summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-02-15 11:17:37 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2017-02-15 11:17:37 +0000
commite6fd5b89d3c5ff900b8169b059addf7f032a0783 (patch)
treeef4b2cb8250fcd0820307aad9f67652cde6361e6 /src
parentc4b76ea025e0d6430023bf42d115e6fb86e61a55 (diff)
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po25
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po11
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po23
3 files changed, 22 insertions, 37 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 6578eadf5..3c5acd94c 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 00:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 04:22+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/video_content.cc:444
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / to say what day a job will finish.
#: src/lib/job.cc:430
msgid " on %1"
-msgstr ""
+msgstr " op %1"
#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
msgid "%1 [Atmos]"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "; %.1f fps"
#: src/lib/job.cc:435
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
-msgstr ""
+msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3"
#: src/lib/hints.cc:107
msgid ""
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Email probleemmelding voor %1"
#: src/lib/transcoder.cc:77
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Encoderen"
#: src/lib/exceptions.cc:67
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
@@ -1392,15 +1392,15 @@ msgstr "sRGB"
#: src/lib/film.cc:314
msgid "some of your content is missing"
-msgstr ""
+msgstr "een deel van uw content ontbreekt"
#: src/lib/film.cc:318
msgid "some of your content needs a KDM"
-msgstr ""
+msgstr "een deel van uw content heeft een KDM nodig"
#: src/lib/film.cc:321
msgid "some of your content needs an OV"
-msgstr ""
+msgstr "een deel van uw content heeft een OV nodig"
#: src/lib/image_content.cc:94
msgid "still"
@@ -1415,12 +1415,5 @@ msgid "video frames"
msgstr "video frames"
#: src/lib/film.cc:301
-#, fuzzy
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
-msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
-
-#~ msgid "Encoding picture and sound"
-#~ msgstr "Beeld en geluid encoderen"
-
-#~ msgid "remaining"
-#~ msgstr "resterend"
+msgstr "u moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index 474903d54..10510541d 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 00:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 04:23+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:380
@@ -35,9 +35,8 @@ msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#, fuzzy
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
-msgstr "&Voeg film toe..."
+msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
#: src/tools/dcpomatic.cc:922
msgid "&Content"
@@ -177,9 +176,9 @@ msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
#: src/tools/dcpomatic.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "Kan DCP niet maken: %s"
+msgstr "Kan DCP niet maken: %s."
#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index dee52885b..3cb9a7853 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-15 00:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-17 01:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-15 04:45+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:73 src/wx/subtitle_panel.cc:83
@@ -25,12 +25,11 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
-#, fuzzy
msgid ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
-"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:42 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
@@ -845,7 +844,7 @@ msgstr "Groen-chromaticiteit"
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher prioirity"
-msgstr ""
+msgstr "Hogere prioriteit"
#: src/wx/hints_dialog.cc:37
msgid "Hints"
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
#: src/wx/batch_job_view.cc:47
msgid "Lower prioirity"
-msgstr ""
+msgstr "Lagere prioriteit"
#: src/wx/content_panel.cc:528
msgid "MISSING: "
@@ -1210,9 +1209,8 @@ msgid "Output"
msgstr "Output"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
-#, fuzzy
msgid "Output gamma correction"
-msgstr "Input-gammacorrectie"
+msgstr "Output-gammacorrectie"
#: src/wx/config_dialog.cc:1164
msgid "Password"
@@ -1555,14 +1553,12 @@ msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
-#, fuzzy
msgid "Simple gamma"
-msgstr "Input-gamma"
+msgstr "Eenvoudige gamma"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
-#, fuzzy
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
-msgstr "Gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
+msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
#: src/wx/dcp_panel.cc:183
msgid "Single reel"
@@ -2064,6 +2060,3 @@ msgstr "x"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
-
-#~ msgid "Gamma"
-#~ msgstr "Gamma"