diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-27 22:41:10 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-10-27 22:41:10 +0100 |
| commit | b7f00e2b4c62232ce98e96c2e290d52aedeb2eb7 (patch) | |
| tree | b81bba2936b64c58c78489ea35025c64d52a625c /src | |
| parent | 4f65e645d2388c538258ef51c65182c6d0a674d8 (diff) | |
Tweak wording of gain calculator dialogue.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/wx/gain_calculator_dialog.cc | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/cs_CZ.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/es_ES.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fa_IR.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/fr_FR.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/hu_HU.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pl_PL.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_BR.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/pt_PT.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sk_SK.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sl_SI.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/tr_TR.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 4 |
20 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/wx/gain_calculator_dialog.cc b/src/wx/gain_calculator_dialog.cc index b72e0bd79..fec90a3bc 100644 --- a/src/wx/gain_calculator_dialog.cc +++ b/src/wx/gain_calculator_dialog.cc @@ -33,10 +33,10 @@ GainCalculatorDialog::GainCalculatorDialog(wxWindow* parent) add(_("Sound processor"), true); _processor = add(new wxChoice(this, wxID_ANY)); - add(_("I want to play this back at fader"), true); + add(_("I want to play this at fader"), true); _wanted = add(new wxTextCtrl(this, wxID_ANY, {}, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator(wxFILTER_NUMERIC))); - add(_("But I have to use fader"), true); + add(_("But it only sounds correct at fader"), true); _actual = add(new wxTextCtrl(this, wxID_ANY, {}, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator(wxFILTER_NUMERIC))); for (auto i: CinemaSoundProcessor::all()) { diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po index f6436f29d..3a315ad79 100644 --- a/src/wx/po/cs_CZ.po +++ b/src/wx/po/cs_CZ.po @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Vypálit titulky do filmu" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ale musím používat fader" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Host name nebo IP adresa" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 8090dccef..44701fa38 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brænd undertekster ind i billedet" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index 420d2a3ab..645ea4369 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Host Name oder IP-Adresse" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po index ddd84c23b..e9357f6ae 100644 --- a/src/wx/po/es_ES.po +++ b/src/wx/po/es_ES.po @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Grabar subtítulos en la imagen" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Pero tengo que usar el fader a" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Nombre o dirección IP" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Quiero reproducir con el fader a" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/fa_IR.po b/src/wx/po/fa_IR.po index df771d96d..ea8d3fc90 100644 --- a/src/wx/po/fa_IR.po +++ b/src/wx/po/fa_IR.po @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "حک زیرنویس روی تصویر" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "باید از این فیدر استفاده کنم" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "نام میزبان یا آدرس آی پی" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "میخواهم با این فیدر فایل پلی شود" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po index e07f857f4..ad94c5415 100644 --- a/src/wx/po/fr_FR.po +++ b/src/wx/po/fr_FR.po @@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Graver les sous-titres dans l'image" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Mais je dois utiliser le fader" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau de fader de" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/hu_HU.po b/src/wx/po/hu_HU.po index fe24ed7e5..eb70f02c1 100644 --- a/src/wx/po/hu_HU.po +++ b/src/wx/po/hu_HU.po @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index edc3d4aa5..3ee692b7f 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Voglio riprodurlo al fader" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index a94ff735a..8b3c5c66c 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Brand ondertitels in het beeld" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Hostnaam of IP-adres" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po index c36a32771..a6c301f21 100644 --- a/src/wx/po/pl_PL.po +++ b/src/wx/po/pl_PL.po @@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Wypal napisy na obrazie" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ale muszę wyciszyć" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Nazwa serwera lub adres IP" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po index bd377b64d..08027a804 100644 --- a/src/wx/po/pt_BR.po +++ b/src/wx/po/pt_BR.po @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Queimar legendas na imagem" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o volume" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome de host ou endereço de IP" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po index 546677a70..47b620f6f 100644 --- a/src/wx/po/pt_PT.po +++ b/src/wx/po/pt_PT.po @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Gravar legendas directamente na imagem" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Mas eu tenho de usar o fader" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Quero reproduzir isto no fader" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 5531a7d84..b25e112bb 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшить субтитры в изображение" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Но я должен использовать микшер" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Имя хоста или IP-адрес" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po index c97a31ab0..71b1196ef 100644 --- a/src/wx/po/sk_SK.po +++ b/src/wx/po/sk_SK.po @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Vypáliť titulky do filmu" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Ale musím používať fader" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Host name alebo IP adresa" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po index c0b5c022b..cf1e2fdb9 100644 --- a/src/wx/po/sl_SI.po +++ b/src/wx/po/sl_SI.po @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Zapeci podnaslove v sliko" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Toda moram uporabiti drsnik" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP." #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Želim predvajanje tega z drsnikom" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 1a30dea8f..77497699f 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Bränn in undertexter i bild" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Utgående från volym" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Datornamn eller IP-adress" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Jag vill spela upp i volym" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po index ade330731..76dbd6801 100644 --- a/src/wx/po/tr_TR.po +++ b/src/wx/po/tr_TR.po @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 6d8980494..7400f37cd 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "Вшити субтитри в зображення" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "Але я маю використовувати мікшер" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "Я хочу відтворити це у микшері" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 273b8e634..87ccb9bb3 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Burn subtitles into image" msgstr "烧录字幕到图像中" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39 -msgid "But I have to use fader" +msgid "But it only sounds correct at fader" msgstr "但我需要使用推子" #: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81 @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Host name or IP address" msgstr "服务器地址或IP地址" #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36 -msgid "I want to play this back at fader" +msgid "I want to play this at fader" msgstr "我想使用推子回放" #: src/wx/fonts_dialog.cc:53 |
