diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-07 20:01:44 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2014-01-07 20:01:44 +0000 |
| commit | e3a55e5f73a55bc9af6226abcd42d58743938a8f (patch) | |
| tree | e6ccba128ea455dc2b306a4d4deef2570d022349 /src | |
| parent | fc682ed36aea73f32aea8faa5f317ea4d039234d (diff) | |
.pot merge.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 83 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/fr_FR.po | 80 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 74 | ||||
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 74 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/es_ES.po | 91 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/fr_FR.po | 91 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/it_IT.po | 91 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sv_SE.po | 91 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 169 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 169 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 168 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 168 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 168 |
15 files changed, 1102 insertions, 587 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 2eacedf57..3d8a26f66 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:06+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Abgebrochen" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Cannot handle pixel format %1 during %2" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:768 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Center" msgid "Checking existing image data" msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien" -#: src/lib/writer.cc:401 +#: src/lib/writer.cc:420 msgid "Computing audio digest" msgstr "Ton berechnen" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Ton berechnen" msgid "Computing digest" msgstr "Teil berechnen" -#: src/lib/writer.cc:398 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "Computing image digest" msgstr "Bild berechnen" -#: src/lib/util.cc:796 +#: src/lib/util.cc:798 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Inhalt und DCP haben die selbe Rate.\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum senden geöffnet werden" -#: src/lib/film.cc:949 +#: src/lib/film.cc:952 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP konnte nicht zur Schlüsselerstellung geöffnet werden" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Remote Datei (%1) kann nicht gespeichert werden" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubisch interpolierender Deinterlacer" -#: src/lib/util.cc:808 +#: src/lib/util.cc:810 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "DCP läuft mit %1% der Orginal Geschwindigkeit.\n" -#: src/lib/util.cc:799 +#: src/lib/util.cc:801 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP benutzt jedes ungerade Bild des Inhalts.\n" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "De-Ringer" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 und CP750" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:803 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird im DCP verdoppelt.\n" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:805 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Jedes Bild des Inhalts wird %1 mal im DCP wiederholt.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "Email KDMs für %1" -#: src/lib/writer.cc:109 +#: src/lib/writer.cc:112 msgid "Encoding image data" msgstr "Bilddaten bearbeiten" @@ -365,15 +365,15 @@ msgstr "Kernel De-Interlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:764 +#: src/lib/util.cc:766 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:770 msgid "Left surround" msgstr "Links Surround" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:769 msgid "Lfe (sub)" msgstr "LFE (Subwoofer)" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "Werbung" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/config.cc:165 +#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:765 +#: src/lib/util.cc:767 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:771 msgid "Right surround" msgstr "Rechts Surround" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" "Das Laufwer auf dem der Film gespeichert werden soll hat zu wenig Freien " "Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmals versuchen." -#: src/lib/film.cc:372 +#: src/lib/film.cc:375 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Noch ein anderer De-Interlacer" -#: src/lib/film.cc:276 +#: src/lib/film.cc:279 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen einen Inhalt hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können." @@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "[Bewegte Bilder]" msgid "[still]" msgstr "[Standbild]" -#: src/lib/film.cc:237 +#: src/lib/film.cc:240 msgid "cannot contain slashes" msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "connect timed out" msgstr "Zeit zur Verbindung abgelaufen" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Zeit zur Verbindung abgelaufen" msgid "connecting" msgstr "verbinde..." -#: src/lib/film.cc:272 +#: src/lib/film.cc:275 msgid "container" msgstr "Container" -#: src/lib/film.cc:280 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "content type" msgstr "Inhalt Typ" @@ -601,6 +601,10 @@ msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden" msgid "could not find video decoder" msgstr "Bild-Decoder nicht gefunden" +#: src/lib/writer.cc:387 +msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" +msgstr "" + #: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 msgid "could not open audio file for reading" msgstr "Tondatei kann nicht zum lesen geöffnet werden." @@ -641,26 +645,22 @@ msgstr "SSH Session kann nicht gestartet werden" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Datei %1 kann nicht geschrieben werden (%2)" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "error during async_accept (%1)" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "error during async_connect (%1)" -#: src/lib/util.cc:615 +#: src/lib/util.cc:617 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "error during async_read (%1)" -#: src/lib/util.cc:587 +#: src/lib/util.cc:589 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "error during async_write (%1)" -#: src/lib/image_examiner.cc:68 -msgid "first frame in moving image directory is number %1" -msgstr "Erstes Bild im Bilderordner ist Nummer %1" - #: src/lib/transcode_job.cc:94 msgid "frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Minute" msgid "minutes" msgstr "Minuten" -#: src/lib/util.cc:687 +#: src/lib/util.cc:689 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "Key %1 in Key-value set fehlt" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "wird verschoben" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "Multi-Part Untertitel noch nicht unterstützt" -#: src/lib/film.cc:237 src/lib/film.cc:284 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 msgid "name" msgstr "Name" @@ -711,11 +711,11 @@ msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt" msgid "remaining" msgstr "verbleibend" -#: src/lib/config.cc:79 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:80 +#: src/lib/config.cc:82 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB nicht linearisiert" @@ -727,10 +727,12 @@ msgstr "Sekunden" msgid "still" msgstr "Standbild" -#: src/lib/image_examiner.cc:72 -msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" -msgstr "Im Ordner sind %1 Bilder aber die letzte Nummer ist %2" - #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" + +#~ msgid "first frame in moving image directory is number %1" +#~ msgstr "Erstes Bild im Bilderordner ist Nummer %1" + +#~ msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" +#~ msgstr "Im Ordner sind %1 Bilder aber die letzte Nummer ist %2" diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 42a5d9397..054fef215 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Cancelado" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:768 msgid "Centre" msgstr "Centro" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:401 +#: src/lib/writer.cc:420 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:398 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "Computing image digest" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:796 +#: src/lib/util.cc:798 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "La fuente y el DCP tienen la misma velocidad.\n" @@ -153,7 +153,6 @@ msgid "Content to be joined must have the same ratio." msgstr "" #: src/lib/subtitle_content.cc:65 -#, fuzzy msgid "Content to be joined must have the same subtitle offset." msgstr "" @@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar" -#: src/lib/film.cc:949 +#: src/lib/film.cc:952 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM" @@ -214,12 +213,12 @@ msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Desentrelazado por interpolación cúbica" -#: src/lib/util.cc:808 +#: src/lib/util.cc:810 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n" -#: src/lib/util.cc:799 +#: src/lib/util.cc:801 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "El DCP usará fotogramas alternos de la fuente.\n" @@ -264,12 +263,12 @@ msgstr "Deringing filter" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:803 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:805 #, fuzzy msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:109 +#: src/lib/writer.cc:112 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -366,15 +365,15 @@ msgstr "Kernel deinterlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:764 +#: src/lib/util.cc:766 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:770 msgid "Left surround" msgstr "Surround izquierda" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:769 msgid "Lfe (sub)" msgstr "" @@ -432,16 +431,16 @@ msgstr "Anuncio de servicio público" msgid "Rating" msgstr "Clasificación" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/config.cc:165 +#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 #, fuzzy msgid "Rec. 