC adres"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL opmerkingen tekst"
@@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "CPL opmerkingen tekst"
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
@@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "certificaat"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr "Ketting"
@@ -270,11 +272,11 @@ msgstr "Kanaal versterking"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Bioscoop"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr "Configureer|Timing"
@@ -327,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Content versie"
@@ -353,13 +355,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr "aangepast"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP map"
@@ -396,51 +398,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard ISDCF naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+msgid "Default creator"
+msgstr "Standaard maker"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
@@ -448,7 +454,7 @@ msgstr "Standaard instellingen"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -488,15 +494,15 @@ msgstr "Download"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloading certificaat"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Edit Bioscoop"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -518,19 +524,19 @@ msgstr "Encrypted"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
@@ -588,11 +594,11 @@ msgstr ""
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr "Van adres"
@@ -617,7 +623,7 @@ msgstr "Gain Calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -645,15 +651,15 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF naam"
@@ -669,11 +675,11 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
@@ -689,15 +695,15 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr "soort KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
@@ -709,7 +715,7 @@ msgstr "Behoud video in tijdlijn"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -717,15 +723,15 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -741,16 +747,15 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -758,23 +763,23 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -782,11 +787,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -844,7 +849,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -852,11 +857,11 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
@@ -872,19 +877,19 @@ msgstr "Uitgaande mail server"
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@ -911,7 +916,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
@@ -919,14 +924,10 @@ msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
msgid "Position"
msgstr "Positie"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr "Voor-uitgave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -951,7 +952,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
@@ -959,7 +960,7 @@ msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -971,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr "Rode tape"
@@ -979,16 +980,16 @@ msgstr "Rode tape"
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Verwijder Bioscoop"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Verwijder Scherm"
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgstr "Herhaal..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
@@ -1020,7 +1021,7 @@ msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
@@ -1032,15 +1033,15 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1052,16 +1053,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal tot"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1069,11 +1070,11 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Stuur per Email"
@@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "Server fabrikant"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Instellen"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Taal Instellen"
@@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signed"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1153,11 +1154,11 @@ msgstr ""
msgid "Stream"
msgstr "Stroom"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "Onderwerp"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
@@ -1173,23 +1174,23 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr "Tijdelijke Versie"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Grondgebied (vb NL)"
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
@@ -1227,15 +1228,15 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
msgid "Threads"
msgstr "CPU belasting"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1288,7 +1289,7 @@ msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Totdat"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
@@ -1320,7 +1321,7 @@ msgstr "Gebruik preset"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1336,7 +1337,7 @@ msgstr "Video frame rate"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
@@ -1352,7 +1353,7 @@ msgstr ""
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
@@ -1460,16 +1461,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1612,9 +1613,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standaard maker"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Audio Gain"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index b2b6e7190..c3f8a1699 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 22:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(zmiana języka będzie widoczna po restarcie DCP-o-matic)"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "-6dB"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "wersja 2D kontentu 3D"
@@ -78,6 +78,8 @@ msgstr "3D góra/dół"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Nowa wersja DCP-o-matic jest dostępna."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Dodaj Kino..."
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Dodaj Kino..."
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Dodaj Salę..."
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "Dodaj sekwencję obrazów"
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Dodaj plik wideo, audio lub obraz do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
"1.85:1. Spowoduje to dodanie kaszety w proporcjach 1.85:1. Polecamy ustawić "
"kontener DCP do 2.39:1 w zakładce \"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "Zezwalaj na dowolną częstotliwość kl/s DCP"
msgid "Audio"
msgstr "Dźwięk"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Język (e.g. PL)"
@@ -203,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr "Adres BCC"
@@ -215,7 +217,7 @@ msgstr "Zaniebieszczenie"
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Przeglądaj..."
