diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-09-08 10:02:55 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-09-08 10:02:55 +0200 |
| commit | f44e5e0b23f34a23f92e71fdd9df330ca11e3429 (patch) | |
| tree | 803219e2730061faa2ec2134a882f5fb3b63602f /src | |
| parent | 5d97051e13ded2b09f546d61a8d813f64c871664 (diff) | |
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 83 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 31 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 114 |
3 files changed, 110 insertions, 118 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index a8ee94435..6a30e5754 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 02:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 01:12+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/lib/video_content.cc:509 #, c-format @@ -72,7 +72,6 @@ msgid " on %1" msgstr " op %1" #: src/lib/config.cc:1220 -#, fuzzy msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -87,6 +86,7 @@ msgid "" msgstr "" "$CPL_NAME\n" "\n" +"CPL Bestandsnaam: $CPL_FILENAME\n" "Type: $TYPE\n" "Formaat: $CONTAINER\n" "Audio: $AUDIO\n" @@ -166,12 +166,11 @@ msgstr "1,896:1 (Full Container)" #: src/lib/util.cc:598 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: src/lib/util.cc:604 -#, fuzzy msgid "16" -msgstr "1,66:1" +msgstr "16" #: src/lib/ratio.cc:52 msgid "2.35 (35mm Scope)" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "" #: src/lib/util.cc:597 msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second #: src/lib/transcode_job.cc:175 @@ -210,20 +209,20 @@ msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3" #: src/lib/analytics.cc:64 msgid "" -"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" " -"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the " -"developer of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a " -"fine volunteer team of testers and translators) and I release it as free " -"software.<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to " -"the project. Financial support will help me to spend more time developing " -"DCP-o-matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" -"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a " -"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to " -"donate €20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?" -"amount=10\">Go to Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!" -msgstr "" -"<h2>U heeft %1 DCP's gemaakt met DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" " -"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hallo. Ik ben Carl en ik ben de " +"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src=" +"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer " +"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine " +"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software." +"<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the " +"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-" +"matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" +"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a href=" +"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate " +"€20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to " +"Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!" +msgstr "" +"<h2>U heeft %1 DCP's gemaakt met DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src=" +"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hallo. Ik ben Carl en ik ben de " "ontwikkelaar van DCP-o-matic. Ik werk eraan in mijn vrije tijd (met de hulp " "van een fijn vrijwilligersteam van testers en vertalers) en ik geef het vrij " "als gratis software.<p>Als u DCP-o-matic nuttig vindt, overweeg dan een " @@ -231,9 +230,9 @@ msgstr "" "tijd te besteden aan de ontwikkeling van DCP-o-matic en het beter te maken!" "<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=40\">Ga naar " "Paypal om €40 te doneren</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/" -"donate_amount?amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a " -"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 " -"te doneren</a></ul><p>Dank u wel!" +"donate_amount?amount=20\">Ga naar Paypal om €20 te doneren</a><li><a href=" +"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Ga naar Paypal om €10 te " +"doneren</a></ul><p>Dank u wel!" #: src/lib/hints.cc:166 msgid "" @@ -475,9 +474,8 @@ msgid "Check their new settings, then try again." msgstr "Controleer hun nieuwe instellingen en probeer het opnieuw." #: src/lib/check_content_job.cc:55 -#, fuzzy