diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-04-05 14:59:40 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2018-04-05 14:59:40 +0100 |
| commit | e9e606c6b7b02330203439378ed0253217814797 (patch) | |
| tree | c51b3ada037ad3d3ea11725baa75a728873cf3cb /src | |
| parent | 9f16745534f92ad7293bf43f6f0197348c0dc49b (diff) | |
Updated zh_CN translation from 刘汉源.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 213 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/zh_CN.po | 318 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 290 |
3 files changed, 403 insertions, 418 deletions
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 58a3af8c4..2522da933 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)" #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week #. / to say what day a job will finish. -#: src/lib/job.cc:434 +#: src/lib/job.cc:440 msgid " on %1" msgstr " on %1" -#: src/lib/config.cc:795 +#: src/lib/config.cc:844 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "3D 降噪" msgid "; %.1f fps" msgstr "; %.1f fps" -#: src/lib/job.cc:439 +#: src/lib/job.cc:445 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3" msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3" -#: src/lib/hints.cc:107 +#: src/lib/hints.cc:113 msgid "" "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is " "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is " @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)" msgid "Advertisement" msgstr "广告片" -#: src/lib/hints.cc:99 +#: src/lib/hints.cc:105 msgid "" "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "\"DCP\" tab." msgstr "遮幅(1.85:1)左右黑边。" -#: src/lib/hints.cc:95 +#: src/lib/hints.cc:101 msgid "" "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "宽幅(2.39:1)上下黑边。" msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "执行错误 %1." -#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89 +#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95 msgid "Analyse audio" msgstr "分析音频" @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "音频重新采样频率设置为 %1Hz 到 %2Hz" #: src/lib/audio_content.cc:260 msgid "Audio will be resampled to %1Hz" -msgstr "音频将被重新采样至 %1Hz." +msgstr "音频将被重新采样至 %1Hz" #: src/lib/audio_content.cc:249 msgid "Audio will not be resampled" -msgstr "音频不能被重新采样!" +msgstr "音频不能被重新采样" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:541 msgid "BT1361 extended colour gamut" @@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "像素位" -#: src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:553 msgid "BsL" msgstr "左后环绕" -#: src/lib/util.cc:553 +#: src/lib/util.cc:554 msgid "BsR" msgstr "右后环绕" -#: src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "C" msgstr "中置" -#: src/lib/job.cc:448 +#: src/lib/job.cc:454 msgid "Cancelled" msgstr "取消" @@ -291,9 +291,13 @@ msgstr "取消" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1" -#: src/lib/util.cc:513 +#: src/lib/film.cc:1220 +msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." +msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密." + +#: src/lib/util.cc:514 msgid "Centre" -msgstr "中置音" +msgstr "居中对齐" #: src/lib/audio_content.cc:306 msgid "Channels" @@ -333,11 +337,11 @@ msgstr "色彩空间" #: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" -msgstr "计算Hash值中..." +msgstr "计算Hash值中" #: src/lib/writer.cc:509 msgid "Computing digests" -msgstr "计算Hash值中..." +msgstr "计算Hash值中" #: src/lib/frame_rate_change.cc:67 msgid "Content and DCP have the same rate.\n" @@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "字幕行距必须相同." #: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" -msgstr "内容帧率必须相同." +msgstr "内容帧率必须相同" #: src/lib/video_content.cc:172 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." @@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "无法解码JPEG2000文件%1 (%2)" msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "无法解码图像文件(%1)" -#: src/lib/encode_server_finder.cc:162 +#: src/lib/encode_server_finder.cc:164 msgid "" "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" "o-matic is running." @@ -491,25 +495,25 @@ msgstr "无法启动 SCP (%1)" #: src/lib/curl_uploader.cc:49 msgid "Could not start transfer" -msgstr "传输失败!" +msgstr "无法开始传输" #: src/lib/curl_uploader.cc:93 src/lib/scp_uploader.cc:118 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "写入远程文件 (%1)失败!" -#: src/lib/util.cc:523 +#: src/lib/util.cc:524 msgid "D-BOX primary" msgstr "一级D-BOX" -#: src/lib/util.cc:524 +#: src/lib/util.cc:525 msgid "D-BOX secondary" msgstr "二级D-BOX" -#: src/lib/util.cc:554 +#: src/lib/util.cc:555 msgid "DBP" msgstr "一级D-BOX通道" -#: src/lib/util.cc:555 +#: src/lib/util.cc:556 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -538,7 +542,6 @@ msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "将使用隔帧打包DCP.\n" #: src/lib/job.cc:123 src/lib/job.cc:138 -#, fuzzy msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or " "is in an unexpected format." @@ -553,7 +556,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。" msgid "De-interlacing" msgstr "去除隔行" -#: src/lib/config.cc:775 +#: src/lib/config.cc:824 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -576,9 +579,7 @@ msgstr "" "\n" "该KDMS的有效期是从$ START_TIME至$ END_TIME有效。\n" "\n" -"翻译:Rov\n" -"来源:放映员资料库 (www.rov8.com)\n" -"来自DCP-O-MATIC的诚挚问候!" +"DCP-o-matic" #: src/lib/dolby_cp750.cc:28 msgid "Dolby CP650 and CP750" @@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "编码中" msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2" msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2" -#: src/lib/job.cc:446 +#: src/lib/job.cc:452 msgid "Error: %1" msgstr "错误: (%1)" @@ -700,11 +701,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "梯度" -#: src/lib/util.cc:548 +#: src/lib/util.cc:549 msgid "HI" msgstr "听力障碍" -#: src/lib/util.cc:517 +#: src/lib/util.cc:518 msgid "Hearing impaired" msgstr "听力障碍" @@ -712,7 +713,7 @@ msgstr "听力障碍" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "高品质的3D降噪" -#: src/lib/hints.cc:122 +#: src/lib/hints.cc:128 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "" "然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的" "格式。" -#: src/lib/hints.cc:119 +#: src/lib/hints.cc:125 msgid "" "However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant " "speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors." @@ -740,11 +741,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB或sYCC)" msgid "IEC61966-2-4" msgstr "IEC61966-2-4" -#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188 +#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194 msgid "It is not known what caused this error." -msgstr "未知错误!" +msgstr "未知错误." -#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 +#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" @@ -752,27 +753,27 @@ msgstr "发行KDM: $CPL_NAME" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "隔行扫描" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "L" msgstr "左声道" -#: src/lib/util.cc:550 +#: src/lib/util.cc:551 msgid "Lc" msgstr "左中" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512 msgid "Left" msgstr "左声道" -#: src/lib/util.cc:519 +#: src/lib/util.cc:520 msgid "Left centre" msgstr "左中" -#: src/lib/util.cc:521 +#: src/lib/util.cc:522 msgid "Left rear surround" msgstr "左后环绕" -#: src/lib/util.cc:515 +#: src/lib/util.cc:516 msgid "Left surround" msgstr "左环绕" @@ -780,11 +781,11 @@ msgstr "左环绕" msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/lib/util.cc:545 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "Lfe" msgstr "次低" -#: src/lib/util.cc:514 +#: src/lib/util.cc:515 msgid "Lfe (sub)" msgstr "次低(重低音)" @@ -808,7 +809,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "对数 (范围 316:1)" -#: src/lib/util.cc:546 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "Ls" msgstr "左环绕" @@ -822,19 +823,19 @@ msgstr "其他" #: src/lib/dcp_examiner.cc:145 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP" -msgstr "DCP中的音频通道数不匹配!" +msgstr "DCP中的音频通道数不匹配" #: src/lib/dcp_examiner.cc:151 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP" -msgstr "DCP中的音频采样率不符合!" +msgstr "DCP中的音频采样率不符合" #: src/lib/dcp_examiner.cc:120 msgid "Mismatched frame rates in DCP" -msgstr "DCP中的帧率不匹配。" +msgstr "DCP中的帧率不匹配" #: src/lib/dcp_examiner.cc:127 msgid "Mismatched video sizes in DCP" -msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配。" +msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配" #: src/lib/writer.cc:608 msgid "Mono" @@ -842,11 +843,11 @@ msgstr "单声道" #: src/lib/filter.cc:66 msgid "Motion compensating deinterlacer" -msgstr "动态隔行补偿。" +msgstr "动态隔行补偿" #: src/lib/cinema_kdms.cc:201 msgid "No mail server configured in preferences" -msgstr "没有配置偏好的邮件服务!" +msgstr "没有配置偏好的邮件服务" #: src/lib/video_content_scale.cc:105 msgid "No scale" @@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "降噪" msgid "None" msgstr "无" -#: src/lib/job.cc:444 +#: src/lib/job.cc:450 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "确认 (运行 %1)" @@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "公共服务或公告" -#: src/lib/util.cc:543 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "R" msgstr "右声道" @@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "分级" -#: src/lib/util.cc:551 +#: src/lib/util.cc:552 msgid "Rc" msgstr "右中" @@ -940,23 +941,23 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513 msgid "Right" msgstr "右声道" -#: src/lib/util.cc:520 +#: src/lib/util.cc:521 msgid "Right centre" msgstr "右中" -#: src/lib/util.cc:522 +#: src/lib/util.cc:523 msgid "Right rear surround" msgstr "右后环绕" -#: src/lib/util.cc:516 +#: src/lib/util.cc:517 msgid "Right surround" msgstr "右环绕" -#: src/lib/util.cc:547 +#: src/lib/util.cc:548 msgid "Rs" msgstr "右环绕" @@ -1006,9 +1007,8 @@ msgid "SSH error (%1)" msgstr "SSH错误 (%1)" #: src/lib/image_content.cc:107 -#, fuzzy msgid "Scanning image files" -msgstr "计算图像Hash" +msgstr "正在扫描图像" #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74 msgid "Sending email" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。" #: src/lib/exceptions.cc:73 msgid "The certificate chain for signing is invalid" -msgstr "证书签名无效!" +msgstr "证书签名无效" #: src/lib/exceptions.cc:79 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)" @@ -1074,27 +1074,27 @@ msgstr "证书签名无效(%1)" msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." -msgstr "磁盘空间不足!" +msgstr "磁盘空间不足,清理磁盘空间以继续." #: src/lib/content_factory.cc:115 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier." -msgstr "" +msgstr "文件 1% 被向前移动了 2% 毫秒." #: src/lib/content_factory.cc:110 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later." -msgstr "" +msgstr "文件 1% 被向后移动了 2% 毫秒." #: src/lib/content_factory.cc:135 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less." -msgstr "" +msgstr "文件 1% 被缩短了 2% 毫秒." #: src/lib/content_factory.cc:130 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more." -msgstr "" +msgstr "文件 1% 被延长了 2% 毫秒." #: src/lib/dcp_content.cc:447 msgid "The film has a different frame rate to this DCP." -msgstr "影片与DCP的帧速率不一致" +msgstr "影片与DCP的帧速率不一致." #: src/lib/dcp_content.cc:440 msgid "The film is set to Interop and this DCP is SMPTE." @@ -1116,15 +1116,15 @@ msgstr "视频帧大小与DCP不一致。" #: src/lib/dcp_content.cc:515 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it." -msgstr "音频文件重复,请删除重复项" +msgstr "音频文件重复,请删除重复项." #: src/lib/dcp_content.cc:539 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it." -msgstr "字幕文件重复,请删除重复项" +msgstr "字幕文件重复,请删除重复项." #: src/lib/dcp_content.cc:491 msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it." -msgstr "视频文件重复,请删除重复项" +msgstr "视频文件重复,请删除重复项." #: src/lib/job.cc:170 msgid "" @@ -1145,14 +1145,14 @@ msgstr "" msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" -msgstr "不支持新版本创建的工程文件。" +msgstr "不支持新版本创建的工程文件!" #: src/lib/film.cc:428 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!" -msgstr "不支持老版本创建的工程文件。" +msgstr "不支持老版本创建的工程文件!" #: src/lib/dcp_content_type.cc:48 msgid "Trailer" @@ -1172,13 +1172,13 @@ msgstr "意外的ZIP文件的内容" #: src/lib/image_proxy.cc:49 msgid "Unexpected image type received by server" -msgstr "服务器接收到意外的图像类型!" +msgstr "服务器接收到意外的图像类型" -#: src/lib/job.cc:187 +#: src/lib/job.cc:193 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)" msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "未指定" msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526 +#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527 msgid "Unused" msgstr "未使用" @@ -1210,17 +1210,17 @@ msgstr "左混" msgid "Upmix R" msgstr "右混" -#: src/lib/util.cc:549 +#: src/lib/util.cc:550 msgid "VI" msgstr "视力障碍" -#: src/lib/util.cc:518 +#: src/lib/util.cc:519 msgid "Visually impaired" msgstr "视力障碍" #: src/lib/upload_job.cc:45 msgid "Waiting" -msgstr "稍后..." +msgstr "请稍候" #: src/lib/ffmpeg_content.cc:562 msgid "YCOCG" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "反隔行扫描滤镜" -#: src/lib/hints.cc:124 +#: src/lib/hints.cc:130 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "" "你所设定的视频帧率不是SMPTE标准支持的,我们建议您制作SMPTE标准的DCP。