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:765 +#: src/lib/util.cc:767 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:771 msgid "Right surround" msgstr "Surround derecha" @@ -489,7 +488,7 @@ msgstr "" "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere " "espacio en el disco y pruebe de nuevo." -#: src/lib/film.cc:372 +#: src/lib/film.cc:375 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -547,7 +546,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:276 +#: src/lib/film.cc:279 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo." @@ -560,11 +559,11 @@ msgstr "" msgid "[still]" msgstr "imagen fija" -#: src/lib/film.cc:237 +#: src/lib/film.cc:240 msgid "cannot contain slashes" msgstr "no puede contener barras" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "connect timed out" msgstr "tiempo de conexión agotado" @@ -572,12 +571,12 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado" msgid "connecting" msgstr "conectando" -#: src/lib/film.cc:272 +#: src/lib/film.cc:275 #, fuzzy msgid "container" msgstr "contenido" -#: src/lib/film.cc:280 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "content type" msgstr "tipo de contenido" @@ -606,6 +605,10 @@ msgstr "no se pudo encontrar decodificador de subtítutlos" msgid "could not find video decoder" msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo" +#: src/lib/writer.cc:387 +msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" +msgstr "" + #: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 #, fuzzy msgid "could not open audio file for reading" @@ -652,27 +655,22 @@ msgstr "no se pudo abrir la sesión SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:615 +#: src/lib/util.cc:617 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:587 +#: src/lib/util.cc:589 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/image_examiner.cc:68 -msgid "first frame in moving image directory is number %1" -msgstr "" -"primera imagen en el directorio de imagen en movimiento es la número %1" - #: src/lib/transcode_job.cc:94 msgid "frames per second" msgstr "fotogramas por segundo" @@ -693,7 +691,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/lib/util.cc:687 +#: src/lib/util.cc:689 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "falta la clave %1 en el par clave-valor" @@ -709,7 +707,7 @@ msgstr "" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes" -#: src/lib/film.cc:237 src/lib/film.cc:284 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 msgid "name" msgstr "nombre" @@ -723,11 +721,11 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits" msgid "remaining" msgstr "pendiente" -#: src/lib/config.cc:79 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:80 +#: src/lib/config.cc:82 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB no-lineal" @@ -740,15 +738,18 @@ msgstr "segundos" msgid "still" msgstr "imagen fija" -#: src/lib/image_examiner.cc:72 -msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" -msgstr "hay %1 imágenes en el directorio, la última es la %2" - #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Error desconocido" +#~ msgid "first frame in moving image directory is number %1" +#~ msgstr "" +#~ "primera imagen en el directorio de imagen en movimiento es la número %1" + +#~ msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" +#~ msgstr "hay %1 imágenes en el directorio, la última es la %2" + #, fuzzy #~ msgid "Examining content" #~ msgstr "Examinar contenido" diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po index 3e33e761a..8789b8738 100644 --- a/src/lib/po/fr_FR.po +++ b/src/lib/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:37+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Annulé" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:768 msgid "Centre" msgstr "Centre" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Centre" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:401 +#: src/lib/writer.cc:420 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:398 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "Computing image digest" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:796 +#: src/lib/util.cc:798 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "lecture du fichier %1 impossible" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible" -#: src/lib/film.cc:949 +#: src/lib/film.cc:952 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "DCP illisible pour fabrication de KDM" @@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Désentrelacement cubique interpolé" -#: src/lib/util.cc:808 +#: src/lib/util.cc:810 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n" -#: src/lib/util.cc:799 +#: src/lib/util.cc:801 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:803 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:805 #, fuzzy msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:109 +#: src/lib/writer.cc:112 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:764 +#: src/lib/util.cc:766 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:770 msgid "Left surround" msgstr "Arrière gauche" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:769 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Basses fréquences" @@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "Public Service Announcement" msgid "Rating" msgstr "Classification" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/config.cc:165 +#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:765 +#: src/lib/util.cc:767 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:771 msgid "Right surround" msgstr "Arrière droite" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à " "nouveau." -#: src/lib/film.cc:372 +#: src/lib/film.cc:375 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Un autre filtre de désentrelacement" -#: src/lib/film.cc:276 +#: src/lib/film.cc:279 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "%1 [diaporama]" msgid "[still]" msgstr "%1 [fixe]" -#: src/lib/film.cc:237 +#: src/lib/film.cc:240 msgid "cannot contain slashes" msgstr "slash interdit" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "connect timed out" msgstr "temps de connexion expiré" @@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré" msgid "connecting" msgstr "connexion" -#: src/lib/film.cc:272 +#: src/lib/film.cc:275 msgid "container" msgstr "conteneur" -#: src/lib/film.cc:280 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "content type" msgstr "type de contenu" @@ -599,6 +599,10 @@ msgstr "décodeur de sous-titre introuvable" msgid "could not find video decoder" msgstr "décodeur vidéo introuvable" +#: src/lib/writer.cc:387 +msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" +msgstr "" + #: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 msgid "could not open audio file for reading" msgstr "lecture du fichier audio impossible" @@ -640,26 +644,22 @@ msgstr "démarrage de session SSH impossible" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:615 +#: src/lib/util.cc:617 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:587 +#: src/lib/util.cc:589 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/image_examiner.cc:68 -msgid "first frame in moving image directory is number %1" -msgstr "la première image dans le dossier est la numéro %1" - #: src/lib/transcode_job.cc:94 msgid "frames per second" msgstr "images par seconde" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "minute" msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/lib/util.cc:687 +#: src/lib/util.cc:689 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "clé %1 non sélectionnée" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés" -#: src/lib/film.cc:237 src/lib/film.cc:284 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 msgid "name" msgstr "nom" @@ -710,11 +710,11 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement" msgid "remaining" msgstr "restant" -#: src/lib/config.cc:79 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:80 +#: src/lib/config.cc:82 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB non linéarisé" @@ -727,15 +727,17 @@ msgstr "secondes" msgid "still" msgstr "%1 [fixe]" -#: src/lib/image_examiner.cc:72 -msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" -msgstr "il y a %1 images dans le dossier mais la dernière est la numéro %2" - #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Erreur inconnue" +#~ msgid "first frame in moving image directory is number %1" +#~ msgstr "la première image dans le dossier est la numéro %1" + +#~ msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" +#~ msgstr "il y a %1 images dans le dossier mais la dernière est la numéro %2" + #, fuzzy #~ msgid "Examining content" #~ msgstr "Examen du contenu" diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index f4828103e..a1cbb19fb 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:26+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Cancellato" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:768 msgid "Centre" msgstr "Centro" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Centro" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:401 +#: src/lib/writer.cc:420 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:398 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "Computing image digest" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:796 +#: src/lib/util.cc:798 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "non riesco ad aprire %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Non posso aprire %1 da inviare" -#: src/lib/film.cc:949 +#: src/lib/film.cc:952 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato" -#: src/lib/util.cc:808 +#: src/lib/util.cc:810 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n" -#: src/lib/util.cc:799 +#: src/lib/util.cc:801 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n" @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Filtro deringing" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:803 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:805 #, fuzzy msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:109 +#: src/lib/writer.cc:112 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:764 +#: src/lib/util.cc:766 msgid "Left" msgstr "Sinistro" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:770 msgid "Left surround" msgstr "Surround sinistro" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:769 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe(sub)" @@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio" msgid "Rating" msgstr "Punteggio" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/config.cc:165 +#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 #, fuzzy msgid "Rec. 