@@ -227,19 +229,19 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr "Adres CC"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL notatki"
@@ -247,11 +249,11 @@ msgstr "CPL notatki"
msgid "Calculate..."
msgstr "Przelicz..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
@@ -260,7 +262,7 @@ msgstr "Certyfikat"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat ściągnięty"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr "Łańcuch"
@@ -272,11 +274,11 @@ msgstr "Wzmocnienie kanału"
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Sprawdź także aktutalizacjie testowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sprawdź aktualizacje przy starcie programu"
@@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "Kino"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konwersja kolorów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr "Synchronizacja"
@@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "Preferencje kontentu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ kontentu"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Wersja kontentu"
@@ -355,13 +357,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać certyfikatu (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "Własne"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr "Katalog DCP"
@@ -398,51 +400,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Domyślne właściwości ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Domyślna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Domyślne opóźnienie dźwięku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Domyślne proporcje obrazu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Domyślny rodzaj kontentu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Domyślny wystawca"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Domyślny katalog dla nowych filmów"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Domyślny czas trwania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr "Domyślny wystawca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
@@ -450,7 +457,7 @@ msgstr "Domyślne"
msgid "Delay"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
@@ -490,15 +497,15 @@ msgstr "Pobieranie"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Pobieranie certyfikatu"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Zmień Kino..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Zmień Sala..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -520,19 +527,19 @@ msgstr "Szyfrowane"
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr "Błędy"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Placówka (e.g. DLA)"
@@ -590,11 +597,11 @@ msgstr "Częstotliwość kl/s"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Stwórz DCP z prawie każdego rodzaju pliku. Za darmo. Open-source."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr "Od"
@@ -619,7 +626,7 @@ msgstr "Kalkulator wzmocnienia"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Wzocnienie dla kanału %d w %d kanale DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
@@ -647,15 +654,15 @@ msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "Adres IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adres IP / Nazwa serwera"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nazwa ISDCF"
@@ -671,11 +678,11 @@ msgstr "Korekcja gammy wejściowej"
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
@@ -691,15 +698,15 @@ msgstr "Przepustowość JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Przyłącz się"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr "Rodzaj KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Czas"
@@ -711,7 +718,7 @@ msgstr "Zachowaj parametry sekwencji"
msgid "Key"
msgstr "Klucz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -719,15 +726,15 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -743,16 +750,15 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr "Otwórz z pliku"
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr "Dziennik:"
@@ -760,23 +766,23 @@ msgstr "Dziennik:"
msgid "MISSING: "
msgstr "BRAKUJĄCE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Hasło Email:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Nazwa Email:"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Utwórz klucz(e) KDM"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
@@ -784,11 +790,11 @@ msgstr "Luminancja końcowa (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matryca"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -845,7 +851,7 @@ msgstr "Brak"
msgid "Off"
msgstr "Wyłącz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -853,11 +859,11 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otwórz oś czasu dla filmu."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
@@ -865,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
@@ -873,19 +879,19 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Rodzaj kontenera (e.g. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@@ -912,7 +918,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..."
@@ -920,14 +926,10 @@ msgstr "Proszę czekać; analizuję dźwięk..."
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr "Wydanie przedpremierowe"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -936,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "Właściwości..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -952,7 +954,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
@@ -960,7 +962,7 @@ msgstr "Kategoria (e.g. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -972,7 +974,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr "Pasmo czerwony"
@@ -980,16 +982,16 @@ msgstr "Pasmo czerwony"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Chromatyczność czerwony"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Usuń Kino"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Usuń Sala"
@@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "Powtórz..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
@@ -1021,7 +1023,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny tekst"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
@@ -1033,15 +1035,15 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknij prawy przycisk myszy, żeby zmienić wzmocenienie."
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1053,16 +1055,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Skaluj do"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Wybierz plik CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
@@ -1070,11 +1072,11 @@ msgstr "Wybierz plik certyfikatu"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Wyślij emailem"
@@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr "Producent serwera"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numer seryjny serwera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr "Serwery"
@@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Wybierz"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Wybierz język"
@@ -1126,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Podpisany cyfrowo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1154,11 +1156,11 @@ msgstr ""
msgid "Stream"
msgstr "Strumień"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr "Podmiot"
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr "Podmiot"
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Język napisów (e.g. PL)"
@@ -1174,23 +1176,23 @@ msgstr "Język napisów (e.g. PL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Supported by"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Ścieżka docelowa"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr "Wersja tymczasowa"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Region (e.g. PL)"
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "Region (e.g. PL)"
msgid "Test version "
msgstr "Wersja testowa"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr "Testowane przez"
@@ -1219,7 +1221,7 @@ msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
@@ -1227,15 +1229,15 @@ msgstr "To nie jest prawidłowy plik CPL"
msgid "Threads"
msgstr "Wątki"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Ilość wątków użytych dla kodowania na tym serwerze"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Czas"
@@ -1275,7 +1277,7 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
@@ -1288,7 +1290,7 @@ msgstr "Nieobsługiwana nazwa pliku certyfikatu"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Do"
@@ -1304,7 +1306,7 @@ msgstr "Aktualizacja"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Używaj wszystkich serwerów"
@@ -1320,7 +1322,7 @@ msgstr "Użyj ustawienia"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -1336,7 +1338,7 @@ msgstr "Czestotliwość kl/s pliku wideo"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr "Ostrzeżenia"
@@ -1352,7 +1354,7 @@ msgstr "Ustawienia punktu bieli"
msgid "With help from"
msgstr "Dzięki pomocy"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Napisz do"
@@ -1459,16 +1461,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 7e21b2b3b..79aa69769 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-20 12:56-0400\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"© 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(перезапустите программу для изменения языка)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "-6 дБ"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
@@ -76,6 +76,8 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Доступна новая версия DCP-o-matic."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Добавить кинотеатр..."