(虽然" "SMPTE标准的DCP也不是每个放映机都能放映)" -#: src/lib/hints.cc:111 +#: src/lib/hints.cc:117 msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or " @@ -1249,13 +1249,22 @@ msgstr "" "你所设定的视频帧率不是DCI标准(SMPTE)支持的,我们建议您制作DCI标准(SMPTE)" "的DCP。" -#: src/lib/hints.cc:149 +#: src/lib/hints.cc:155 msgid "" "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if " "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)" msgstr "您添加的内容是3D内容,但您的DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。" -#: src/lib/hints.cc:138 +#: src/lib/hints.cc:82 +msgid "" +"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and " +"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the " +"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good." +msgstr "" +"你用的是dcp-o-matic双声道转5.1立体声的混频器。这是实验性的功能,可能导致音频" +"质量差。如果你继续,你应该检查完成的DCP声音." + +#: src/lib/hints.cc:144 msgid "" "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should " "join them to ensure smooth joins between the files." @@ -1263,47 +1272,47 @@ msgstr "" "您已经添加了 %1 个VOB文件,如果他们来自一张DVD,请确保您已经导入了所有文件," "否则可能无法正常播放。" -#: src/lib/hints.cc:72 +#: src/lib/hints.cc:73 msgid "" "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very " "likely to cause problems on playback." msgstr "您添加的字体文件超过了640KB,部分服务器不支持超过640KB大小的字体。" -#: src/lib/hints.cc:76 +#: src/lib/hints.cc:77 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." msgstr "您的DCP声道数小于6个,在部分电影服务器上可能不能正常播放。" -#: src/lib/hints.cc:103 +#: src/lib/hints.cc:109 msgid "" "Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some " "projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio" msgstr "" "DCP使用了不常见的画幅比例,可能导致部分电影放映机无法正常播放,建议改成Flat " -"(1.77/1.78/1.85) 或者Scope (2.35/2.39) 比例。" +"(1.77/1.78/1.85) 或者Scope (2.35/2.39) 比例" -#: src/lib/hints.cc:175 +#: src/lib/hints.cc:181 msgid "" "Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your " "audio content." msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。" -#: src/lib/config.cc:245 +#: src/lib/config.cc:268 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" -msgstr "" +msgstr "默认设置的容器不可用,已被替换为Flat (1.85:1)" #: src/lib/content_factory.cc:106 msgid "" "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary." -msgstr "" +msgstr "您的项目包含不与帧边界对齐的视频内容." #: src/lib/content_factory.cc:126 msgid "" "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame " "boundary." -msgstr "" +msgstr "您的项目包含的视频内容包含修剪不对齐的帧边界." #: src/lib/image_content.cc:71 msgid "[moving images]" @@ -1390,12 +1399,12 @@ msgid "frames per second" msgstr "每秒帧数" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169 +#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170 msgid "h" msgstr "时" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184 +#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185 msgid "m" msgstr "分" @@ -1412,7 +1421,7 @@ msgid "name" msgstr "名字" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:195 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "s" msgstr "秒" @@ -1436,7 +1445,7 @@ msgstr "内容需要声明原创OV" msgid "still" msgstr "静止图像" -#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234 +#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230 msgid "unknown" msgstr "未知" @@ -1446,7 +1455,7 @@ msgstr "视频帧" #: src/lib/film.cc:304 msgid "you must add some content to the DCP before creating it" -msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容。" +msgstr "您必须在创建DCP之前添加一些内容" #~ msgid "" #~ "The DCP %1 was being referred to by this film. This not now possible " diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index ea132cc03..17f67e42d 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:23+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -33,92 +33,90 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&添加工程" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213 msgid "&Add KDM..." -msgstr "添加工程..." +msgstr "&添加KDM…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212 msgid "&Add OV..." -msgstr "添加工程..." +msgstr "&添加OV…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 msgid "&Content" msgstr "&内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254 msgid "&Edit" msgstr "&编辑" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222 msgid "&Exit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252 msgid "&File" msgstr "&文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258 msgid "&Help" msgstr "&帮助" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1105 msgid "&Jobs" msgstr "&创建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&打开...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&设置....\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224 msgid "&Quit" msgstr "&退出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&保存\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 msgid "&Send DCP to TMS" -msgstr "&发送 DCP到TMS" +msgstr "&发送 DCP 到 TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257 msgid "&Tools" msgstr "&工具" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&查看" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "关于 DCP-o-matic" @@ -134,8 +132,8 @@ msgstr "添加工程文件夹..." msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -144,8 +142,8 @@ msgstr "" "出现未知错误: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -158,118 +156,107 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误." -#: src/tools/dcpomatic.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:566 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." -msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!" +msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销." -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 +#, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "配置错误 %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1060 msgid "Copy settings\tCtrl-C" -msgstr "" +msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." -msgstr "" +msgstr "不能解开DKDM. 