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:765 +#: src/lib/util.cc:767 msgid "Right" msgstr "Destro" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:771 msgid "Right surround" msgstr "Surround destro" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare " "altro spazio e riprovare." -#: src/lib/film.cc:372 +#: src/lib/film.cc:375 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" -#: src/lib/film.cc:276 +#: src/lib/film.cc:279 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "" @@ -554,11 +554,11 @@ msgstr "" msgid "[still]" msgstr "ancora" -#: src/lib/film.cc:237 +#: src/lib/film.cc:240 msgid "cannot contain slashes" msgstr "non può contenere barre" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "connect timed out" msgstr "connessione scaduta" @@ -566,12 +566,12 @@ msgstr "connessione scaduta" msgid "connecting" msgstr "mi sto connettendo" -#: src/lib/film.cc:272 +#: src/lib/film.cc:275 #, fuzzy msgid "container" msgstr "contenuto" -#: src/lib/film.cc:280 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "content type" msgstr "tipo di contenuto" @@ -599,6 +599,10 @@ msgstr "non riesco a trovare il decoder dei sottotitoli" msgid "could not find video decoder" msgstr "non riesco a trovare il decoder video" +#: src/lib/writer.cc:387 +msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" +msgstr "" + #: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 #, fuzzy msgid "could not open audio file for reading" @@ -642,26 +646,22 @@ msgstr "non posso avviare la sessione SSH" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "non posso scrivere il file (%1)" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:615 +#: src/lib/util.cc:617 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:587 +#: src/lib/util.cc:589 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/image_examiner.cc:68 -msgid "first frame in moving image directory is number %1" -msgstr "" - #: src/lib/transcode_job.cc:94 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/lib/util.cc:687 +#: src/lib/util.cc:689 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati" -#: src/lib/film.cc:237 src/lib/film.cc:284 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 msgid "name" msgstr "nome" @@ -712,11 +712,11 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati" msgid "remaining" msgstr "restano" -#: src/lib/config.cc:79 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:80 +#: src/lib/config.cc:82 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "" @@ -729,10 +729,6 @@ msgstr "secondi" msgid "still" msgstr "ancora" -#: src/lib/image_examiner.cc:72 -msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" -msgstr "" - #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 #, fuzzy msgid "unknown" diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index fcd4564ba..3d0b5f546 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:35+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/util.cc:766 +#: src/lib/util.cc:768 msgid "Centre" msgstr "Mitt" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Mitt" msgid "Checking existing image data" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:401 +#: src/lib/writer.cc:420 msgid "Computing audio digest" msgstr "" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "" msgid "Computing digest" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:398 +#: src/lib/writer.cc:417 msgid "Computing image digest" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:796 +#: src/lib/util.cc:798 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/film.cc:949 +#: src/lib/film.cc:952 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "" @@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" -#: src/lib/util.cc:808 +#: src/lib/util.cc:810 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n" -#: src/lib/util.cc:799 +#: src/lib/util.cc:801 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Avringningsfilter" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:801 +#: src/lib/util.cc:803 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" -#: src/lib/util.cc:803 +#: src/lib/util.cc:805 #, fuzzy msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "" -#: src/lib/writer.cc:109 +#: src/lib/writer.cc:112 msgid "Encoding image data" msgstr "" @@ -363,15 +363,15 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:764 +#: src/lib/util.cc:766 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/lib/util.cc:768 +#: src/lib/util.cc:770 msgid "Left surround" msgstr "Vänster surround" -#: src/lib/util.cc:767 +#: src/lib/util.cc:769 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -429,16 +429,16 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" msgid "Rating" msgstr "Klassificeringsklipp" -#: src/lib/config.cc:81 src/lib/config.cc:165 +#: src/lib/config.cc:83 src/lib/config.cc:167 #, fuzzy msgid "Rec. 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:765 +#: src/lib/util.cc:767 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/lib/util.cc:769 +#: src/lib/util.cc:771 msgid "Right surround" msgstr "Höger surround" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " "försök igen." -#: src/lib/film.cc:372 +#: src/lib/film.cc:375 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:276 +#: src/lib/film.cc:279 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "" @@ -557,12 +557,12 @@ msgstr "" msgid "[still]" msgstr "stillbild" -#: src/lib/film.cc:237 +#: src/lib/film.cc:240 msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # Svengelska -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:548 #, fuzzy msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -571,12 +571,12 @@ msgstr "uppkopplingen tajmade ur" msgid "connecting" msgstr "kopplar upp" -#: src/lib/film.cc:272 +#: src/lib/film.cc:275 #, fuzzy msgid "container" msgstr "innehåll" -#: src/lib/film.cc:280 +#: src/lib/film.cc:283 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" @@ -604,6 +604,10 @@ msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare" msgid "could not find video decoder" msgstr "kunde inte hitta video-avkodare" +#: src/lib/writer.cc:387 +msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" +msgstr "" + #: src/lib/sndfile_decoder.cc:45 #, fuzzy msgid "could not open audio file for reading" @@ -647,26 +651,22 @@ msgstr "kunde inte starta SSH-session" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:615 +#: src/lib/util.cc:617 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "" -#: src/lib/util.cc:587 +#: src/lib/util.cc:589 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "" -#: src/lib/image_examiner.cc:68 -msgid "first frame in moving image directory is number %1" -msgstr "" - #: src/lib/transcode_job.cc:94 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:687 +#: src/lib/util.cc:689 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:237 src/lib/film.cc:284 +#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287 msgid "name" msgstr "namn" @@ -717,11 +717,11 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/config.cc:79 src/lib/video_content.cc:169 +#: src/lib/config.cc:81 src/lib/video_content.cc:169 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:80 +#: src/lib/config.cc:82 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "" @@ -734,10 +734,6 @@ msgstr "sekunder" msgid "still" msgstr "stillbild" -#: src/lib/image_examiner.cc:72 -msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" -msgstr "" - #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169 #, fuzzy msgid "unknown" diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index bdedf2695..8604e2a4c 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:17+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,128 +18,144 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:366 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " "werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:208 msgid "&Exit" msgstr "%Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:245 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 msgid "&Make DCP" msgstr "&DCP erstellen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:198 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 msgid "&Preferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:202 msgid "&Properties..." msgstr "&Eigenschaften..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:210 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:200 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic.cc:224 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:236 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:234 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:411 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic.cc:506 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577 -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:226 -msgid "Encoding Servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#, fuzzy +msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 msgid "Film changed" msgstr "Film gewechselt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:228 msgid "Hints..." msgstr "Tips..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:223 msgid "Make &KDMs..." msgstr "&KDM erstellen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:197 msgid "New..." msgstr "Neu..