@@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "Добавить кинотеатр..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Добавить экран..."
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr "Добавить последовательность изображен
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr "Добавить видео, изображение или звук в проект."
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
@@ -172,7 +174,7 @@ msgstr ""
"можете изменить настройки вашего DCP контейнера на SCOPE (2.39:1) на вкладке "
"\"DCP\"."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
@@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "Разрешить любую частоту кадров DCP"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Язык аудио (напр. RU)"
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr "Скрытая копия"
@@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "Синяя цветность"
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Выбрать...."
@@ -228,19 +230,19 @@ msgstr "Вшить субтитры в изображение"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr "Кому копия"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL аннотация"
@@ -248,11 +250,11 @@ msgstr "CPL аннотация"
msgid "Calculate..."
msgstr "Просчитать..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
@@ -261,7 +263,7 @@ msgstr "Сертификат"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr "Цепочка"
@@ -273,11 +275,11 @@ msgstr "Усиление канала"
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ов)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Проверять наличие тестовых обновлений так же, как и стабильных"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Проверять обновления при запуске"
@@ -306,7 +308,7 @@ msgstr "Кинотеатр"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Преобразование цвета"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Свойства контента"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип контента"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Версия контента"
@@ -356,13 +358,13 @@ msgstr "Не удалось вывести предпросмотр видео (
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа (%s)"
@@ -387,7 +389,7 @@ msgstr "Пользовательское"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr "Папка DCP"
@@ -399,52 +401,57 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Аудио DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr "Отладка: декодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr "Отладка: кодирование"
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
#, fuzzy
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Сертификат для расшифровки DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Стандартные поля ISDCF (Inter-Society Digital Cinema Forum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Стандартная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Стандартная задержка аудио"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Стандартный формат кадра"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Стандартный тип контента"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Стандартный издатель"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Стандартная папка для новых проектов"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Стандартная длительность статичного изображения"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr "Стандартный издатель"
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Стандартные"
@@ -452,7 +459,7 @@ msgstr "Стандартные"
msgid "Delay"
msgstr "Задержка"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
@@ -491,15 +498,15 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Скачивание сертификата"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Редактировать кинотеатр..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Редактировать экран..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -521,19 +528,19 @@ msgstr "Зашифрованный"
msgid "End"
msgstr "Конец"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Экспортировать сертификат расшифровки DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Предприятие (напр. DLA)"
@@ -593,11 +600,11 @@ msgstr ""
"Свободное ПО с открытым исходным кодом\n"
"для создания DCP практически из чего угодно."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "От"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr "Отправитель"
@@ -622,7 +629,7 @@ msgstr "Калькулятор усиления"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Усиление для канала %d контента в канале %d DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr "Основные"
@@ -650,15 +657,15 @@ msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "IP адрес"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP адрес / имя хоста"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr "Имя ISDCF"
@@ -674,11 +681,11 @@ msgstr "Коррекция входной гаммы"
msgid "Input power"
msgstr "Входная мощность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
@@ -694,15 +701,15 @@ msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr "Почта KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr "Тип KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Тайминг"
@@ -714,7 +721,7 @@ msgstr "Хранить видео в последовательности"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr "Ключи"
@@ -722,15 +729,15 @@ msgstr "Ключи"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -746,16 +753,15 @@ msgstr "Выровнять входную гамму для малых знач
msgid "Load from file..."
