diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:16:50 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2017-05-15 12:16:50 +0100 |
| commit | b0e3b905e2a70b59a0f388086b519ee13d2e69e8 (patch) | |
| tree | a369f1b40e47cd1e6611200c4d62f155b126634c /src | |
| parent | ab863acc715580aa9352e7a67bff045404493a46 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 46 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 53 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 74 |
3 files changed, 93 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 76a90cccb..91b41c80c 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-14 03:39+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -80,6 +80,12 @@ msgid "" "Audio: $AUDIO\n" "Length: $LENGTH\n" msgstr "" +"$CPL_NAME\n" +"\n" +"Type: $TYPE\n" +"Formaat: $CONTAINER\n" +"Audio: $AUDIO\n" +"Lengte: $LENGTH\n" #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78 msgid "%1 [Atmos]" @@ -594,19 +600,19 @@ msgstr "Elk content frame zal %1 keer herhaald worden in de DCP.\n" #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:64 msgid "Email KDMs" -msgstr "Email KDM's" +msgstr "E-mail KDM's" #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:67 msgid "Email KDMs for %1" -msgstr "Email KDM's voor %1" +msgstr "E-mail KDM's voor %1" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:59 msgid "Email problem report" -msgstr "Email probleemmelding" +msgstr "E-mail probleemrapport" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:62 msgid "Email problem report for %1" -msgstr "Email probleemmelding voor %1" +msgstr "E-mail probleemrapport voor %1" #: src/lib/dcp_encoder.cc:80 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174 msgid "Encoding" @@ -634,7 +640,7 @@ msgstr "Authenticatiefout met server (%1)" #: src/lib/emailer.cc:222 msgid "Failed to send email (%1)" -msgstr "Verzenden email mislukt (%1)" +msgstr "Verzenden e-mail mislukt (%1)" #: src/lib/dcp_content_type.cc:46 msgid "Feature" @@ -717,6 +723,9 @@ msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." msgstr "" +"Het instellen van uw DCP frame rate op 24 of 48 zal echter een aanzienlijke " +"vertraging van uw content veroorzaken, en SMPTE-DCP's worden niet door alle " +"projectoren ondersteund." #: src/lib/hints.cc:119 msgid "" @@ -724,6 +733,9 @@ msgid "" "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not be supported by all " "projectors." msgstr "" +"Het instellen van uw DCP frame rate op 24 of 48 zal echter een aanzienlijke " +"versnelling van uw content veroorzaken, en SMPTE-DCP's worden niet door alle " +"projectoren ondersteund." #: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327 msgid "Hz" @@ -839,7 +851,7 @@ msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP" #: src/lib/writer.cc:566 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Mono" #: src/lib/filter.cc:66 msgid "Motion compensating deinterlacer" @@ -867,7 +879,7 @@ msgstr "Ruisonderdrukking" #: src/lib/writer.cc:564 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Geen" #: src/lib/job.cc:442 msgid "OK (ran for %1)" @@ -1016,7 +1028,7 @@ msgstr "2,39:1 (Scope)" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" -msgstr "Email verzenden" +msgstr "E-mail verzenden" #: src/lib/dcp_content_type.cc:47 msgid "Short" @@ -1032,7 +1044,7 @@ msgstr "Sommige audio wordt geresampled naar %1kHz" #: src/lib/writer.cc:568 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: src/lib/upmixer_a.cc:46 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A" @@ -1155,6 +1167,9 @@ msgid "" "This file is a KDM. KDMs should be added to DCP content by right-clicking " "the content and choosing \"Add KDM\"." msgstr "" +"Dit bestand is een KDM. KDM's kunnen toegevoegd worden aan DCP-content door " +"met de rechtermuisknop op de content te klikken en \"Voeg KDM toe\" te " +"kiezen." #: src/lib/film.cc:439 msgid "" @@ -1251,7 +1266,6 @@ msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" #: src/lib/hints.cc:124 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1259,19 +1273,19 @@ msgid "" "projectors)." msgstr "" "U heeft een Interop-DCP ingesteld met een frame rate die niet officieel " -"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om in plaats hiervan een SMPTE-DCP " -"te maken." +"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om ofwel de frame rate te wijzigen " +"of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken (hoewel SMPTE-DCP's niet door " +"alle projectoren worden ondersteund)." #: src/lib/hints.cc:111 -#, fuzzy msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " "to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" "U heeft een Interop-DCP ingesteld met een frame rate die niet officieel " -"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om in plaats hiervan een SMPTE-DCP " -"te maken." +"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om ofwel de frame rate te wijzigen " +"of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken." #: src/lib/hints.cc:149 msgid "" diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 4d997647e..3c2442b98 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 14:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-14 03:40+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -242,35 +242,32 @@ msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Don't duplicate" -msgstr "Sluit niet" +msgstr "Dupliceer niet" #: src/tools/dcpomatic.cc:455 src/tools/dcpomatic.cc:470 msgid "Duplicate Film" -msgstr "" +msgstr "Dupliceer Film" #: src/tools/dcpomatic.cc:972 msgid "Duplicate and open..." -msgstr "" +msgstr "Dupliceer en open..." #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Duplicate without saving film" -msgstr "Sluit zonder film te bewaren" +msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" #: src/tools/dcpomatic.cc:971 msgid "Duplicate..." -msgstr "" +msgstr "Dupliceer..