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:89 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnenden Film auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -147,17 +163,21 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:395 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 3a859935a..60eaf9030 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,143 +17,162 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:366 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:208 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:245 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 msgid "&Make DCP" msgstr "&Crear DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:198 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferencias..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:202 msgid "&Properties..." msgstr "&Propiedades..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:210 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:200 msgid "&Save" msgstr "&Guardar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic.cc:224 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 msgid "&Tools" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:236 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:234 #, fuzzy msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 #, fuzzy msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:411 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic.cc:506 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577 -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:226 -msgid "Encoding Servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +msgid "Encoding servers..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:228 msgid "Hints..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:223 msgid "Make &KDMs..." msgstr "Crear &KDMs..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:197 msgid "New..." msgstr "Nuevo..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:89 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:395 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 74e72d6aa..f4f5fba34 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:58+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,142 +17,161 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:366 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 msgid "&Edit" msgstr "&Edition" -#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:208 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:245 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 msgid "&Jobs" msgstr "&Travaux" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 msgid "&Make DCP" msgstr "&Créer le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:198 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 msgid "&Preferences..." msgstr "&Préférences..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:202 msgid "&Properties..." msgstr "&Propriétés..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:210 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:200 msgid "&Save" msgstr "&Enregistrer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic.cc:224 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 msgid "&Tools" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:236 msgid "About" msgstr "A Propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:234 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:411 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic.cc:506 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577 -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:226 -msgid "Encoding Servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +msgid "Encoding servers..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 msgid "Film changed" msgstr "Film changé" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:228 msgid "Hints..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:223 msgid "Make &KDMs..." msgstr "Générer &KDMs..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:197 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 msgid "S&how DCP" msgstr "Voir le DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:89 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Travaux incomplets" -#: src/tools/dcpomatic.cc:390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:395 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po index f01b0c9bd..8be4e0c10 100644 --- a/src/tools/po/it_IT.po +++ b/src/tools/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:31+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,142 +17,161 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:366 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:208 msgid "&Exit" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:245 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 msgid "&Jobs" msgstr "&Lavori" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 msgid "&Make DCP" msgstr "&Crea DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:198 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferenze..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:202 msgid "&Properties..." msgstr "&Proprieta'..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:210 msgid "&Quit" msgstr "&Esci" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:200 msgid "&Save" msgstr "&Salva" -#: src/tools/dcpomatic.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic.cc:224 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Invia DCP a TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 msgid "&Tools" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:236 msgid "About" msgstr "Informazioni" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:234 #, fuzzy msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:411 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic.cc:506 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577 -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 #, fuzzy msgid "DCP-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:226 -msgid "Encoding Servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +msgid "Encoding servers..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 msgid "Film changed" msgstr "Film modificato" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:228 msgid "Hints..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:223 msgid "Make &KDMs..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:197 msgid "New..." msgstr "Nuovo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostra DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:89 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "Select film to open" msgstr "Seleziona il film da aprire" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "Unfinished jobs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:395 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po index b5bc43572..6a4f1c9bf 100644 --- a/src/tools/po/sv_SE.po +++ b/src/tools/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,141 +17,160 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:361 +#: src/tools/dcpomatic.cc:366 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" -#: src/tools/dcpomatic.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic.cc:208 msgid "&Exit" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: src/tools/dcpomatic.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:245 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 msgid "&Jobs" msgstr "&Jobb" -#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 msgid "&Make DCP" msgstr "&Skapa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:198 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215 +#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218 msgid "&Preferences..." msgstr "&Inställningar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:199 +#: src/tools/dcpomatic.cc:202 msgid "&Properties..." msgstr "&Egenskaper" -#: src/tools/dcpomatic.cc:207 +#: src/tools/dcpomatic.cc:210 msgid "&Quit" msgstr "&Avsluta" -#: src/tools/dcpomatic.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:200 msgid "&Save" msgstr "&Spara" -#: src/tools/dcpomatic.cc:221 +#: src/tools/dcpomatic.cc:224 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Skicka DCP till TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:240 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 msgid "&Tools" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:232 +#: src/tools/dcpomatic.cc:236 msgid "About" msgstr "Om" -#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic.cc:234 #, fuzzy msgid "About DCP-o-matic" msgstr "DVD-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 +msgid "Check for updates" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:411 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:492 +#: src/tools/dcpomatic.cc:506 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577 -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:226 -msgid "Encoding Servers..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +msgid "Encoding servers..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 msgid "Film changed" msgstr "Film ändrad" -#: src/tools/dcpomatic.cc:225 +#: src/tools/dcpomatic.cc:228 msgid "Hints..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic.cc:223 msgid "Make &KDMs..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:194 +#: src/tools/dcpomatic.cc:197 msgid "New..." msgstr "Ny..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 msgid "S&how DCP" msgstr "&Visa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic.cc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:381 +#: src/tools/dcpomatic.cc:386 msgid "Select film to open" msgstr "Välj film att öppna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:454 +#, c-format +msgid "" +"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " +"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:729 +msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:356 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:539 +#: src/tools/dcpomatic.cc:724 +msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:558 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:540 +#: src/tools/dcpomatic.cc:559 msgid "Unfinished jobs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:390 +#: src/tools/dcpomatic.cc:395 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 83d82ae62..5a1046524 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 23:08+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,11 +36,15 @@ msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +msgid "-3dB" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "1 / " msgstr "1/" -#: src/wx/audio_panel.cc:237 +#: src/wx/audio_panel.cc:239 msgid "1 channel" msgstr "1 Kanal" @@ -68,6 +72,10 @@ msgstr "3D Oben/Unten" msgid "4K" msgstr "4K" +#: src/wx/update_dialog.cc:34 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:30 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" @@ -116,6 +124,19 @@ msgstr "Tonspur" msgid "Audio channels" msgstr "Ton Kanäle" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"%.1fdB." +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" @@ -133,7 +154,7 @@ msgstr "Durchsuchen..