msgid "Checking content" -msgstr "Controleren content op wijzigingen" +msgstr "Controleren content" #: src/lib/reel_writer.cc:258 msgid "Checking existing image data" @@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "Chroma-afgeleide niet-constante luminantie" #: src/lib/dcp_content_type.cc:61 msgid "Clip" -msgstr "" +msgstr "Clip" #: src/lib/types.cc:143 msgid "Closed captions" @@ -935,7 +933,7 @@ msgstr "Fout: %1" #: src/lib/dcp_content_type.cc:66 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" #: src/lib/hints.cc:406 msgid "Examining audio, subtitles and closed captions" @@ -982,9 +980,8 @@ msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: src/lib/content.cc:476 -#, fuzzy msgid "Filenames" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "Bestandsnamen" #: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113 msgid "Files have changed since they were added to the project." @@ -1060,7 +1057,7 @@ msgstr "Hoge kwaliteit 3D-ruisonderdrukking" #: src/lib/dcp_content_type.cc:65 msgid "Highlights" -msgstr "" +msgstr "Highlights" #: src/lib/filter.cc:80 msgid "Horizontal flip" @@ -1101,6 +1098,10 @@ msgid "" "you should check any subtitles in your project to make sure that they are " "placed where you want them." msgstr "" +"In deze versie zijn er wijzigingen in de manier waarop ondertitels worden " +"geplaatst. De positionering zou nu correcter moeten zijn, met betrekking tot " +"de standaarden, maar u moet alle ondertitels in uw project controleren om er " +"zeker van te zijn dat ze worden geplaatst waar u ze wilt hebben." #: src/lib/hints.cc:572 msgid "" @@ -1296,7 +1297,7 @@ msgid "" "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to " "carl@dcpomatic.com" msgstr "" -"Rapporteer dit probleem a.u.b. via \"Help -> Meld een probleem\" of per e-" +"Rapporteer dit probleem a.u.b. via \"Help -> Meld een probleem...\" of per e-" "mail naar carl@dcpomatic.com" #: src/lib/dcp_content_type.cc:58 @@ -1511,9 +1512,8 @@ msgstr "" "tabblad, tenzij uw audio geen gesproken delen heeft." #: src/lib/make_dcp.cc:73 -#, fuzzy msgid "Some of your content is missing" -msgstr "een deel van uw content ontbreekt" +msgstr "Een deel van uw content ontbreekt" #: src/lib/make_dcp.cc:77 msgid "Some of your content needs a KDM" @@ -1528,9 +1528,8 @@ msgid "Stereo" msgstr "Stereo" #: src/lib/dcp_content_type.cc:63 -#, fuzzy msgid "Stereo card" -msgstr "Stereo" +msgstr "Stereo card" #: src/lib/upmixer_a.cc:51 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A" @@ -1580,6 +1579,12 @@ msgid "" "certificate chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button " "in the Keys page of Preferences." msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's bevat een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als " +"incorrect worden gevalideerd op sommige systemen. U wordt geadviseerd om " +"deze certificaat-keten opnieuw aan te maken door op de knop \"Maak " +"certificaten en sleutel opnieuw...\" in het \"Sleutels\"-tabblad bij " +"Voorkeuren te klikken." #: src/lib/hints.cc:674 msgid "" @@ -1589,6 +1594,12 @@ msgid "" "chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button in the Keys " "page of Preferences." msgstr "" +"De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " +"DCP's en KDM's heeft een te lange geldigheidsduur. Dit zal op sommige " +"systemen problemen veroorzaken bij het afspelen van DCP's. U wordt " +"geadviseerd om deze certificaat-keten opnieuw aan te maken door op de knop " +"\"Maak certificaten en sleutel opnieuw...\" in het \"Sleutels\"-tabblad bij " +"Voorkeuren te klikken." #: src/lib/video_decoder.cc:81 msgid "" diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index 77c5bd993..96bf12d4c 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 03:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-07 23:52+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392 #, c-format @@ -99,9 +99,8 @@ msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:505 -#, fuzzy msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" -msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E" +msgstr "&Bewaar frame in bestand...