也许它不是用选定的证书所加密的." -#: src/tools/dcpomatic.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic.cc:702 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163 msgid "Could not load DCP" -msgstr "DCP创建失败: %s。" +msgstr "无法载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570 msgid "Could not load DCP %1." -msgstr "DCP创建失败: %s。" +msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336 msgid "Could not load KDM." -msgstr "无法显示DCP" +msgstr "无法载入KDM." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342 msgid "Could not load film %1" -msgstr "无法加载工程 %s (%s)" +msgstr "无法载入工程 %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1297 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "无法加载工程 %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:632 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:635 msgid "Could not make DCP." -msgstr "DCP创建失败: %s。" +msgstr "DCP创建失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 -#, fuzzy, c-format +#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140 +#, c-format msgid "Could not open film at %s" -msgstr "无法在 %s 打开工程。" +msgstr "无法在 %s 打开工程" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426 -#, fuzzy msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." -msgstr "" -"不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式。\n" -"%s" +msgstr "不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式." -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 msgid "Could not run konqueror" -msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)" +msgstr "无法运行konqueror" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "Could not run nautilus" -msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)" +msgstr "无法运行nautilus" -#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822 msgid "Could not show DCP" msgstr "无法显示DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:803 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:806 msgid "Could not show DCP." -msgstr "无法显示DCP" +msgstr "无法显示DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1113 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1120 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -279,12 +266,12 @@ msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDMs" -#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1276 +#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic 批量转换" @@ -296,74 +283,71 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器" msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 msgid "DCP-o-matic Player" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic 播放器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584 msgid "DCP-o-matic Player could not start." -msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." +msgstr "DCP-o-matic 播放器无法启动." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic could not start" -msgstr "DCP-o-matic" +msgstr "DCP-o-matic 无法启动" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237 msgid "Decode at full resolution" -msgstr "" +msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238 msgid "Decode at half resolution" -msgstr "" +msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239 msgid "Decode at quarter resolution" -msgstr "" +msgstr "四分之一分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic.cc:617 +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Don't duplicate" msgstr "取消复制" -#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494 msgid "Duplicate Film" msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1045 msgid "Duplicate and open..." msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1044 msgid "Duplicate..." msgstr "复制…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1073 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Export...\tCtrl-E" -msgstr "导出...\tCtrl+O" +msgstr "导出...\tCtrl+E" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 #, c-format @@ -372,7 +356,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. / project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" @@ -380,7 +364,7 @@ msgstr "工程已被编辑" msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1087 msgid "Hints..." msgstr "提示..." @@ -389,31 +373,31 @@ msgstr "提示..." msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM有效期" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171 msgid "Loading DCP" -msgstr "" +msgstr "正在载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1077 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1068 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1078 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1082 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:426 msgid "New Film" msgstr "新建工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1031 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程\tCtrl+N" @@ -421,55 +405,54 @@ msgstr "新建工程\tCtrl+N" msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic.cc:1061 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" -msgstr "&设置....\tCtrl+P" +msgstr "黏贴设置....\tCtrl+V" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085 +#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1076 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 msgid "S&how DCP" msgstr "&查看DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:120 +#: src/tools/dcpomatic.cc:121 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic.cc:154 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic.cc:129 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:162 msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1071 msgid "Scale to fit &height" msgstr "缩放到合适高度" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1070 msgid "Scale to fit &width" msgstr "缩放到合适宽度" @@ -477,26 +460,23 @@ msgstr "缩放到合适宽度" msgid "Screens" msgstr "厅放映服务器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268 msgid "Select DCP to open" -msgstr "选择打开工程文件" +msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293 msgid "Select DCP to open as OV" -msgstr "选择打开工程文件" +msgstr "选择DCP作为OV打开" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择DKDM文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313 -#, fuzzy +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326 msgid "Select KDM" -msgstr "选择DKDM文件" +msgstr "选择KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" @@ -504,11 +484,11 @@ msgstr "选择打开工程文件" msgid "Send KDM emails" msgstr "发送KDM电子邮件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236 msgid "Set decode resolution to match display" -msgstr "" +msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕分辨率" -#: src/tools/dcpomatic.