summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-09-16 23:26:55 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-09-16 23:26:55 +0100
commit1c13441a19aa387ddd8ac0c972207ccbbe3114d8 (patch)
treed4586111dd83ea3731b81bd5002898b3fa3f5652 /src
parent3e12c68dc0451e73b5bc1a84d1d70f4999f7b4b5 (diff)
parent93510d31e7ae2cadf2de076d4bef60ca3f381a35 (diff)
Merge master.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lib/audio_analysis.cc1
-rw-r--r--src/lib/audio_decoder.cc1
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po108
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po113
-rw-r--r--src/wx/about_dialog.cc1
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po223
-rw-r--r--src/wx/wx_util.cc2
7 files changed, 221 insertions, 228 deletions
diff --git a/src/lib/audio_analysis.cc b/src/lib/audio_analysis.cc
index 98d092726..46477950c 100644
--- a/src/lib/audio_analysis.cc
+++ b/src/lib/audio_analysis.cc
@@ -21,6 +21,7 @@
#include <cmath>
#include <cassert>
#include <cstdio>
+#include <iostream>
#include <boost/filesystem.hpp>
#include "audio_analysis.h"
#include "cross.h"
diff --git a/src/lib/audio_decoder.cc b/src/lib/audio_decoder.cc
index 756192286..f3251f306 100644
--- a/src/lib/audio_decoder.cc
+++ b/src/lib/audio_decoder.cc
@@ -17,6 +17,7 @@
*/
+#include <iostream>
#include "audio_decoder.h"
#include "audio_buffers.h"
#include "audio_processor.h"
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 87b8e0b34..b13a49a64 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n"
-"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:34+0100\n"
+"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/lib/sndfile_content.cc:61
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%1 kanalen, %2kHz, %3 samples"
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde"
-#: src/lib/video_content.cc:211
+#: src/lib/video_content.cc:213
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
@@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Afgebroken"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2"
-#: src/lib/util.cc:786
+#: src/lib/util.cc:779
msgid "Centre"
msgstr "Midden"
-#: src/lib/writer.cc:82
+#: src/lib/writer.cc:81
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Controleer bestaande videodata"
-#: src/lib/writer.cc:471
+#: src/lib/writer.cc:470
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Verwerk audio data"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Verwerk audio data"
msgid "Computing digest"
msgstr "Verwerken..."
-#: src/lib/writer.cc:467
+#: src/lib/writer.cc:466
msgid "Computing image digest"
msgstr "Verwerk video data"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben."
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:146
+#: src/lib/video_content.cc:148
msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde kleurindeling hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:138
+#: src/lib/video_content.cc:140
msgid "Content to be joined must have the same crop."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde crop hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:126
+#: src/lib/video_content.cc:128
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde grootte hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:142
+#: src/lib/video_content.cc:144
msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde schaal hebben."
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel Y offset hebben."
msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel grootte hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:130
+#: src/lib/video_content.cc:132
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video frame rate hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:134
+#: src/lib/video_content.cc:136
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben."
@@ -186,10 +186,9 @@ msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)"
-#: src/lib/image_proxy.cc:147
-#, fuzzy
-msgid "Could not decode image file (%1)"
-msgstr "kan geen bestand maken %1"
+#: src/lib/image_proxy.cc:127
+msgid "Could not decode image file"
+msgstr "Kan beeldbestand niet decoderen"
#: src/lib/job.cc:90
msgid "Could not open %1"
@@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "Kan niet openen %1"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden"
-#: src/lib/internet.cc:74
+#: src/lib/internet.cc:72
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen"
@@ -238,8 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:436
-#, fuzzy
+#: src/lib/config.cc:440
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -256,6 +254,8 @@ msgstr ""
"Geachte operator\n"
"\n"
"Bijgevoegd zijn KDMs voor $CPL_NAME.\n"
+"Bioscoop: $CINEMA_NAME\n"
+"Zaal/Zalen: $SCREENS\n"
"\n"
"De KDMs zijn geldig van $START_TIME tot $END_TIME.\n"
"\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 and CP750"
-#: src/lib/internet.cc:67
+#: src/lib/internet.cc:65
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Elk content frame zal %1 herhaald worden in de DCP.\n"
msgid "Email KDMs for %1"
msgstr "Email KDMs voor %1"
-#: src/lib/writer.cc:125
+#: src/lib/writer.cc:124
msgid "Encoding image data"
msgstr "Encoding bestandsdata"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Gaussian"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/util.cc:790
+#: src/lib/util.cc:783
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Slechthorenden"
@@ -331,17 +331,16 @@ msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "High quality 3D denoiser"
#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:121
-#, fuzzy
msgid ""
"It is not known what caused this error. Please report the problem to the "
"DCP-o-matic author (carl@dcpomatic.com)."