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Aber ich muss diese Lautstärke benutzen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:191 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "C" msgstr "C" @@ -145,10 +166,23 @@ msgstr "Berechne..." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Channel gain" +msgstr "Kanäle" + #: src/wx/audio_dialog.cc:44 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" +#: src/wx/config_dialog.cc:143 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:139 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:182 msgid "Choose a file" msgstr "Datei auswählen" @@ -182,7 +216,7 @@ msgstr "Inhalt" msgid "Content Type" msgstr "Inhalt Typ" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:180 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 msgid "Content channel" msgstr "Inhalt Kanal" @@ -218,7 +252,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s" msgid "Create in folder" msgstr "In Ordner erstellen" -#: src/wx/config_dialog.cc:332 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -256,31 +290,31 @@ msgstr "DCP-o-matic Einstellungen" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic Ton - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Default DCI name details" msgstr "Standard DCI Name Details" -#: src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/config_dialog.cc:229 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite" -#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#: src/wx/config_dialog.cc:238 msgid "Default audio delay" msgstr "Standard Ton Delay" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:220 msgid "Default container" msgstr "Standard Container" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:224 msgid "Default content type" msgstr "Standard Inhalt Typ" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standard Ordner für neue Filme" -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:200 msgid "Default duration of still images" msgstr "Satndard Länge der Standbilder" @@ -308,11 +342,17 @@ msgstr "Kino bearbeiten..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Saal bearbeiten..." -#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten..." +#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "Von Adresse für KDM Emails" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 msgid "Encoding Servers" msgstr "Encodier Server" @@ -369,7 +409,11 @@ msgstr "Von" msgid "From address for KDM emails" msgstr "Von Adresse für KDM Emails" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Full length" msgstr "Ganze Länge" @@ -377,6 +421,11 @@ msgstr "Ganze Länge" msgid "Gain Calculator" msgstr "Lautstärken Rechner" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "" + #: src/wx/properties_dialog.cc:57 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -393,7 +442,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host name or IP address" msgstr "Host Name oder IP-Adresse" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:243 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -401,11 +450,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 msgid "IP address" msgstr "IP Adresse" -#: src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 msgid "IP address / host name" msgstr "IP Adresse / Host Name" @@ -417,7 +466,7 @@ msgstr "Eingangs Gamma" msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Issuer" msgstr "Herausgeber" @@ -437,7 +486,7 @@ msgstr "KDM Email" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Bildreihenfolge behalten" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 msgid "L" msgstr "L" @@ -445,7 +494,7 @@ msgstr "L" msgid "Left crop" msgstr "Links beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "Lfe" msgstr "LFE" @@ -453,11 +502,11 @@ msgstr "LFE" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "Ls" msgstr "SL" -#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -497,8 +546,8 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt" msgid "My Documents" msgstr "Meine Dokumente" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 +#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -506,6 +555,15 @@ msgstr "Name" msgid "New Film" msgstr "Neuer Film" +#: src/wx/update_dialog.cc:36 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "No stretch" msgstr "Ohne Zerrung" @@ -514,6 +572,10 @@ msgstr "Ohne Zerrung" msgid "None" msgstr "Kein" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +msgid "Off" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Ausgehender Mail Server" @@ -531,7 +593,7 @@ msgstr "Paket Typ (e.g. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -547,7 +609,7 @@ msgstr "Spitze" msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Play length" msgstr "Abspiellänge" @@ -555,11 +617,11 @@ msgstr "Abspiellänge" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "R" msgstr "R" @@ -604,11 +666,15 @@ msgstr "Auflösung" msgid "Resume" msgstr "Neustart" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:101 msgid "Right crop" msgstr "Rechts beschneiden" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:203 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Rs" msgstr "SR" @@ -641,7 +707,7 @@ msgstr "Per Email senden" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Set" msgstr "Setzen" @@ -665,6 +731,11 @@ msgstr "Glätten" msgid "Snap" msgstr "Einschnappen" +#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Stable version " +msgstr "Inhalt Version" + #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -693,7 +764,7 @@ msgstr "Untertitel Spur" msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Supported by" msgstr "Unterstützt durch" @@ -701,7 +772,7 @@ msgstr "Unterstützt durch" msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 msgid "Target path" msgstr "Zielpfad" @@ -709,6 +780,11 @@ msgstr "Zielpfad" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Gebiet (z.B. UK)" +#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Test version " +msgstr "Inhalt Version" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -743,7 +819,7 @@ msgstr "Zeitlinie" msgid "Timeline..." msgstr "Zeitlinie..." -#: src/wx/timing_panel.cc:32 +#: src/wx/timing_panel.cc:34 msgid "Timing" msgstr "Timing" @@ -755,11 +831,11 @@ msgstr "Oben beschneiden" msgid "Translated by" msgstr "Übersetzt von" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 msgid "Trim from end" msgstr "Schnitt vom Ende" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Trim from start" msgstr "Schnitt vom Anfang" @@ -775,11 +851,15 @@ msgstr "Bis" msgid "Up" msgstr "Nach oben" +#: src/wx/update_dialog.cc:27 +msgid "Update" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "DCI Name benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "Use all servers" msgstr "Alle Server benutzen" @@ -791,7 +871,7 @@ msgstr "Beste benutzen" msgid "Use preset" msgstr "Preset benutzen" -#: src/wx/config_dialog.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "User name" msgstr "Benutzer Name" @@ -799,6 +879,11 @@ msgstr "Benutzer Name" msgid "Video" msgstr "Bild" +#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Video frame rate" +msgstr "Bild Rate" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:39 msgid "With Subtitles" msgstr "Mit Untertitel" @@ -850,7 +935,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Ton" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:241 msgid "channels" msgstr "Kanäle" @@ -858,16 +943,16 @@ msgstr "Kanäle" msgid "counting..." msgstr "zähle..." -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index 7db715459..c85405549 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -36,11 +36,15 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +msgid "-3dB" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:237 +#: src/wx/audio_panel.cc:239 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" @@ -68,6 +72,10 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:34 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "About DCP-o-matic" @@ -119,6 +127,19 @@ msgstr "Retardo del audio" msgid "Audio channels" msgstr "canales" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"%.1fdB." +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" @@ -136,7 +157,7 @@ msgstr "Explorar..." msgid "But I have to use fader" msgstr "pero tengo que usar el fader a" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:191 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "C" msgstr "" @@ -148,10 +169,23 @@ msgstr "Calcular..." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Channel gain" +msgstr "Canales" + #: src/wx/audio_dialog.cc:44 msgid "Channels" msgstr "Canales" +#: src/wx/config_dialog.cc:143 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:139 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" @@ -188,7 +222,7 @@ msgstr "Contenido" msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:180 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 #, fuzzy msgid "Content channel" msgstr "1 canal" @@ -226,7 +260,7 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crear en carpeta" -#: src/wx/config_dialog.cc:332 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crear en carpeta" @@ -265,35 +299,35 @@ msgstr "Preferencias DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %1" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Ancho de banda JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#: src/wx/config_dialog.cc:238 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:220 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:224 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo de contenido" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Default directory for new films" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:200 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas" @@ -324,11 +358,17 @@ msgstr "Editar..