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic.cc:590 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and " @@ -519,7 +499,7 @@ msgstr "" "创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否" "仍然继续?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic.cc:588 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -527,41 +507,41 @@ msgid "" msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。" +msgstr "DCP-o-matic 没有新的版本。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:377 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置." -#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 +#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1086 msgid "Video waveform..." msgstr "视频示波器..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic.cc:721 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -580,7 +560,7 @@ msgstr "" "weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件" "(包括生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic.cc:610 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -595,8 +575,8 @@ msgstr "" "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该" "文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293 +#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index b1f694437..3a8aa9931 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" "Language: zh\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." -msgstr "%1 文件已经存在" +msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程." #: src/wx/kdm_dialog.cc:153 #, c-format @@ -46,7 +46,6 @@ msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs 保存到 %s" #: src/wx/about_dialog.cc:83 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" @@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58 msgid "(None)" -msgstr "无" +msgstr "(无)" #: src/wx/config_dialog.cc:140 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" @@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "伪3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:718 +#: src/wx/dcp_panel.cc:720 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235 +#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "上下眼(3D)" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4声道—左/中/右/低音" -#: src/wx/dcp_panel.cc:719 +#: src/wx/dcp_panel.cc:721 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "A" #: src/wx/update_dialog.cc:36 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." -msgstr "发现 DCP-O-MATIC 新版本" +msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用." #: src/wx/about_dialog.cc:35 msgid "About DCP-o-matic" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "添加 DCP..." msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." -msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹" +msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹." #: src/wx/content_panel.cc:88 msgid "Add file(s)..." @@ -245,9 +244,8 @@ msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" #: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756 -#, fuzzy msgid "Advanced..." -msgstr "添加..." +msgstr "高级…" #: src/wx/full_config_dialog.cc:973 msgid "Allow any DCP frame rate" @@ -294,7 +292,7 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)" #: src/wx/player_information.cc:132 #, c-format msgid "Audio channels: %d" -msgstr "" +msgstr "音频通道: %d" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:345 #, c-format @@ -351,10 +349,10 @@ msgstr "使用推子" #: src/wx/full_config_dialog.cc:750 msgid "CC addresses" -msgstr "抄送地址 " +msgstr "抄送地址" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85 -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -368,7 +366,7 @@ msgstr "CPL注释文本" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:288 msgid "CPL's content is not encrypted." -msgstr "该内容没有加密" +msgstr "该CPL内容没有加密." #: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Calculate..." @@ -380,7 +378,11 @@ msgstr "取消" #: src/wx/content_sub_panel.cc:53 msgid "Cannot reference this DCP. " -msgstr "不能引用该DCP" +msgstr "不能引用该DCP. " + +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Certificate chain" +msgstr "证书秘钥" #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204 msgid "Certificate downloaded" @@ -394,7 +396,7 @@ msgstr "链接" msgid "Channel gain" msgstr "信道增益" -#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750 +#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752 msgid "Channels" msgstr "通道" @@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" #: src/wx/content_menu.cc:80 msgid "Choose CPL..." -msgstr "选择CPL" +msgstr "选择CPL…" #: src/wx/content_panel.cc:374 msgid "Choose a DCP folder" @@ -461,7 +463,7 @@ msgstr "结构" #: src/wx/full_config_dialog.cc:98 msgid "Configuration file" -msgstr "" +msgstr "配置文件" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix #: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "时间设置" msgid "Confirm KDM email" msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址" -#: src/wx/dcp_panel.cc:653 +#: src/wx/dcp_panel.cc:655 msgid "Container" msgstr "封装格式" @@ -501,36 +503,33 @@ msgstr "对比度" msgid "Copy as name" msgstr "复制名称" -#: src/wx/audio_dialog.cc:251 +#: src/wx/audio_dialog.cc:259 msgid "Could not analyse audio." msgstr "无法分析音频。" #: src/wx/config_dialog.cc:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" -msgstr "无法加载证书文件 (%s)" +msgstr "无法导入证书文件 (%s)" #: src/wx/content_menu.cc:380 -#, fuzzy msgid "Could not load KDM." -msgstr "无法加载 KDM (%s)" +msgstr "无法加载 KDM." #: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158 -#, fuzzy msgid "Could not read certificate file." -msgstr "无法读取证书文件 (%s)" +msgstr "无法读取证书文件." #: src/wx/config_dialog.cc:668 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:789 -#, fuzzy +#: src/wx/film_viewer.cc:830 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." -msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出" +msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出." #: src/wx/full_config_dialog.cc:876 msgid "Cover Sheet" @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "编码" #: src/wx/player_information.cc:159 #, c-format msgid "Decode resolution: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "解码分辨率: %dx%d" #: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765 msgid "Decrypting KDMs" @@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "默认打包标准类型" #: src/wx/full_config_dialog.cc:341 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" -msgstr "" +msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS" #: src/wx/full_config_dialog.cc:256 msgid "Defaults" @@ -655,11 +654,15 @@ msgstr "延迟" msgid "Details..." msgstr "详细..." +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Do nothing" +msgstr "不做更改" + #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 msgid "Dolby / Doremi" msgstr "杜比 / 哆来咪" -#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 +#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39 msgid "Don't ask this again" msgstr "不再询问" @@ -694,7 +697,7 @@ msgstr "下载证书" #: src/wx/player_information.cc:89 #, c-format msgid "Dropped frames: %d" -msgstr "" +msgstr "丢帧: %d" #: src/wx/content_panel.cc:104 msgid "Earlier" @@ -702,7 +705,7 @@ msgstr "上移" #: src/wx/screens_panel.cc:59 msgid "Edit Cinema..." -msgstr "编辑影院" +msgstr "编辑影院…" #: src/wx/screens_panel.cc:65 msgid "Edit Screen..." @@ -733,11 +736,11 @@ msgstr "效果颜色" #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" -msgstr "发件人地址 " +msgstr "发件人地址" #: src/wx/cinema_dialog.cc:65 msgid "Email addresses for KDM delivery" -msgstr "发送KDM到邮箱 " +msgstr "发送KDM到邮箱" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:33 msgid "Encoding Servers" @@ -765,19 +768,16 @@ msgid "Export" msgstr "导出" #: src/wx/config_dialog.cc:733 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption certificate..." -msgstr "导出DCP证书" +msgstr "导出KDM解密证书…" #: src/wx/config_dialog.cc:735 -#, fuzzy msgid "Export KDM decryption chain..." -msgstr "导出DCP密匙" +msgstr "导出KDM解密密匙…" #: src/wx/config_dialog.cc:737 -#, fuzzy msgid "Export all KDM decryption settings..." -msgstr "导出DCP密匙" +msgstr "导出所有KDM加密设置…" #: src/wx/export_dialog.cc:46 msgid "Export film" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "导出工程" #: src/wx/config_dialog.cc:401 msgid "Export..." -msgstr "导出" +msgstr "导出…" #: src/wx/full_config_dialog.cc:630 msgid "FTP (for Dolby)" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "过滤器" #: src/wx/full_config_dialog.cc:111 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" -msgstr "分析音频时,发现综合响度,真实峰值和响度范围!" +msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准" #: src/wx/content_menu.cc:73 msgid "Find missing..." @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "文件夹名称" #: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28 #: src/wx/font_files_dialog.cc:30 msgid "Fonts" -msgstr "字体..." +msgstr "字体" #: src/wx/subtitle_panel.cc:132 msgid "Fonts..." @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "字体..." msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/wx/dcp_panel.cc:669 +#: src/wx/dcp_panel.cc:671 msgid "Frame Rate" msgstr "帧率" @@ -869,13 +869,11 @@ msgstr "帧率" #: src/wx/player_information.cc:129 #, c-format msgid "Frame rate: %d" -msgstr "" +msgstr "帧速率: %d" #: src/wx/about_dialog.cc:66 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything." -msgstr "" -"免费的DCP打包软件。 -汉化:Rov\n" -"最新汉化请关注:放映员资料库 (www.rov8.com)" +msgstr "免费的DCP打包软件." #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36 msgid "From" @@ -920,7 +918,7 @@ msgstr "普通" #: src/wx/screen_dialog.cc:90 msgid "Get from file..." -msgstr "外置字体 " +msgstr "从文件获取…" #: src/wx/hints_dialog.cc:56 msgid "Go back" @@ -944,9 +942,8 @@ msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" #: src/wx/full_config_dialog.cc:358 -#, fuzzy msgid "Guess from content" -msgstr "缩略视图内容" +msgstr "匹配源" #: src/wx/export_dialog.cc:32 msgid "H.264" @@ -995,21 +992,19 @@ msgid "" "become useless. Proceed with caution!" msgstr "" "如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n" -"真的要继续吗?" +"谨慎操作!" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68 msgid "Image X position" msgstr "画面 X 轴位置" #: src/wx/config_dialog.cc:739 -#, fuzzy msgid "Import all KDM decryption settings..." -msgstr "导出DCP密匙" +msgstr "导入所有KDM解密设置…" #: src/wx/config_dialog.cc:399 -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "导出" +msgstr "导入…" #: src/wx/nag_dialog.cc:29 msgid "Important notice" @@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "功率" msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" -#: src/wx/audio_dialog.cc:355 +#: src/wx/audio_dialog.cc:363 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "平均响度 %.2f LUFS" @@ -1050,10 +1045,9 @@ msgstr "Interop" #: src/wx/config_dialog.cc:847 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 -#, fuzzy msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" @@ -1069,7 +1063,7 @@ msgstr "斜体文件" msgid "Italic font" msgstr "斜体" -#: src/wx/dcp_panel.cc:688 +#: src/wx/dcp_panel.cc:690 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1079,7 +1073,7 @@ msgstr "JPEG2000码率" msgid "Join" msgstr "创建" -#: src/wx/film_viewer.cc:119 +#: src/wx/film_viewer.cc:118 msgid "Jump to selected content" msgstr "跳转到已选择的内容" @@ -1130,7 +1124,7 @@ msgstr "私钥" #: src/wx/config_dialog.cc:411 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" -msgstr "私人秘钥private key于提供的证书certificate不匹配" +msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!" #: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left" @@ -1146,7 +1140,7 @@ msgstr "长度" #: src/wx/player_information.cc:145 msgid "Length: %1 (%2 frames)" -msgstr "" +msgstr "长度: %1 (%2 帧)" #: src/wx/subtitle_panel.cc:108 msgid "Line spacing" @@ -1156,7 +1150,7 @@ msgstr "行间距" msgid "Log" msgstr "日志" -#: src/wx/audio_dialog.cc:364 +#: src/wx/audio_dialog.cc:372 