msgstr ""
"Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic "
-"mailing lijst (carl@dcpomatic.com)"
+"maker (carl@dcpomatic.com)"
-#: src/lib/config.cc:199
+#: src/lib/config.cc:196
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
-msgstr ""
+msgstr "KDM levering: $CPL_NAME"
#: src/lib/filter.cc:66
msgid "Kernel deinterlacer"
@@ -351,23 +350,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:784
+#: src/lib/util.cc:777
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:792
+#: src/lib/util.cc:785
msgid "Left centre"
msgstr "Links midden"
-#: src/lib/util.cc:794
+#: src/lib/util.cc:787
msgid "Left rear surround"
msgstr "Links achter surround"
-#: src/lib/util.cc:788
+#: src/lib/util.cc:781
msgid "Left surround"
msgstr "links surround"
-#: src/lib/util.cc:787
+#: src/lib/util.cc:780
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -379,17 +378,17 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Motion compensating deinterlacer"
-#: src/lib/video_content_scale.cc:105
+#: src/lib/video_content.cc:498
msgid "No scale"
msgstr "Niet vergroten of verkleinen"
-#: src/lib/video_content_scale.cc:102
+#: src/lib/video_content.cc:495
msgid "No stretch"
msgstr "Niet uitvullen"
#: src/lib/image_content.cc:50
msgid "No valid image files were found in the folder."
-msgstr ""
+msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in deze map."
#: src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:73
msgid "Noise reduction"
@@ -431,23 +430,23 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging"
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
-#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183
+#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/util.cc:785
+#: src/lib/util.cc:778
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:793
+#: src/lib/util.cc:786
msgid "Right centre"
msgstr "Rechts midden"
-#: src/lib/util.cc:795
+#: src/lib/util.cc:788
msgid "Right rear surround"
msgstr "Rechtsachter surround"
-#: src/lib/util.cc:789
+#: src/lib/util.cc:782
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround"
@@ -525,13 +524,13 @@ msgstr "Omzetten %1"
msgid "Transitional"
msgstr "Bumper"
-#: src/lib/internet.cc:79
+#: src/lib/internet.cc:77
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud"
-#: src/lib/image_proxy.cc:193
+#: src/lib/image_proxy.cc:173
msgid "Unexpected image type received by server"
-msgstr ""
+msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
#: src/lib/job.cc:120
msgid "Unknown error"
@@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgid "Untitled"
msgstr "Niet benoemd"
-#: src/lib/util.cc:791
+#: src/lib/util.cc:784
msgid "Visually impaired"
msgstr "Slechtzienden"
@@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "[still]"
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden"
-#: src/lib/util.cc:565
+#: src/lib/util.cc:558
msgid "connect timed out"
msgstr "verbinding timeout"
@@ -617,7 +616,7 @@ msgstr "kan geen stream informatie vinden"
msgid "could not find video decoder"
msgstr "kan geen videodecoder vinden"
-#: src/lib/writer.cc:435
+#: src/lib/writer.cc:434
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)"
@@ -661,19 +660,19 @@ msgstr "kan SSH sessie niet starten"
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)"
-#: src/lib/util.cc:585
+#: src/lib/util.cc:578
msgid "error during async_accept (%1)"
msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)"
-#: src/lib/util.cc:561
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)"
-#: src/lib/util.cc:634
+#: src/lib/util.cc:627
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)"
-#: src/lib/util.cc:606
+#: src/lib/util.cc:599
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)"
@@ -697,7 +696,7 @@ msgstr "minuut"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
-#: src/lib/util.cc:706
+#: src/lib/util.cc:699
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set"
@@ -727,7 +726,7 @@ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
-#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -736,7 +735,6 @@ msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB non-linearised"
#: src/lib/util.cc:189
-#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "secondes"
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index 57987c3b9..48bd71306 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n"
-"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:29+0100\n"
+"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:298
@@ -24,90 +24,91 @@ msgstr ""
"%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
"nieuwe film"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
msgid "&Add Film..."