msgstr "Загрузить из файла..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr "Лог:"
@@ -763,23 +769,23 @@ msgstr "Лог:"
msgid "MISSING: "
msgstr "ОТСУТСТВУЕТ:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Пароль почты"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Пользователь почты"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Сгенерировать ключи KDM"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Создать цепочку сертификатов"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
@@ -787,11 +793,11 @@ msgstr "Яркость (напр. 14 фут-ламберт)"
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Максимальная пропускная способность JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -847,7 +853,7 @@ msgstr "Ничего"
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr "Открыть консольное окно"
@@ -855,11 +861,11 @@ msgstr "Открыть консольное окно"
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Открыть таймлайн проекта."
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organisational unit"
@@ -867,7 +873,7 @@ msgstr "Organisational unit"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Исходящий почтовый сервер"
@@ -875,19 +881,19 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
msgid "Outline content"
msgstr "Выделить контект"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Тип пакета (напр. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Пазуа"
@@ -916,7 +922,7 @@ msgstr ""
"Пожалуйста, введите контактный e-mail, чтобы мы могли связаться с вами по "
"поводу вашей проблемы."
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализируется..."
@@ -924,14 +930,10 @@ msgstr "Пожалуйста подождите - аудио анализиру
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr "Пре-релиз"
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
@@ -940,7 +942,7 @@ msgstr "Обработка"
msgid "Properties..."
msgstr "Свойства..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -956,7 +958,7 @@ msgstr "Rated Maximum Sinusoidal"
msgid "Random"
msgstr "Случайный"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
@@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "Рейтинг (напр. NR)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Перепроверить..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Пересоздать сертификаты..."
@@ -977,7 +979,7 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -985,16 +987,16 @@ msgstr "Red band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Красная цветность"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Убрать кинотеатр"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Убрать экран"
@@ -1018,7 +1020,7 @@ msgstr "Повторить..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Сообщить Об Ошибке"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
@@ -1026,7 +1028,7 @@ msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
@@ -1038,15 +1040,15 @@ msgstr "Справа"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Правый клик для изменения усиления"
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr "Root common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1058,16 +1060,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Масштабирование"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Выберите XML-файл CPL"
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Выберите файл сертификата"
@@ -1075,11 +1077,11 @@ msgstr "Выберите файл сертификата"
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr "Выберите файл ключа"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Отправить по email"
@@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Изготовитель сервера"
msgid "Server serial number"
msgstr "Серийный номер сервера"
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr "Сервера"
@@ -1115,7 +1117,7 @@ msgstr "Назначить"
msgid "Set file..."
msgstr "Выбрать файл..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Выбрать язык"
@@ -1131,7 +1133,7 @@ msgstr "Показать аудио..."
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
#, fuzzy
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Цепочка сертификатов для подписи DCP и KDM:"
@@ -1160,11 +1162,11 @@ msgstr "Начало"
msgid "Stream"
msgstr "Поток"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Студия (напр. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -1172,7 +1174,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "Subtitle"
msgstr "Субтитр"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
@@ -1180,23 +1182,23 @@ msgstr "Язык субтитров (напр. FR)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Финансовая поддержка"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Целевой путь"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr "Временная версия"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Территория (напр. UA)"
@@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr "Территория (напр. UA)"
msgid "Test version "
msgstr "Тестовая версия"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr "Тестирование"
@@ -1225,7 +1227,7 @@ msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Это не правильный CPL файл"
@@ -1233,15 +1235,15 @@ msgstr "Это не правильный CPL файл"
msgid "Threads"
msgstr "Потоки"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Кол-во потоков кодирования на хосте"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr "Отпечаток"
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Время"
@@ -1281,7 +1283,7 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1294,7 +1296,7 @@ msgstr "Неожиданная форма имени файл сертифика
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "До"
@@ -1310,7 +1312,7 @@ msgstr "Обновление"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Использовать все сервера"
@@ -1326,7 +1328,7 @@ msgstr "Использовать заготовку"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Использовать субтитры"
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -1342,7 +1344,7 @@ msgstr "Частота кадров видео"
msgid "View..."
msgstr "Вид..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr "Предупреждения"
@@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "Регулировка белой точки"
msgid "With help from"
msgstr "Помощь в разработке"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в..."