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Editar..." -#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." +#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "Remitente para los emails de KDM" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Encoding Servers" @@ -389,7 +429,11 @@ msgstr "De" msgid "From address for KDM emails" msgstr "Remitente para los emails de KDM" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Full length" msgstr "" @@ -397,6 +441,11 @@ msgstr "" msgid "Gain Calculator" msgstr "Calculadora de ganancia" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "" + #: src/wx/properties_dialog.cc:57 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -413,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:243 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -421,11 +470,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Dirección IP" @@ -438,7 +487,7 @@ msgstr "Gamma de entrada" msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Issuer" msgstr "Emisor" @@ -458,7 +507,7 @@ msgstr "Email KDM" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Mantener el video secuencia" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 msgid "L" msgstr "" @@ -466,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Recorte izquierda" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -474,12 +523,12 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -522,8 +571,8 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "My Documents" msgstr "Mis documentos" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 +#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -531,6 +580,15 @@ msgstr "Nombre" msgid "New Film" msgstr "Nueva película" +#: src/wx/update_dialog.cc:36 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "No stretch" msgstr "Sin deformar" @@ -539,6 +597,10 @@ msgstr "Sin deformar" msgid "None" msgstr "Ninguno" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +msgid "Off" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:119 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" @@ -557,7 +619,7 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Clave del TMS" @@ -574,7 +636,7 @@ msgstr "Pico" msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Play length" msgstr "" @@ -582,11 +644,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "R" msgstr "" @@ -634,11 +696,15 @@ msgstr "Resolución" msgid "Resume" msgstr "Continuar" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:101 msgid "Right crop" msgstr "Recorte derecha" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:203 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" @@ -674,7 +740,7 @@ msgstr "Enviar por email" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/wx/timecode.cc:65 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Set" msgstr "Seleccionar" @@ -698,6 +764,11 @@ msgstr "Suavizado" msgid "Snap" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Stable version " +msgstr "Tipo de contenido" + #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "Estandard" @@ -727,7 +798,7 @@ msgstr "Escala del subtítulo" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Supported by" msgstr "Soportado por" @@ -736,7 +807,7 @@ msgstr "Soportado por" msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Ruta en el TMS" @@ -745,6 +816,11 @@ msgstr "Ruta en el TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territorio (ej. ES)" +#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Test version " +msgstr "Tipo de contenido" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -777,7 +853,7 @@ msgstr "Tiempo" msgid "Timeline..." msgstr "Linea de tiempo..." -#: src/wx/timing_panel.cc:32 +#: src/wx/timing_panel.cc:34 msgid "Timing" msgstr "" @@ -789,12 +865,12 @@ msgstr "Recortar arriba" msgid "Translated by" msgstr "Traducido por" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 #, fuzzy msgid "Trim from end" msgstr "Recortar fotogramas" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 #, fuzzy msgid "Trim from start" msgstr "Recortar fotogramas" @@ -811,11 +887,15 @@ msgstr "Hasta" msgid "Up" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:27 +msgid "Update" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Usar el nombre DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "Use all servers" msgstr "" @@ -828,7 +908,7 @@ msgstr "Usar la mejor" msgid "Use preset" msgstr "Usar la mejor" -#: src/wx/config_dialog.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usar el nombre DCI" @@ -837,6 +917,11 @@ msgstr "Usar el nombre DCI" msgid "Video" msgstr "Vídeo" +#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Video frame rate" +msgstr "Velocidad DCP" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:39 msgid "With Subtitles" msgstr "Con subtítulos" @@ -880,7 +965,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:241 msgid "channels" msgstr "canales" @@ -888,16 +973,16 @@ msgstr "canales" msgid "counting..." msgstr "contando..." -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index 4af528c15..f8460ba46 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:28+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -37,11 +37,15 @@ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "" "(redémarrez DCP-o-matic pour que les changements de langue prennent effet)" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +msgid "-3dB" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:237 +#: src/wx/audio_panel.cc:239 msgid "1 channel" msgstr "1 canal" @@ -69,6 +73,10 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:34 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:30 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "À propos de DCP-o-matic" @@ -117,6 +125,19 @@ msgstr "Flux audio" msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audios" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"%.1fdB." +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" @@ -134,7 +155,7 @@ msgstr "Parcourir..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Je souhaite utiliser ce volume" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:191 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "C" msgstr "C" @@ -146,10 +167,23 @@ msgstr "Calcul..." msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Channel gain" +msgstr "Canaux" + #: src/wx/audio_dialog.cc:44 msgid "Channels" msgstr "Canaux" +#: src/wx/config_dialog.cc:143 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:139 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" @@ -184,7 +218,7 @@ msgstr "Contenu" msgid "Content Type" msgstr "Type de Contenu" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:180 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 msgid "Content channel" msgstr "Contenu audio" @@ -220,7 +254,7 @@ msgstr "Impossible de créer le DCP : %s" msgid "Create in folder" msgstr "Créer dans le dossier" -#: src/wx/config_dialog.cc:332 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 msgid "Creator" msgstr "Créateur" @@ -258,32 +292,32 @@ msgstr "Préférences DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Son DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Default DCI name details" msgstr "Détails du nom DCI par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/config_dialog.cc:229 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#: src/wx/config_dialog.cc:238 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:220 msgid "Default container" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:224 msgid "Default content type" msgstr "Type de contenu par défaut" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Default directory for new films" msgstr "Dossier par défaut des nouveaux films" -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:200 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durée par défaut des images fixes" @@ -312,11 +346,16 @@ msgstr "Éditer le cinéma" msgid "Edit Screen..." msgstr "Éditer la salle" -#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." +#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Encoding Servers" @@ -374,7 +413,11 @@ msgstr "À partir du" msgid "From address for KDM emails" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Full length" msgstr "" @@ -382,6 +425,11 @@ msgstr "" msgid "Gain Calculator" msgstr "Calculateur de gain" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "" + #: src/wx/properties_dialog.cc:57 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -398,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:243 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -406,11 +454,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Je veux le jouer à ce volume" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Adresse IP" @@ -423,7 +471,7 @@ msgstr "Gamma d'entrée" msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Issuer" msgstr "Emetteur" @@ -443,7 +491,7 @@ msgstr "e-mail des KDM" msgid "Keep video in sequence" msgstr "Garder la vidéo en séquence" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 msgid "L" msgstr "L" @@ -451,7 +499,7 @@ msgstr "L" msgid "Left crop" msgstr "Découpe gauche" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -459,11 +507,11 @@ msgstr "Lfe" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "Linéariser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -506,8 +554,8 @@ msgstr "Type de contenu par défaut" msgid "My Documents" msgstr "Mes Documents" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 +#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -515,6 +563,15 @@ msgstr "Nom" msgid "New Film" msgstr "Nouveau Film" +#: src/wx/update_dialog.cc:36 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "No stretch" msgstr "Pas d'étirement" @@ -523,6 +580,10 @@ msgstr "Pas d'étirement" msgid "None" msgstr "Aucun" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +msgid "Off" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:119 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Serveurs de messagerie sortante" @@ -540,7 +601,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -556,7 +617,7 @@ msgstr "Crête" msgid "Play" msgstr "Lecture" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Play length" msgstr "" @@ -564,11 +625,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "R" msgstr "R" @@ -613,11 +674,15 @@ msgstr "Résolution" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:101 msgid "Right crop" msgstr "Découpe droite" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:203 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -650,7 +715,7 @@ msgstr "Envoyé par e-mail" msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/wx/timecode.cc:65 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Set" msgstr "Sélection" @@ -674,6 +739,11 @@ msgstr "Lissage" msgid "Snap" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Stable version " +msgstr "Version du contenu" + #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -702,7 +772,7 @@ msgstr "Flux de sous-titre" msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Supported by" msgstr "Soutenu par" @@ -710,7 +780,7 @@ msgstr "Soutenu par" msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 msgid "Target path" msgstr "Chemin d'accès" @@ -718,6 +788,11 @@ msgstr "Chemin d'accès" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Territoire (ex. FR)" +#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Test version " +msgstr "Version du contenu" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -749,7 +824,7 @@ msgstr "Timeline" msgid "Timeline..." msgstr "Timeline..." -#: src/wx/timing_panel.cc:32 +#: src/wx/timing_panel.cc:34 msgid "Timing" msgstr "" @@ -761,11 +836,11 @@ msgstr "Découpe haut" msgid "Translated by" msgstr "Traduit par" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 msgid "Trim from end" msgstr "Images coupées depuis la fin" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Trim from start" msgstr "Images coupées depuis le début" @@ -781,11 +856,15 @@ msgstr "Jusqu'au" msgid "Up" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:27 +msgid "Update" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Utiliser le nom DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "Use all servers" msgstr "" @@ -797,7 +876,7 @@ msgstr "Automatique" msgid "Use preset" msgstr "Utiliser le préréglage" -#: src/wx/config_dialog.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 msgid "User name" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -805,6 +884,11 @@ msgstr "Nom d'utilisateur" msgid "Video" msgstr "Vidéo" +#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Video frame rate" +msgstr "Cadence image" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:39 msgid "With Subtitles" msgstr "Avec sous-titres" @@ -847,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:241 msgid "channels" msgstr "canaux" @@ -855,16 +939,16 @@ msgstr "canaux" msgid "counting..." msgstr "calcul..." -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index bd7f5f136..553971039 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:27+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -34,11 +34,15 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +msgid "-3dB" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:237 +#: src/wx/audio_panel.cc:239 msgid "1 channel" msgstr "1 canale" @@ -66,6 +70,10 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:34 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "About DCP-o-matic" @@ -117,6 +125,19 @@ msgstr "Ritardo dell'audio" msgid "Audio channels" msgstr "canali" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"%.1fdB." +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" @@ -134,7 +155,7 @@ msgstr "Sfoglia..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:191 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "C" msgstr "" @@ -146,10 +167,23 @@ msgstr "Calcola..." msgid "Cancel" msgstr "Annulla" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Channel gain" +msgstr "Canali" + #: src/wx/audio_dialog.cc:44 msgid "Channels" msgstr "Canali" +#: src/wx/config_dialog.cc:143 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:139 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" @@ -186,7 +220,7 @@ msgstr "Contenuto" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:180 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 #, fuzzy msgid "Content channel" msgstr "1 canale" @@ -224,7 +258,7 @@ msgstr "Non posso creare il DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Crea nella cartella" -#: src/wx/config_dialog.cc:332 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Crea nella cartella" @@ -263,35 +297,35 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Default DCI name details" msgstr "Dettagli del nome di default DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#: src/wx/config_dialog.cc:238 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:220 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:224 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Default directory for new films" msgstr "Directory di default per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:200 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Directory di default per i nuovi films" @@ -322,11 +356,16 @@ msgstr "Modifica..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica..." -#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." +#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Encoding Servers" @@ -386,7 +425,11 @@ msgstr "" msgid "From address for KDM emails" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Full length" msgstr "" @@ -394,6 +437,11 @@ msgstr "" msgid "Gain Calculator" msgstr "Calcolatore del guadagno audio" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "" + #: src/wx/properties_dialog.cc:57 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -410,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:243 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -418,11 +466,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -435,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -455,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Keep video in sequence" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 msgid "L" msgstr "" @@ -463,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Taglio a sinistra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -471,12 +519,12 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -519,8 +567,8 @@ msgstr "Tipo di contenuto" msgid "My Documents" msgstr "Documenti" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 +#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -528,6 +576,15 @@ msgstr "Nome" msgid "New Film" msgstr "Nuovo Film" +#: src/wx/update_dialog.cc:36 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "No stretch" msgstr "" @@ -536,6 +593,10 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Nessuno" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +msgid "Off" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:119 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" @@ -554,7 +615,7 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" @@ -571,7 +632,7 @@ msgstr "Picco" msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Play length" msgstr "" @@ -579,11 +640,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "R" msgstr "" @@ -631,11 +692,15 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:101 msgid "Right crop" msgstr "Taglio a destra" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:203 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" @@ -671,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Set" msgstr "" @@ -695,6 +760,11 @@ msgstr "Levigatura" msgid "Snap" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Stable version " +msgstr "Tipo di contenuto" + #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "" @@ -724,7 +794,7 @@ msgstr "Scala dei Sottotitoli" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Supported by" msgstr "" @@ -733,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -742,6 +812,11 @@ msgstr "Percorso di destinazione del TMS" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Nazione (es. UK)" +#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Test version " +msgstr "Tipo di contenuto" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -774,7 +849,7 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:32 +#: src/wx/timing_panel.cc:34 msgid "Timing" msgstr "" @@ -786,12 +861,12 @@ msgstr "Taglio in alto" msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 #, fuzzy msgid "Trim from end" msgstr "Taglia fotogrammi" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 #, fuzzy msgid "Trim from start" msgstr "Taglia fotogrammi" @@ -808,11 +883,15 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:27 +msgid "Update" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "Use all servers" msgstr "" @@ -825,7 +904,7 @@ msgstr "Usa la migliore" msgid "Use preset" msgstr "Usa la migliore" -#: src/wx/config_dialog.