msgstr "Open een DCP map"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:644
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
msgid "&Content"
-msgstr ""
+msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
msgid "&Exit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "&Jobs"
msgstr "&Projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Maak een DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
msgid "&Open..."
msgstr "&Openen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607 src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Voorkeuren..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic.cc:592
msgid "&Properties..."
msgstr "&Instellingen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
msgid "&Save"
msgstr "&Opslaan"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:625
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
msgid "&Tools"
msgstr "&Gereedschappen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
msgid "About"
msgstr "Over.."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg Film Toe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:813
-#, c-format
-msgid ""
-"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic "
-"author (carl@dcpomatic.com)."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803 src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid ""
"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
"matic author (carl@dcpomatic.com)."
msgstr ""
+"Een ongekende fout is opgetreden. AUB meld deze aan de maker van DCP-o-matic "
+"(carl@dcpomatic.com)."
#: src/tools/dcpomatic.cc:410
msgid "An unknown exeception occurred."
@@ -115,17 +116,17 @@ msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
#: src/tools/dcpomatic.cc:406
msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic.cc:626
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:746 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen in %s (%s)"
@@ -138,16 +139,16 @@ msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707
-#: src/tools/dcpomatic.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:625
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Render servers..."
@@ -155,19 +156,23 @@ msgstr "Render servers..."
msgid "Film changed"
msgstr "Film is veranderd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr "Vrij, open-bron DCP creatie van zowat om het even wat."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
msgid "Hints..."
msgstr "Tips"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
msgid "Make &KDMs..."
msgstr "Maak &KDMs..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
msgid "New..."
msgstr "Nieuw..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic.cc:621
msgid "S&how DCP"
msgstr "S&hoe DCP"
@@ -176,15 +181,15 @@ msgstr "S&hoe DCP"
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr ""
+msgstr "Scaal naar &height"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
+msgstr "Schaal naar &width"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies een film om te openen"
@@ -197,7 +202,7 @@ msgstr ""
"De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
"%.1f Gb beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:862
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
@@ -207,11 +212,11 @@ msgid ""
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:857
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
@@ -224,11 +229,11 @@ msgstr ""
"Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
"niet goed in de huidige versie. Controleer alle instellingen zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Niet afgemaakte projecten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/wx/about_dialog.cc b/src/wx/about_dialog.cc
index 44e8b935d..5ac732049 100644
--- a/src/wx/about_dialog.cc
+++ b/src/wx/about_dialog.cc
@@ -107,6 +107,7 @@ AboutDialog::AboutDialog (wxWindow* parent)
translated_by.Add (wxT ("Max Aeschlimann"));
translated_by.Add (wxT ("Carsten Kurz"));
translated_by.Add (wxT ("Grégoire Ausina"));
+ translated_by.Add (wxT ("Cherif Ben Brahim"));
add_section (_("Translated by"), translated_by);
wxArrayString artwork_by;
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 049bd2c20..1855a87c8 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
-"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
+"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:666
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134
msgid "-6dB"
-msgstr ""
+msgstr "-6dB"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
msgid "1 / "
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid "2D"
msgstr "2D"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
-#, fuzzy
msgid "2D version of content available in 3D"
-msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
+msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
#: src/wx/film_editor.cc:224
msgid "2K"
@@ -72,16 +71,15 @@ msgstr "3D alternate"
#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D left only"
-msgstr ""
+msgstr "3D enkel Links"
#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
#: src/wx/video_panel.cc:202
-#, fuzzy
msgid "3D right only"
-msgstr "3D links/rechts"
+msgstr "3D enkel rechts"
#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D top/bottom"
@@ -126,6 +124,10 @@ msgid ""
"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
+"All uw bronbestanden zijn 1.85:1 of smaller maar Uw doel DCP's container is "
+"Scope (2.39:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken links en rechts "
+"van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat "
+"(1.85:1) in de \"DCP\"tab."