@@ -1474,16 +1476,16 @@ msgid "m"
msgstr "м"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "мс"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr "порт"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "с"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 307b06b72..a2c5f5ae9 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:171
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr ""
@@ -76,6 +76,8 @@ msgstr "3D top/bottom"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "En ny version av DCP-o-matic finns tillgänglig."
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Lägg till Cinema..."
@@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Lägg till Cinema..."
msgid "Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:87
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr ""
msgid "Add video, image or sound files to the film."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:627 src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
@@ -160,7 +162,7 @@ msgid ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1209
+#: src/wx/config_dialog.cc:1206
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr ""
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:36
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:1066
msgid "BCC address"
msgstr ""
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:135
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
@@ -217,19 +219,19 @@ msgstr ""
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1062
msgid "CC address"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:126 src/wx/kdm_dialog.cc:132
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:144
msgid "CPL ID"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:147
msgid "CPL annotation text"
msgstr ""
@@ -237,11 +239,11 @@ msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:59
+#: src/wx/job_manager_view.cc:60
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/wx/config_dialog.cc:652 src/wx/screen_dialog.cc:44
+#: src/wx/screen_dialog.cc:44
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr ""
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
msgid "Chain"
msgstr ""
@@ -262,11 +264,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:186
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:180
+#: src/wx/config_dialog.cc:182
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
@@ -296,7 +298,7 @@ msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:1229
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -320,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:32
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:33
msgid "Content version"
msgstr "Innehållsversion"
@@ -346,13 +348,13 @@ msgstr ""
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:705 src/wx/config_dialog.cc:818
-#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:691 src/wx/config_dialog.cc:805
+#: src/wx/screen_dialog.cc:95
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:810 src/wx/config_dialog.cc:860
+#: src/wx/config_dialog.cc:797
#, c-format
msgid "Could not read key file (%s)"
msgstr ""
@@ -378,7 +380,7 @@ msgstr "Special"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:141
msgid "DCP directory"
msgstr ""
@@ -390,51 +392,56 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1231
+#: src/wx/config_dialog.cc:1228
msgid "Debug: decode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/config_dialog.cc:1230
msgid "Debug: encode"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/config_dialog.cc:364
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:371
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:353
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:357
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:341
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:379
+#: src/wx/config_dialog.cc:381
msgid "Default issuer"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:315
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@ -442,7 +449,7 @@ msgstr "Standardval"
msgid "Delay"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:69
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_manager_view.cc:70
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -481,15 +488,15 @@ msgstr ""
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:82
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera Cinema..."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:89
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:352
#: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@ -511,19 +518,19 @@ msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1224
msgid "Errors"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:866
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:950
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:51
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
@@ -583,11 +590,11 @@ msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
# Sammanhang?
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:104
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:105
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1061
+#: src/wx/config_dialog.cc:1058
msgid "From address"
msgstr ""
@@ -612,7 +619,7 @@ msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1223
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
msgid "General"
msgstr ""
@@ -640,15 +647,15 @@ msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:936
+#: src/wx/config_dialog.cc:933
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:524
+#: src/wx/config_dialog.cc:538
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:31
msgid "ISDCF name"
msgstr ""
@@ -664,11 +671,11 @@ msgstr ""
msgid "Input power"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:744
+#: src/wx/config_dialog.cc:730
msgid "Intermediate"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:66
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:66
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
@@ -684,16 +691,16 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1020
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
msgid "KDM Email"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:163
msgid "KDM type"
msgstr ""
# Svengelska
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
@@ -706,7 +713,7 @@ msgstr "Behåll video i sekvens"
msgid "Key"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
msgid "Keys"
msgstr ""
@@ -714,15 +721,15 @@ msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:742
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:77
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:77
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:631
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
@@ -738,16 +745,15 @@ msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:637 src/wx/config_dialog.cc:656
-#: src/wx/config_dialog.cc:664
+#: src/wx/config_dialog.cc:644
msgid "Load..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1217
+#: src/wx/config_dialog.cc:1214
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1214
+#: src/wx/config_dialog.cc:1211
msgid "Log:"
msgstr ""
@@ -755,23 +761,23 @@ msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1053
+#: src/wx/config_dialog.cc:1050
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1049
+#: src/wx/config_dialog.cc:1046
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:50
msgid "Make KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:33
msgid "Make certificate chain"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:76
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr ""
@@ -779,11 +785,11 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1201