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Usa nome DCI" @@ -834,6 +913,11 @@ msgstr "Usa nome DCI" msgid "Video" msgstr "Video" +#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Video frame rate" +msgstr "Frequenza fotogrammi del DCP" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:39 msgid "With Subtitles" msgstr "Con sottotitoli" @@ -877,7 +961,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:241 msgid "channels" msgstr "canali" @@ -885,16 +969,16 @@ msgstr "canali" msgid "counting..." msgstr "conteggio..." -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "s" msgstr "s" diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 23fed1074..b57f19e31 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -34,11 +34,15 @@ msgstr "" msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133 +msgid "-3dB" +msgstr "" + #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "1 / " msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:237 +#: src/wx/audio_panel.cc:239 msgid "1 channel" msgstr "1 kanal" @@ -66,6 +70,10 @@ msgstr "" msgid "4K" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:34 +msgid "A new version of DCP-o-matic is available." +msgstr "" + #: src/wx/about_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "About DCP-o-matic" @@ -117,6 +125,19 @@ msgstr "Audio Fördröjning" msgid "Audio channels" msgstr "kanaler" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324 +#, c-format +msgid "" +"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain " +"%.1fdB." +msgstr "" + #: src/wx/job_wrapper.cc:38 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" @@ -134,7 +155,7 @@ msgstr "Bläddra..." msgid "But I have to use fader" msgstr "Men jag måste använda mixervolym" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:191 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280 msgid "C" msgstr "" @@ -146,10 +167,23 @@ msgstr "Beräkna..." msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26 +#, fuzzy +msgid "Channel gain" +msgstr "Kanaler" + #: src/wx/audio_dialog.cc:44 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" +#: src/wx/config_dialog.cc:143 +msgid "Check for testing updates as well as stable ones" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:139 +msgid "Check for updates on startup" +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:182 #, fuzzy msgid "Choose a file" @@ -186,7 +220,7 @@ msgstr "Innehåll" msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:180 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269 #, fuzzy msgid "Content channel" msgstr "1 kanal" @@ -224,7 +258,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s" msgid "Create in folder" msgstr "Skapa i katalog" -#: src/wx/config_dialog.cc:332 +#: src/wx/config_dialog.cc:344 #, fuzzy msgid "Creator" msgstr "Skapa i katalog" @@ -263,35 +297,35 @@ msgstr "DCP-o-matic Inställningar" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:204 +#: src/wx/config_dialog.cc:216 msgid "Default DCI name details" msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn" -#: src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/config_dialog.cc:229 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "JPEG2000 bandbredd" -#: src/wx/config_dialog.cc:226 +#: src/wx/config_dialog.cc:238 #, fuzzy msgid "Default audio delay" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:208 +#: src/wx/config_dialog.cc:220 #, fuzzy msgid "Default container" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:212 +#: src/wx/config_dialog.cc:224 #, fuzzy msgid "Default content type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/wx/config_dialog.cc:196 +#: src/wx/config_dialog.cc:208 msgid "Default directory for new films" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" -#: src/wx/config_dialog.cc:188 +#: src/wx/config_dialog.cc:200 #, fuzzy msgid "Default duration of still images" msgstr "Förvald katalog för nya filmer" @@ -322,11 +356,16 @@ msgstr "Redigera..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/config_dialog.cc:205 src/wx/video_panel.cc:157 -#: src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/editable_list.h:63 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217 +#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/editable_list.h:63 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." +#: src/wx/cinema_dialog.cc:35 +msgid "Email address for KDM delivery" +msgstr "" + #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30 #, fuzzy msgid "Encoding Servers" @@ -386,7 +425,11 @@ msgstr "" msgid "From address for KDM emails" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Full length" msgstr "" @@ -394,6 +437,11 @@ msgstr "" msgid "Gain Calculator" msgstr "Volym Kalkylator" +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 +#, c-format +msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" +msgstr "" + #: src/wx/properties_dialog.cc:57 msgid "Gb" msgstr "Gb" @@ -410,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Host name or IP address" msgstr "Värd-namn eller IP-adress" -#: src/wx/audio_panel.cc:241 +#: src/wx/audio_panel.cc:243 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -418,11 +466,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:301 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" -#: src/wx/config_dialog.cc:361 +#: src/wx/config_dialog.cc:373 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "IP-adress" @@ -435,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "Interop" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:328 +#: src/wx/config_dialog.cc:340 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -455,7 +503,7 @@ msgstr "" msgid "Keep video in sequence" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:183 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272 msgid "L" msgstr "" @@ -463,7 +511,7 @@ msgstr "" msgid "Left crop" msgstr "Vänster beskärning" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:195 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284 msgid "Lfe" msgstr "" @@ -471,12 +519,12 @@ msgstr "" msgid "Linearise input gamma curve for low values" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:199 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" -#: src/wx/config_dialog.cc:221 src/wx/film_editor.cc:180 +#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180 msgid "MBps" msgstr "MBps" @@ -519,8 +567,8 @@ msgstr "Innehållstyp" msgid "My Documents" msgstr "Mina Dokument" -#: src/wx/config_dialog.cc:527 src/wx/film_editor.cc:111 -#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539 +#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -528,6 +576,15 @@ msgstr "Namn" msgid "New Film" msgstr "Ny Film" +#: src/wx/update_dialog.cc:36 +msgid "New versions of DCP-o-matic are available." +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319 +#, c-format +msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:198 msgid "No stretch" msgstr "" @@ -536,6 +593,10 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Inget" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131 +msgid "Off" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:119 #, fuzzy msgid "Outgoing mail server" @@ -554,7 +615,7 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:301 +#: src/wx/config_dialog.cc:313 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "TMS lösenord" @@ -571,7 +632,7 @@ msgstr "Topp" msgid "Play" msgstr "Spela" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Play length" msgstr "" @@ -579,11 +640,11 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..." -#: src/wx/timing_panel.cc:37 +#: src/wx/timing_panel.cc:39 msgid "Position" msgstr "" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:187 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276 msgid "R" msgstr "" @@ -631,11 +692,15 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327 +msgid "Right click to change gain." +msgstr "" + #: src/wx/video_panel.cc:101 msgid "Right crop" msgstr "Höger beskärning" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:203 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292 #, fuzzy msgid "Rs" msgstr "s" @@ -671,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60 msgid "Set" msgstr "" @@ -695,6 +760,11 @@ msgstr "Utjämning" msgid "Snap" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Stable version " +msgstr "Innehållstyp" + #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Standard" msgstr "" @@ -724,7 +794,7 @@ msgstr "Undertext Skalning" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:131 +#: src/wx/about_dialog.cc:132 msgid "Supported by" msgstr "" @@ -733,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "TMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:293 +#: src/wx/config_dialog.cc:305 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "TMS målsökväg" @@ -742,6 +812,11 @@ msgstr "TMS målsökväg" msgid "Territory (e.g. UK)" msgstr "Område (ex. SV)" +#: src/wx/update_dialog.cc:48 +#, fuzzy +msgid "Test version " +msgstr "Innehållstyp" + #: src/wx/content_menu.cc:223 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -774,7 +849,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:32 +#: src/wx/timing_panel.cc:34 msgid "Timing" msgstr "" @@ -786,12 +861,12 @@ msgstr "Övre beskärning" msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 #, fuzzy msgid "Trim from end" msgstr "Skippa bilder" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 #, fuzzy msgid "Trim from start" msgstr "Skippa bilder" @@ -808,11 +883,15 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "" +#: src/wx/update_dialog.cc:27 +msgid "Update" +msgstr "" + #: src/wx/film_editor.cc:126 msgid "Use DCI name" msgstr "Använd DCI-namnet" -#: src/wx/config_dialog.cc:357 +#: src/wx/config_dialog.cc:369 msgid "Use all servers" msgstr "" @@ -825,7 +904,7 @@ msgstr "Använd bästa" msgid "Use preset" msgstr "Använd bästa" -#: src/wx/config_dialog.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:309 #, fuzzy msgid "User name" msgstr "Använd DCI-namnet" @@ -834,6 +913,11 @@ msgstr "Använd DCI-namnet" msgid "Video" msgstr "Video" +#: src/wx/timing_panel.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Video frame rate" +msgstr "DCP bildhastighet" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:39 msgid "With Subtitles" msgstr "Med Undertexter" @@ -877,7 +961,7 @@ msgstr "" msgid "audio" msgstr "Audio" -#: src/wx/audio_panel.cc:239 +#: src/wx/audio_panel.cc:241 msgid "channels" msgstr "kanaler" @@ -885,16 +969,16 @@ msgstr "kanaler" msgid "counting..." msgstr "räknar..." -#: src/wx/audio_panel.cc:62 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:230 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:192 +#: src/wx/config_dialog.cc:204 msgid "s" msgstr "s" |