\tCtrl-S" #: src/tools/dcpomatic.cc:1371 msgid "&Send DCP to TMS" @@ -477,9 +476,8 @@ msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" #: src/tools/dcpomatic.cc:1397 -#, fuzzy msgid "Export preferences..." -msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" +msgstr "Exporteer voorkeuren..." #: src/tools/dcpomatic.cc:1369 msgid "Export subtitles..." @@ -630,7 +628,7 @@ msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" #: src/tools/dcpomatic.cc:1702 msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "Release notes" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298 msgid "Remove" @@ -685,7 +683,7 @@ msgstr "Bewaar film en dupliceer" #: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 msgid "Save frame to file" -msgstr "" +msgstr "Bewaar frame in bestand" #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147 msgid "Screens" @@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" #: src/tools/dcpomatic.cc:747 msgid "Specify ZIP file" -msgstr "" +msgstr "Specificeer ZIP-bestand" #: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550 msgid "System information..." @@ -815,7 +813,6 @@ msgstr "" "aanmaken?" #: src/tools/dcpomatic.cc:1875 -#, fuzzy msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " "validity period\n" @@ -824,9 +821,9 @@ msgid "" "Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?" msgstr "" "De certificaat-keten die DCP-o-matic gebruikt voor het ondertekenen van " -"DCP's en KDM's bevat\n" -"een kleine fout die ervoor zorgt dat DCP's als incorrect worden gevalideerd " -"op sommige systemen.\n" +"DCP's en KDM's heeft een te lange geldigheidsduur.\n" +"Dit zal op sommige \"systemen problemen veroorzaken bij het afspelen van " +"DCP's.\n" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" @@ -944,15 +941,15 @@ msgid "" "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " "film and the metadata files within the DCP.\n" "\n" -"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" " -"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." +"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger" +"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film." msgstr "" "U maakt een versleutelde DCP. Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP " "te maken, tenzij u kopieën heeft van het bestand <tt>metadata.xml</tt> in de " "film-projectmap en de metadata-bestanden in the DCP.\n" "\n" -"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden <span weight=\"bold\" " -"size=\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt " +"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden <span weight=\"bold\" size=" +"\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt " "maken." #: src/tools/dcpomatic.cc:1663 diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index c28f80a62..aa1000fd1 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-21 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 01:05+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language: nl_NL\n" @@ -17,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: src/wx/player_information.cc:100 #, c-format @@ -179,7 +178,7 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe" #: src/wx/dcp_panel.cc:920 msgid "48kHz" -msgstr "" +msgstr "48kHz" #: src/wx/dcp_panel.cc:823 msgid "4K" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "8 - 5.1/HI/VI" #: src/wx/dcp_panel.cc:921 msgid "96kHz" -msgstr "" +msgstr "96kHz" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118 msgid "<b>New colour</b>" @@ -373,9 +372,8 @@ msgid "Add new..." msgstr "Voeg nieuwe toe..." #: src/wx/markers_panel.cc:245 -#, fuzzy msgid "Add or move marker to current position" -msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" +msgstr "Voeg marker toe op, of verplaats naar, huidige positie" #: src/wx/recipients_panel.cc:128 msgid "Add recipient" @@ -445,16 +443,15 @@ msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1494 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio" -msgstr "" +msgstr "Sta maken van DCP's met 96kHz audio toe" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1488 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios" msgstr "Sta full-container en niet-standaard container-beeldverhoudingen toe" #: src/wx/full_config_dialog.cc:1498 -#, fuzzy msgid "Allow mapping to all audio channels" -msgstr "Markeer alle audio-kanalen" +msgstr "Sta mapping naar alle audio-kanalen toe" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37 msgid "Alpha 0" @@ -471,7 +468,7 @@ msgstr "Een asset heeft een leeg pad in de ASSETMAP." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381 #, c-format msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used." -msgstr "" +msgstr "Er is een ongeldige <ContentKind> %n gebruikt." #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322 msgid "An unknown exception occurred." @@ -587,13 +584,12 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:30 -#, fuzzy msgid "Auto crop" -msgstr "Bijsnijden boven" +msgstr "Automatisch bijsnijden" #: src/wx/content_menu.cc:99 msgid "Auto-crop..." -msgstr "" +msgstr "Automatisch bijsnijden..." #: src/wx/full_config_dialog.cc:131 msgid "Automatically analyse content audio" @@ -721,7 +717,7 @@ msgstr "Kanalen" #: src/wx/screens_panel.cc:95 msgid "Check all" -msgstr "" +msgstr "Vink alles aan" #: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "Check for testing updates on startup" @@ -924,6 +920,8 @@ msgid "" "Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the " "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences." msgstr "" +"Kan geen bioscoop-details naar het bestand cinemas.xml schrijven. " +"Controleer of de locatie van cinemas.xml geldig is bij Voorkeuren." #: src/wx/full_config_dialog.cc:1259 msgid "Cover Sheet" @@ -951,9 +949,8 @@ msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: geen" #: src/wx/rating_dialog.cc:51 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "aangepast" +msgstr "Aangepast" #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39 msgid "Custom scale" @@ -1012,9 +1009,8 @@ msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "DCP-o-matic audio - %s" #: src/wx/full_config_dialog.cc:914 -#, fuzzy msgid "DCP-o-matic test email" -msgstr "DCP-o-matic instelling" +msgstr "DCP-o-matic test e-mail" #: src/wx/player_config_dialog.cc:128 msgid "Debug log file" @@ -1066,14 +1062,12 @@ msgid "Default KDM directory" msgstr "Standaard KDM-map" #: src/wx/full_config_dialog.cc:346 -#, fuzzy msgid "Default KDM duration" -msgstr "Standaard KDM-map" +msgstr "Standaard KDM-duur" #: src/wx/full_config_dialog.cc:342 -#, fuzzy msgid "Default KDM type" -msgstr "Standaard KDM-map" +msgstr "Standaard KDM-type" #: src/wx/full_config_dialog.cc:310 msgid "Default audio delay" @@ -1292,9 +1286,8 @@ msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." #: src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:37 -#, fuzzy msgid "Extra addresses for KDM delivery" -msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering" +msgstr "Extra e-mailadressen voor KDM-levering" #: src/wx/full_config_dialog.cc:716 msgid "FTP (for Dolby)" @@ -1330,9 +1323,8 @@ msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #: src/wx/screen_dialog.cc:153 -#, fuzzy msgid "Filename" -msgstr "Filmnaam" +msgstr "Bestandsnaam" #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:86 msgid "Filename format" @@ -1715,7 +1707,7 @@ msgstr "Ga naar geselecteerde content" #: src/wx/full_config_dialog.cc:958 msgid "KDM Email" -msgstr "KDM E-mail" +msgstr "KDM e-mail" #: src/wx/config_dialog.cc:1079 msgid "KDM directory" @@ -1851,14 +1843,12 @@ msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND: " #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:42 -#, fuzzy msgid "MOV / ProRes 4444" -msgstr "MOV / ProRes" +msgstr "MOV / ProRes 4444" #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:43 -#, fuzzy msgid "MOV / ProRes HQ" -msgstr "MOV / ProRes" +msgstr "MOV / ProRes HQ" #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:48 src/wx/export_video_file_dialog.cc:49 msgid "MOV files (*.mov)|*.mov" @@ -1912,7 +1902,7 @@ msgstr "Markeer alle audio-kanalen" #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:50 msgid "Mark audio channels up to (and including)" -msgstr "Markeer audiokanalen tot en met" +msgstr "Markeer audio-kanalen tot en met" #: src/wx/markers_dialog.cc:128 msgid "Markers" @@ -1956,9 +1946,9 @@ msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mix audio down naar stereo" #: src/wx/markers_panel.cc:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move %s marker to current position" -msgstr "Stel in vanaf huidige positie" +msgstr "Verplaats %s marker naar huidige positie" #: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Move configuration" @@ -2332,9 +2322,8 @@ msgstr "Bereik" #: src/wx/rating_dialog.cc:43 src/wx/rating_dialog.cc:142 #: src/wx/rating_dialog.cc:294 -#, fuzzy msgid "Rating" -msgstr "Ratings" +msgstr "Rating" #: src/wx/interop_metadata_dialog.cc:58 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:72 msgid "Ratings" @@ -2413,9 +2402,9 @@ msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: src/wx/markers_panel.cc:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s marker" -msgstr "Verwijder Bioscoop" +msgstr "Verwijder %s marker" #: src/wx/screens_panel.cc:82 msgid "Remove Cinema" @@ -2532,9 +2521,8 @@ msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s" #: src/wx/dcp_panel.cc:902 -#, fuzzy msgid "Sample