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "响度范围 %.2f LU" @@ -1167,7 +1161,7 @@ msgstr "低场优先" #: src/wx/content_panel.cc:567 msgid "MISSING: " -msgstr "丢失:" +msgstr "丢失: " #: src/wx/export_dialog.cc:36 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" @@ -1189,7 +1183,7 @@ msgstr "邮箱用户名" msgid "Make DCP anyway" msgstr "强制制作DCP" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic" msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)" @@ -1215,9 +1209,9 @@ msgstr "最大JPEG2000码率" #: src/wx/full_config_dialog.cc:982 msgid "Maximum number of frames to store per thread" -msgstr "" +msgstr "设置每个线程处理的最大帧数" -#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315 #: src/wx/full_config_dialog.cc:969 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1227,9 +1221,8 @@ msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨" #: src/wx/config_move_dialog.cc:28 -#, fuzzy msgid "Move configuration" -msgstr "分卷内容" +msgstr "移动设置" #: src/wx/move_to_dialog.cc:31 msgid "Move content" @@ -1237,11 +1230,11 @@ msgstr "分卷内容" #: src/wx/content_panel.cc:105 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." -msgstr "上移选择内容" +msgstr "前移选择内容." #: src/wx/content_panel.cc:109 msgid "Move the selected piece of content later in the film." -msgstr "下移选择内容" +msgstr "后移选择内容." #: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Move to start of reel" @@ -1265,24 +1258,23 @@ msgstr "错误内容" #: src/wx/content_panel.cc:571 msgid "NEEDS KDM: " -msgstr "需要KDM:" +msgstr "需要KDM: " #: src/wx/content_panel.cc:575 msgid "NEEDS OV: " -msgstr "需要OV:" +msgstr "需要OV: " #: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "名称" #: src/wx/player_information.cc:121 -#, fuzzy msgid "Needs KDM" -msgstr "选择KDM" +msgstr "需要KDM" #: src/wx/player_information.cc:116 msgid "Needs OV" -msgstr "" +msgstr "需要OV" #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26 msgid "New name" @@ -1290,16 +1282,15 @@ msgstr "新名称" #: src/wx/update_dialog.cc:38 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." -msgstr "DCP-o-Matic有新版!" +msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用." #: src/wx/player_information.cc:104 -#, fuzzy msgid "No DCP loaded." -msgstr "没有选择DCP" +msgstr "没有选择DCP." #: src/wx/content_sub_panel.cc:51 msgid "No DCP selected." -msgstr "没有选择DCP" +msgstr "没有选择DCP." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:343 #, c-format @@ -1308,10 +1299,10 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." #: src/wx/content_panel.cc:348 msgid "No content found in this folder." -msgstr "没有找到文件!" +msgstr "文件夹中没有找到文件." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200 #: src/wx/video_panel.cc:307 msgid "None" @@ -1351,7 +1342,7 @@ msgstr "打开控制台窗口" #: src/wx/content_panel.cc:113 msgid "Open the timeline for the film." -msgstr "打开工程时间表" +msgstr "打开工程时间线." #: src/wx/make_chain_dialog.cc:51 msgid "Organisation" @@ -1373,7 +1364,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址" msgid "Outline" msgstr "缩略视图" -#: src/wx/film_viewer.cc:113 +#: src/wx/film_viewer.cc:112 msgid "Outline content" msgstr "缩略视图内容" @@ -1383,9 +1374,9 @@ msgstr "轮廓线宽度" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" -msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!" +msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67 msgid "Output" msgstr "输出" @@ -1399,7 +1390,7 @@ msgstr "输出伽玛校正" #: src/wx/config_move_dialog.cc:30 msgid "Overwrite this file with current configuration" -msgstr "" +msgstr "使用正确的设置改写这个文件" #: src/wx/full_config_dialog.cc:625 msgid "Password" @@ -1407,20 +1398,19 @@ msgstr "密码" #: src/wx/paste_dialog.cc:24 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "黏贴" #: src/wx/paste_dialog.cc:29 msgid "Paste audio settings" -msgstr "" +msgstr "黏贴音频设置" #: src/wx/paste_dialog.cc:32 -#, fuzzy msgid "Paste subtitle settings" -msgstr "使用字幕" +msgstr "黏贴字幕设置" #: src/wx/paste_dialog.cc:26 msgid "Paste video settings" -msgstr "" +msgstr "黏贴视频设置" #: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53 msgid "Pause" @@ -1441,7 +1431,7 @@ msgstr "最佳值: 未知" #: src/wx/player_information.cc:71 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "偏好设置" #: src/wx/film_viewer.cc:88 msgid "Play" @@ -1452,9 +1442,8 @@ msgid "Play length" msgstr "播放长度" #: src/wx/config_dialog.cc:155 -#, fuzzy msgid "Play sound via" -msgstr "在预览时播放声音" +msgstr "声音播放设备" #: src/wx/report_problem_dialog.cc:104 msgid "" @@ -1478,7 +1467,7 @@ msgstr "预发布(点映版)" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:756 +#: src/wx/dcp_panel.cc:758 msgid "Processor" msgstr "处理类型" @@ -1511,9 +1500,8 @@ msgid "Re-examine..." msgstr "重新制作..." #: src/wx/config_dialog.cc:406 -#, fuzzy msgid "Re-make certificates and key..." -msgstr "重新制作证书和密钥..." +msgstr "重新创建证书和密钥..." #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 msgid "Rec. 601" @@ -1527,6 +1515,10 @@ msgstr "Rec. 709" msgid "Recipient certificate" msgstr "接受证书(设备)" +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31 +msgid "Recreate signing certificates" +msgstr "重新创建登录证书" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64 msgid "Red band" msgstr "限制" @@ -1569,7 +1561,7 @@ msgstr "移除厅放映服务器(证书)" #: src/wx/content_panel.cc:101 msgid "Remove the selected piece of content from the film." -msgstr "删除选择工程" +msgstr "从工程中删除所选项目." #: src/wx/rename_template_dialog.cc:24 msgid "Rename template" @@ -1603,7 +1595,7 @@ msgstr "恢复到默认" msgid "Reset to default text" msgstr "恢复到默认" -#: src/wx/dcp_panel.cc:664 +#: src/wx/dcp_panel.cc:666 msgid "Resolution" msgstr "解析度" @@ -1647,7 +1639,7 @@ msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)" msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/audio_dialog.cc:324 +#: src/wx/audio_dialog.cc:332 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" @@ -1656,7 +1648,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s" msgid "Save template" msgstr "保存模板" -#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71 msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到创建KDM的工具列表" @@ -1686,14 +1678,12 @@ msgid "Select Chain File" msgstr "选择私钥文件" #: src/wx/config_dialog.cc:791 -#, fuzzy msgid "Select Export File" -msgstr "选择密钥文件" +msgstr "选择文件以输出" #: src/wx/config_dialog.cc:816 -#, fuzzy msgid "Select File To