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1012 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1004 -#, fuzzy msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "Exporteer...\tCtrl-E" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:277 #, c-format @@ -314,7 +311,7 @@ msgstr "Beheer templates..." #: src/tools/dcpomatic.cc:402 msgid "New Film" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe Film" #: src/tools/dcpomatic.cc:965 msgid "New...\tCtrl-N" @@ -346,18 +343,17 @@ msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" #: src/tools/dcpomatic.cc:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" -msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" +msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" #: src/tools/dcpomatic.cc:124 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" #: src/tools/dcpomatic.cc:157 -#, fuzzy msgid "Save film and duplicate" -msgstr "Bewaar film en sluit" +msgstr "Bewaar film en dupliceer" #: src/tools/dcpomatic.cc:995 msgid "Scale to fit &height" @@ -381,7 +377,7 @@ msgstr "Kies film om te openen" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 msgid "Send KDM emails" -msgstr "Verzend KDM-emails" +msgstr "Verzend KDM e-mails" #: src/tools/dcpomatic.cc:535 #, c-format @@ -455,6 +451,14 @@ msgid "" "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if " "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless." msgstr "" +"U maakt een DKDM die is versleuteld met een privé-sleutel uit\n" +"\n" +"<tt>%s</tt>\n" +"\n" +"Het is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">UITERMATE BELANGRIJK</span> dat " +"u <span weight=\"bold\" size=\"larger\">EEN BACK-UP VAN DIT BESTAND MAAKT</" +"span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " +"nutteloos maakt." #: src/tools/dcpomatic.cc:555 msgid "" @@ -465,6 +469,13 @@ msgid "" "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" +"U maakt een versleutelde DCP. Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP " +"te maken, tenzij u kopieën heeft van het bestand <tt>metadata.xml</tt> file " +"in de film en de metadata-bestanden in the DCP.\n" +"\n" +"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden <span weight=\"bold\" size=" +"\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt " +"maken." #: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225 msgid "" @@ -473,13 +484,3 @@ msgid "" msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." - -#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." -#~ msgstr "" -#~ "%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een " -#~ "nieuwe film." - -#~ msgid "" -#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want " -#~ "to use it?" -#~ msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 2838e7ef9..aa521aea0 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-13 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-14 03:55+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -27,6 +27,8 @@ msgstr "%" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" +"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " +"film." #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format @@ -137,8 +139,8 @@ msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" msgstr "" -"<i>Het is belangrijk dat u hier een geldig email-adres invoert, anders kan " -"ik u niet om meer details over uw probleem vragen.</i>" +"<i>Het is belangrijk dat u hier een geldig e-mailadres invult, anders kan ik " +"u niet om meer details over uw probleem vragen.</i>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. @@ -255,7 +257,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n" "\n" msgstr "" -"Weet u zeker dat u emails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n" +"Weet u zeker dat u e-mails naar de volgende adressen wilt verzenden?\n" "\n" #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80 @@ -448,7 +450,7 @@ msgstr "Timing" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31 msgid "Confirm KDM email" -msgstr "Bevestig KDM-email" +msgstr "Bevestig KDM e-mail" #: src/wx/dcp_panel.cc:645 msgid "Container" @@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:1531 msgid "Cover Sheet" -msgstr "" +msgstr "Voorblad" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 msgid "Create in folder" @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Debug: decoderen" #: src/wx/config_dialog.cc:1682 msgid "Debug: email sending" -msgstr "Debug: email verzenden" +msgstr "Debug: e-mail verzenden" #: src/wx/config_dialog.cc:1680 msgid "Debug: encode" @@ -603,9 +605,8 @@ msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" #: src/wx/config_dialog.cc:518 -#, fuzzy msgid "Default scale-to" -msgstr "Standaard container" +msgstr "Standaard schaal-naar" #: src/wx/config_dialog.cc:548 msgid "Default standard" @@ -633,16 +634,15 @@ msgstr "Vraag dit niet opnieuw" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50 msgid "Don't send emails" -msgstr "Geen emails verzenden" +msgstr "Geen e-mails verzenden" #: src/wx/hints_dialog.cc:45 msgid "Don't show hints again" msgstr "Laat geen hints meer zien" #: src/wx/nag_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "Don't show this message again" -msgstr "Laat geen hints meer zien" +msgstr "Laat dit bericht niet meer zien" #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 msgid "Download" @@ -696,11 +696,11 @@ msgstr "Effect-kleur" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" -msgstr "Email-adres" +msgstr "E-mailadres" #: src/wx/cinema_dialog.cc:65 msgid "Email addresses for KDM delivery" -msgstr "Email-adressen voor KDM-levering" +msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:33 msgid "Encoding Servers" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Einde" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:109 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" -msgstr "Voer uw email-adres in voor het contact, niet %s" +msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" #: src/wx/config_dialog.cc:1673 msgid "Errors" @@ -744,9 +744,8 @@ msgstr "" "ontsleutelings-keten..." #: src/wx/export_dialog.cc:46 -#, fuzzy msgid "Export film" -msgstr "Exporteer" +msgstr "Exporteer film" #: src/wx/config_dialog.cc:864 msgid "Export..." @@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "Lettertypen..." #: src/wx/export_dialog.cc:48 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formaat" #: src/wx/dcp_panel.cc:656 msgid "Frame Rate" @@ -900,13 +899,12 @@ msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" #: src/wx/config_dialog.cc:575 -#, fuzzy msgid "Guess from content" -msgstr "Omlijn content" +msgstr "Raad van content" #: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "H.264" -msgstr "" +msgstr "H.264" #: src/wx/batch_job_view.cc:44 msgid "Higher priority" @@ -950,7 +948,7 @@ msgstr "Beeld X-positie" #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" -msgstr "" +msgstr "Belangrijke mededeling" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66 msgid "Input gamma" @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content" #: src/wx/config_dialog.cc:1358 msgid "KDM Email" -msgstr "KDM-email" +msgstr "KDM E-mail" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:52 msgid "KDM type" @@ -1101,11 +1099,11 @@ msgstr "ONTBREKEND:" #: src/wx/export_dialog.cc:36 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" -msgstr "" +msgstr "MOV-bestanden (*.mov)|*.mov" #: src/wx/export_dialog.cc:37 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" -msgstr "" +msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" #: src/wx/config_dialog.cc:1391 msgid "Mail password" @@ -1295,9 +1293,8 @@ msgid "Output" msgstr "Output" #: src/wx/export_dialog.cc:51 -#, fuzzy msgid "Output file" -msgstr "Output" +msgstr "Output-bestand" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203 msgid "Output gamma correction" @@ -1341,7 +1338,7 @@ msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." msgstr "" -"Voer a.u.b. een email-adres in zodat we contact op kunnen nemen voor " +"Vul a.u.b. een e-mailadres in zodat we contact op kunnen nemen voor " "eventuele vragen over het probleem." #: src/wx/audio_plot.cc:93 @@ -1358,7 +1355,7 @@ msgstr "Pre-release" #: src/wx/export_dialog.cc:31 msgid "ProRes" -msgstr "" +msgstr "ProRes" #: src/wx/dcp_panel.cc:750 msgid "Processor" @@ -1490,9 +1487,8 @@ msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" #: src/wx/config_dialog.cc:1547 -#, fuzzy msgid "Reset to default text" -msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" +msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" #: src/wx/dcp_panel.cc:674 msgid "Resolution" @@ -1597,17 +1593,16 @@ msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "Selecteer bioscoop- en scherm-database-bestand" #: src/wx/export_dialog.cc:52 -#, fuzzy msgid "Select output file" -msgstr "Selecteer certificaat-bestand" +msgstr "Selecteer output-bestand" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Send by email" -msgstr "Verzend via email" +msgstr "Verzend via e-mail" #: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49 msgid "Send emails" -msgstr "Verzend emails" +msgstr "Verzend e-mails" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:63 msgid "Send logs" @@ -1789,11 +1784,10 @@ msgstr "" "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content." #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 -#, fuzzy msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" -msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" +msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -2120,15 +2114,19 @@ msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "" +"U heeft een aantal bioscopen geselecteerd die geen geconfigureerd e-" +"mailadres hebben. Wilt u doorgaan?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:168 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "" +"U moet een e-mailserver instellen bij Voorkeuren voordat u e-mails kunt " +"verzenden." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" -msgstr "Uw email-adres" +msgstr "Uw e-mailadres" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72 msgid "component value" |