+#: src/wx/config_dialog.cc:1198
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/config_dialog.cc:1205
+#: src/wx/config_dialog.cc:368 src/wx/config_dialog.cc:1202
#: src/wx/dcp_panel.cc:607
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -842,7 +848,7 @@ msgstr "Inget"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1239
+#: src/wx/config_dialog.cc:1236
msgid "Open console window"
msgstr ""
@@ -850,11 +856,11 @@ msgstr ""
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:50
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:50
msgid "Organisation"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:52
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:52
msgid "Organisational unit"
msgstr ""
@@ -862,7 +868,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/config_dialog.cc:1034
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -871,19 +877,19 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outline content"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:157
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/config_dialog.cc:945
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:139
+#: src/wx/job_manager_view.cc:65 src/wx/job_manager_view.cc:140
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -910,7 +916,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:87
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
@@ -918,14 +924,10 @@ msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
msgid "Pre-release"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:660
-msgid "Private key"
-msgstr ""
-
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -934,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/config_dialog.cc:929
msgid "Protocol"
msgstr ""
@@ -950,7 +952,7 @@ msgstr "RMS"
msgid "Random"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:45
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Klassificering (ex. 15)"
@@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Klassificering (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:641
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr ""
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -978,17 +980,17 @@ msgstr ""
msgid "Red chromaticity"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:621 src/wx/content_menu.cc:65
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/content_menu.cc:65
#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
# Sammanhang?
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:83
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:84
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort Cinema"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:90
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Skärm"
@@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1076
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@ -1020,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:142
+#: src/wx/job_manager_view.cc:143
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
@@ -1032,15 +1034,15 @@ msgstr ""
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
-#: src/wx/config_dialog.cc:740
+#: src/wx/config_dialog.cc:726
msgid "Root"
msgstr ""
-#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:55
+#: src/wx/make_chain_dialog.cc:55
msgid "Root common name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
msgid "SCP (for AAM)"
msgstr ""
@@ -1052,16 +1054,16 @@ msgstr "SMPTE"
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:61
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:533
msgid "Select CPL XML file"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:696 src/wx/config_dialog.cc:830
-#: src/wx/config_dialog.cc:875 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:682 src/wx/config_dialog.cc:875
+#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1069,11 +1071,11 @@ msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:804 src/wx/config_dialog.cc:852
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Key File"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:186
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
@@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:521
msgid "Servers"
msgstr ""
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr "Sätt"
msgid "Set file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:154
+#: src/wx/config_dialog.cc:156
msgid "Set language"
msgstr "Välj språk"
@@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:851
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1154,11 +1156,11 @@ msgstr ""
msgid "Stream"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:48
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1057
+#: src/wx/config_dialog.cc:1054
msgid "Subject"
msgstr ""
@@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:39
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
@@ -1174,23 +1176,23 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:200
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:915
+#: src/wx/config_dialog.cc:912
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/config_dialog.cc:937
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
msgid "Temp version"
msgstr ""
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:42
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "Område (ex. SV)"
@@ -1198,7 +1200,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:253
msgid "Tested by"
msgstr ""
@@ -1219,7 +1221,7 @@ msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:558
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr ""
@@ -1227,15 +1229,15 @@ msgstr ""
msgid "Threads"
msgstr "Trådar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:176
+#: src/wx/config_dialog.cc:178
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
-#: src/wx/config_dialog.cc:605
+#: src/wx/config_dialog.cc:613
msgid "Thumbprint"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:166
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -1276,7 +1278,7 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:597
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:605
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1290,7 +1292,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr ""
# sammanhang?
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:112
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:113
msgid "Until"
msgstr "Tills"
@@ -1306,7 +1308,7 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:534
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
@@ -1322,7 +1324,7 @@ msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:944
+#: src/wx/config_dialog.cc:941
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1338,7 +1340,7 @@ msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1225
+#: src/wx/config_dialog.cc:1222
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1354,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgid "With help from"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
@@ -1462,16 +1464,16 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:375
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:377
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1042
+#: src/wx/config_dialog.cc:1039
msgid "port"
msgstr ""
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:337 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:339 src/wx/timing_panel.cc:64
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1614,10 +1616,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hz"
#~ msgstr "Hz"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Förvald innehållstyp"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Audio Förstärkning"