#: src/wx/hints_dialog.cc:96
msgid ""
@@ -134,11 +136,14 @@ msgid ""
"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
"tab."
msgstr ""
+"All uw bronbestanden zijn Scope (2.39:1) maar Uw doel DCP's container is "
+"Flat (1.85:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken onder en boven het "
+"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
+"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:804
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
msgid "Allow any DCP frame rate"
-msgstr "Video frame rate"
+msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
#: src/wx/about_dialog.cc:110
msgid "Artwork by"
@@ -173,10 +178,9 @@ msgstr ""
"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
"%1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
msgid "BCC address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "BCC adres"
#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
@@ -207,23 +211,21 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
msgid "CC address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "CC adres"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
-#, fuzzy
msgid "CPL"
-msgstr "DCP"
+msgstr "CPL"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
msgid "CPL ID"
-msgstr ""
+msgstr "CPL ID"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
msgid "CPL annotation text"
-msgstr ""
+msgstr "CPL opmerkingen tekst"
#: src/wx/audio_panel.cc:63
msgid "Calculate..."
@@ -237,15 +239,14 @@ msgstr "Afbreken"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
-#, fuzzy
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
msgid "Certificate downloaded"
-msgstr "certificaat"
+msgstr "Certificaat gedownload"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Ketting"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
msgid "Channel gain"
@@ -267,19 +268,19 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/film_editor.cc:797
+#: src/wx/film_editor.cc:795
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies bestand(en)"
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:820
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:496
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Colour Conversions"
@@ -288,10 +289,9 @@ msgstr "Colour Conversions"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:817
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
msgid "Config|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Configureer|Timing"
#: src/wx/film_editor.cc:134
msgid "Container"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer..."
#: src/wx/audio_dialog.cc:151
msgid "Could not analyse audio."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
-msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "DCP naam"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
-msgstr ""
+msgstr "DCP map"
#: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
msgid "DCP-o-matic"
@@ -381,9 +381,8 @@ msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
#: src/wx/config_dialog.cc:266
-#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
-msgstr "Standaard DCI naam details"
+msgstr "Standaard ISDCF naam details"
#: src/wx/config_dialog.cc:283
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
@@ -401,6 +400,10 @@ msgstr "Standaard container"
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
+msgid "Default creator"
+msgstr "Standaard maker"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
@@ -415,16 +418,15 @@ msgstr "Standaard uitgever"
#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default scale to"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard schaal naar"
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
#: src/wx/audio_panel.cc:67
-#, fuzzy
msgid "Delay"
-msgstr "Audio Delay"
+msgstr "Vertraging"
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
@@ -444,7 +446,7 @@ msgstr "Dolby"
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
@@ -460,8 +462,8 @@ msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Download certificaat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloading certificaat"
@@ -491,17 +493,16 @@ msgstr "Encoding Servers"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
msgid "Fetching..."
msgstr "Ophalen..."