Import" -msgstr "选择密钥文件" +msgstr "选择文件以导入" #: src/wx/content_menu.cc:374 msgid "Select KDM" @@ -1716,9 +1706,8 @@ msgid "Select cinema and screen database file" msgstr "选择电影和银幕的数据库文件" #: src/wx/full_config_dialog.cc:99 -#, fuzzy msgid "Select configuration file" -msgstr "选择证书文件" +msgstr "选择配置文件" #: src/wx/export_dialog.cc:55 msgid "Select output file" @@ -1754,11 +1743,11 @@ msgstr "设置" #: src/wx/font_files_dialog.cc:51 msgid "Set from file..." -msgstr "外置字体" +msgstr "从文件中获取设置…" #: src/wx/font_files_dialog.cc:54 msgid "Set from system font..." -msgstr "系统字体" +msgstr "使用系统字体…" #: src/wx/config_dialog.cc:115 msgid "Set language" @@ -1766,19 +1755,19 @@ msgstr "设置语言" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196 msgid "Set to" -msgstr "" +msgstr "设置为" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127 msgid "Shadow" msgstr "字幕阴影" -#: src/wx/dcp_panel.cc:765 +#: src/wx/dcp_panel.cc:767 msgid "Show audio..." -msgstr "显示音频" +msgstr "显示音频…" #: src/wx/audio_panel.cc:60 msgid "Show graph of audio levels..." -msgstr "显示音频电平图" +msgstr "显示音频电平图…" #: src/wx/dcp_panel.cc:117 msgid "Signed" @@ -1789,12 +1778,10 @@ msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 -#, fuzzy msgid "Simple gamma" msgstr "简单伽马值" #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61 -#, fuzzy msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "简单伽马值,低位对齐" @@ -1805,7 +1792,7 @@ msgstr "签名卷" #: src/wx/player_information.cc:127 #, c-format msgid "Size: %dx%d" -msgstr "" +msgstr "大小: %dx%d" #: src/wx/audio_dialog.cc:127 msgid "Smoothing" @@ -1821,7 +1808,7 @@ msgstr "根据内容进行分割" #: src/wx/update_dialog.cc:46 msgid "Stable version " -msgstr "稳定版" +msgstr "稳定版 " #: src/wx/dcp_panel.cc:156 msgid "Standard" @@ -1865,14 +1852,12 @@ msgid "Subtitles" msgstr "字幕" #: src/wx/player_information.cc:137 -#, fuzzy msgid "Subtitles: no" -msgstr "字幕" +msgstr "字幕: 关闭" #: src/wx/player_information.cc:135 -#, fuzzy msgid "Subtitles: yes" -msgstr "字幕" +msgstr "字幕: 开启" #: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Supported by" @@ -1900,7 +1885,7 @@ msgstr "模板名称" #: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125 msgid "Template names must not be empty." -msgstr "模板名称不能为空" +msgstr "模板名称不能为空." #: src/wx/templates_dialog.cc:32 msgid "Templates" @@ -1912,7 +1897,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)" #: src/wx/update_dialog.cc:52 msgid "Test version " -msgstr "测试版" +msgstr "测试版 " #: src/wx/about_dialog.cc:198 msgid "Tested by" @@ -1920,14 +1905,25 @@ msgstr "测试" #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." -msgstr "结束时间必须大于开始时间!" +msgstr "结束时间必须大于开始时间." + +#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33 +msgid "" +"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " +"contains a small error\n" +"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do " +"you want to re-create\n" +"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" +msgstr "" +"用于签署DCPS和KDMs的这份证书包含一个小错误\n" +"这将导致DCP在某些系统上无法验证。要重新创建证书吗?" #: src/wx/content_menu.cc:360 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " "missing. Either try again with the correct content file or remove the " "missing content." -msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件" +msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件." #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120 msgid "" @@ -1940,7 +1936,7 @@ msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?" msgid "" "The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration " "or overwrite it with your current configuration?" -msgstr "" +msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?" #: src/wx/hints_dialog.cc:89 msgid "There are no hints: everything looks good!" @@ -1951,9 +1947,9 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?" -#: src/wx/film_viewer.cc:213 +#: src/wx/film_viewer.cc:212 msgid "There is not enough free memory to do that." -msgstr "内存不足!" +msgstr "内存不足." #: src/wx/config_dialog.cc:466 msgid "" @@ -1963,7 +1959,7 @@ msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。" #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120 msgid "This is not a valid CPL file" -msgstr "CPL文件无效!" +msgstr "CPL文件无效" #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51 msgid "Threads" @@ -1983,7 +1979,7 @@ msgstr "时间线" #: src/wx/content_panel.cc:112 msgid "Timeline..." -msgstr "时间线" +msgstr "时间线…" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix #: src/wx/timing_panel.cc:50 @@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr "开始裁剪" msgid "Trim up to current position" msgstr "裁剪至当前位置" -#: src/wx/audio_dialog.cc:341 +#: src/wx/audio_dialog.cc:349 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "最佳值 %.2fdB" @@ -2152,7 +2148,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS" msgid "Use ISDCF name" msgstr "使用ISDCF名称" -#: src/wx/dcp_panel.cc:677 +#: src/wx/dcp_panel.cc:679 msgid "Use best" msgstr "使用最佳" @@ -2166,19 +2162,19 @@ msgstr "使用字幕" #: src/wx/audio_panel.cc:56 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF" #: src/wx/subtitle_panel.cc:55 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF" #: src/wx/video_panel.cc:82 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" -msgstr "" +msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF" #: src/wx/config_move_dialog.cc:29 msgid "Use this file as new configuration" -msgstr "" +msgstr "将这个文件作为新设置" #: src/wx/full_config_dialog.cc:621 msgid "User name" @@ -2200,7 +2196,7 @@ msgstr "视频帧率" #: src/wx/subtitle_panel.cc:130 msgid "View..." -msgstr "视图窗口" +msgstr "视图窗口…" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 msgid "Warnings" @@ -2230,9 +2226,9 @@ msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中" msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76 msgid "Write to" -msgstr "输出目录:" +msgstr "输出到" #: src/wx/about_dialog.cc:97 msgid "Written by" @@ -2285,7 +2281,7 @@ msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:195 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." -msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件" +msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件." #: src/wx/report_problem_dialog.cc:68 msgid "Your email address" |