rate" -msgstr "Frame rate" +msgstr "Sample rate" #: src/wx/save_template_dialog.cc:31 msgid "Save template" @@ -2631,14 +2619,12 @@ msgid "Send logs" msgstr "Verzend logs" #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:26 -#, fuzzy msgid "Send test email" -msgstr "Verzend via e-mail" +msgstr "Verzend test e-mail" #: src/wx/full_config_dialog.cc:832 -#, fuzzy msgid "Send test email..." -msgstr "Verzend via e-mail" +msgstr "Verzend test e-mail..." #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:36 msgid "Send translations" @@ -2666,7 +2652,7 @@ msgstr "Stel in" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:140 msgid "Set additional email addresses..." -msgstr "" +msgstr "Stel extra e-mailadressen in..." #: src/wx/markers_dialog.cc:59 msgid "Set from current position" @@ -2899,14 +2885,12 @@ msgid "Temporary version" msgstr "Tijdelijke versie" #: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:927 -#, fuzzy msgid "Test email sending failed." -msgstr "Debug: e-mail verzenden" +msgstr "Verzenden test e-mail mislukt." #: src/wx/full_config_dialog.cc:930 -#, fuzzy msgid "Test email sent." -msgstr "Debug: e-mail verzenden" +msgstr "Test e-mail verzonden." #: src/wx/update_dialog.cc:59 msgid "Test version " @@ -3183,6 +3167,8 @@ msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "" +"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " +"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." #: src/wx/config_move_dialog.cc:37 #, c-format @@ -3347,11 +3333,11 @@ msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378 msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>." -msgstr "" +msgstr "Er staat een <Duration> tag binnen een <MainMarkers>." #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:375 msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>." -msgstr "" +msgstr "Er staat een <EntryPoint> tag binnen een <MainMarkers>." #: src/wx/save_template_dialog.cc:69 msgid "" @@ -3412,7 +3398,7 @@ msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:915 msgid "This is a test email from DCP-o-matic." -msgstr "" +msgstr "Dit is een test e-mail van DCP-o-matic." #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156 msgid "This is not a valid CPL file" @@ -3489,9 +3475,8 @@ msgid "Threads" msgstr "Threads" #: src/wx/auto_crop_dialog.cc:40 -#, fuzzy msgid "Threshold" -msgstr "drempel" +msgstr "Drempel" #: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/screen_dialog.cc:56 #: src/wx/screen_dialog.cc:172 @@ -3691,7 +3676,7 @@ msgstr "UTC-9" #: src/wx/screens_panel.cc:97 msgid "Uncheck all" -msgstr "" +msgstr "Vink alles uit" #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:252 msgid "Unknown" @@ -3699,7 +3684,7 @@ msgstr "Onbekend" #: src/wx/fonts_dialog.cc:118 msgid "Unspecified" -msgstr "" +msgstr "Niet gespecificeerd" #: src/wx/update_dialog.cc:36 msgid "Update" @@ -3714,9 +3699,8 @@ msgid "Use ISDCF name" msgstr "Gebruik ISDCF-naam" #: src/wx/full_config_dialog.cc:354 -#, fuzzy msgid "Use ISDCF name by default" -msgstr "Gebruik ISDCF-naam" +msgstr "Gebruik standaard de ISDCF-naam" #: src/wx/text_panel.cc:89 msgid "Use as" @@ -3732,7 +3716,7 @@ msgstr "Gebruik voorinstelling" #: src/wx/audio_panel.cc:116 msgid "Use same fades as video" -msgstr "" +msgstr "Gebruik dezelfde fade-instelling als video" #: src/wx/audio_panel.cc:73 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF" @@ -3842,7 +3826,7 @@ msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map" #: src/wx/export_video_file_dialog.cc:81 msgid "Write each audio channel to its own stream" -msgstr "Schrijf elk audiokanaal naar zijn eigen stream" +msgstr "Schrijf elk audio-kanaal naar zijn eigen stream" #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:42 src/wx/export_video_file_dialog.cc:78 msgid "Write reels into separate files" @@ -3973,7 +3957,7 @@ msgstr "dB" #: src/wx/full_config_dialog.cc:362 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dagen" #: src/wx/name_format_editor.cc:82 #, c-format @@ -4021,7 +4005,7 @@ msgstr "m" #: src/wx/full_config_dialog.cc:364 msgid "months" -msgstr "" +msgstr "maanden" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time #: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:314 @@ -4107,7 +4091,7 @@ msgstr "vsync" #: src/wx/full_config_dialog.cc:363 msgid "weeks" -msgstr "" +msgstr "weken" #: src/wx/player_config_dialog.cc:97 msgid "window" @@ -4123,7 +4107,7 @@ msgstr "y" #: src/wx/full_config_dialog.cc:365 msgid "years" -msgstr "" +msgstr "jaren" #~ msgid "Label" #~ msgstr "Label" |