@@ -541,10 +542,9 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
msgid "From address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "Van adres"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Volledige lengte"
#: src/wx/audio_panel.cc:52
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Versterking"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
@@ -571,9 +571,9 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:809
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
msgid "HI"
@@ -599,18 +599,17 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:562
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:454
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
-#, fuzzy
msgid "ISDCF name"
-msgstr "DCI naam"
+msgstr "ISDCF naam"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
@@ -628,18 +627,17 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
msgid "KDM type"
-msgstr ""
+msgstr "soort KDM"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
-#, fuzzy
msgid "KDM|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "KDM|Timing"
#: src/wx/film_editor.cc:298
msgid "Keep video in sequence"
@@ -669,23 +667,23 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/film_editor.cc:771
+#: src/wx/film_editor.cc:769
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:662
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:658
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -695,17 +693,17 @@ msgstr "Maak KDM's"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)"
-msgstr ""
+msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:796
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:800
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn documenten"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -751,14 +749,13 @@ msgstr "Uit"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:654
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
-#, fuzzy
msgid "Output"
-msgstr "Output gamma"
+msgstr "Output"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "Output gamma"
@@ -773,7 +770,7 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -803,7 +800,7 @@ msgstr "Positie"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
msgid "Pre-release"
-msgstr ""
+msgstr "Voor-uitgave"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:281
msgid "R"
@@ -823,7 +820,7 @@ msgstr "Rc"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
-msgstr ""
+msgstr "Rode tape"
#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
#: src/wx/editable_list.h:68
@@ -850,9 +847,9 @@ msgstr "Herhaal content"
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:692
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
msgid "Reset to default text"
-msgstr ""
+msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
@@ -879,9 +876,8 @@ msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Schaler"
+msgstr "Schaal"
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
@@ -897,13 +893,12 @@ msgid "Scaler"
msgstr "Schaler"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
-#, fuzzy
msgid "Screens"
-msgstr "Voeg Scherm toe..."
+msgstr "Schermen"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
msgid "Select CPL XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
#: src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
@@ -913,7 +908,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Send by email"
msgstr "Stuur per Email"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
msgid "Serial number"
msgstr "Serie nummer"
@@ -922,15 +917,14 @@ msgid "Server"
msgstr "Server"
#: src/wx/screen_dialog.cc:41
-#, fuzzy
msgid "Server manufacturer"
-msgstr "Server serie nummer"
+msgstr "Server fabrikant"
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:434
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -967,17 +961,16 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
-#, fuzzy
msgid "Stream"
-msgstr "Audio Stream"
+msgstr "Stroom"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
@@ -987,22 +980,21 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:158
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:542
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:566
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
-#, fuzzy
msgid "Temp version"
-msgstr "Test Versie"
+msgstr "Tijdelijke Versie"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
msgid "Territory (e.g. UK)"
@@ -1012,7 +1004,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:205
+#: src/wx/about_dialog.cc:203
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
@@ -1036,7 +1028,7 @@ msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
msgid "This is not a valid CPL file"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
@@ -1059,9 +1051,8 @@ msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
#: src/wx/timing_panel.cc:37
-#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Timing|Timing"
#: src/wx/video_panel.cc:110
msgid "Top crop"
@@ -1083,7 +1074,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
@@ -1104,11 +1095,10 @@ msgid "Update"
msgstr "Update"
#: src/wx/film_editor.cc:128
-#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name"
-msgstr "Gebruik DCI naam"
+msgstr "Gebruik ISDCF naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
@@ -1120,7 +1110,7 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1136,9 +1126,9 @@ msgstr "Video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:811
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingen"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:39
msgid "With Subtitles"
@@ -1231,9 +1221,6 @@ msgstr "tijden"
msgid "video"
msgstr "video"
-#~ msgid "Default creator"
-#~ msgstr "Standaard maker"
-
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Audio Gain"
diff --git a/src/wx/wx_util.cc b/src/wx/wx_util.cc
index cf8b75dd2..003cc222f 100644
--- a/src/wx/wx_util.cc
+++ b/src/wx/wx_util.cc
@@ -193,7 +193,7 @@ void
checked_set (wxSpinCtrlDouble* widget, double value)
{
/* XXX: completely arbitrary epsilon */
- if (fabs (widget->GetValue() - value) < 1e-16) {
+ if (fabs (widget->GetValue() - value) > 1e-16) {
widget->SetValue (value);
}
}