summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-27 22:41:10 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-27 22:41:10 +0100
commitb7f00e2b4c62232ce98e96c2e290d52aedeb2eb7 (patch)
treeb81bba2936b64c58c78489ea35025c64d52a625c /src
parent4f65e645d2388c538258ef51c65182c6d0a674d8 (diff)
Tweak wording of gain calculator dialogue.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/wx/gain_calculator_dialog.cc4
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po4
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po4
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po4
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po4
-rw-r--r--src/wx/po/fa_IR.po4
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po4
-rw-r--r--src/wx/po/hu_HU.po4
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po4
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po4
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po4
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po4
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po4
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po4
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po4
-rw-r--r--src/wx/po/sl_SI.po4
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po4
-rw-r--r--src/wx/po/tr_TR.po4
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po4
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po4
20 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/wx/gain_calculator_dialog.cc b/src/wx/gain_calculator_dialog.cc
index b72e0bd79..fec90a3bc 100644
--- a/src/wx/gain_calculator_dialog.cc
+++ b/src/wx/gain_calculator_dialog.cc
@@ -33,10 +33,10 @@ GainCalculatorDialog::GainCalculatorDialog(wxWindow* parent)
add(_("Sound processor"), true);
_processor = add(new wxChoice(this, wxID_ANY));
- add(_("I want to play this back at fader"), true);
+ add(_("I want to play this at fader"), true);
_wanted = add(new wxTextCtrl(this, wxID_ANY, {}, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator(wxFILTER_NUMERIC)));
- add(_("But I have to use fader"), true);
+ add(_("But it only sounds correct at fader"), true);
_actual = add(new wxTextCtrl(this, wxID_ANY, {}, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0, wxTextValidator(wxFILTER_NUMERIC)));
for (auto i: CinemaSoundProcessor::all()) {
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index f6436f29d..3a315ad79 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypálit titulky do filmu"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Ale musím používat fader"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host name nebo IP adresa"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Chci přehrávat na faderu na úrovni"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 8090dccef..44701fa38 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 420d2a3ab..645ea4369 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index ddd84c23b..e9357f6ae 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Grabar subtítulos en la imagen"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Pero tengo que usar el fader a"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nombre o dirección IP"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/fa_IR.po b/src/wx/po/fa_IR.po
index df771d96d..ea8d3fc90 100644
--- a/src/wx/po/fa_IR.po
+++ b/src/wx/po/fa_IR.po
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "حک زیرنویس روی تصویر"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "باید از این فیدر استفاده کنم"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "نام میزبان یا آدرس آی پی"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "میخواهم با این فیدر فایل پلی شود"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index e07f857f4..ad94c5415 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -709,7 +709,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Mais je dois utiliser le fader"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nom de l'hôte ou adresse IP"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau de fader de"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/hu_HU.po b/src/wx/po/hu_HU.po
index fe24ed7e5..eb70f02c1 100644
--- a/src/wx/po/hu_HU.po
+++ b/src/wx/po/hu_HU.po
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1612,7 +1612,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr ""
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr ""
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index edc3d4aa5..3ee692b7f 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index a94ff735a..8b3c5c66c 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Brand ondertitels in het beeld"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Hostnaam of IP-adres"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index c36a32771..a6c301f21 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Wypal napisy na obrazie"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Ale muszę wyciszyć"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nazwa serwera lub adres IP"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Chcę odtwarzać ten plik z wyciszeniem"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index bd377b64d..08027a804 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Queimar legendas na imagem"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome de host ou endereço de IP"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 546677a70..47b620f6f 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Gravar legendas directamente na imagem"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o fader"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nome de anfitrião ou endereço IP"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Quero reproduzir isto no fader"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 5531a7d84..b25e112bb 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшить субтитры в изображение"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Но я должен использовать микшер"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Имя хоста или IP-адрес"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Я хочу воспроизвести это в микшере"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index c97a31ab0..71b1196ef 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host name alebo IP adresa"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po
index c0b5c022b..cf1e2fdb9 100644
--- a/src/wx/po/sl_SI.po
+++ b/src/wx/po/sl_SI.po
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Zapeci podnaslove v sliko"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Toda moram uporabiti drsnik"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Ime gostitelja ali naslov IP."
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Želim predvajanje tega z drsnikom"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 1a30dea8f..77497699f 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Bränn in undertexter i bild"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Utgående från volym"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Datornamn eller IP-adress"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Jag vill spela upp i volym"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po
index ade330731..76dbd6801 100644
--- a/src/wx/po/tr_TR.po
+++ b/src/wx/po/tr_TR.po
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr ""
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr ""
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr ""
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 6d8980494..7400f37cd 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Вшити субтитри в зображення"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "Але я маю використовувати мікшер"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "Я хочу відтворити це у микшері"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index 273b8e634..87ccb9bb3 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -703,7 +703,7 @@ msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "烧录字幕到图像中"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:39
-msgid "But I have to use fader"
+msgid "But it only sounds correct at fader"
msgstr "但我需要使用推子"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:695 src/wx/kdm_email_preferences_page.cc:81
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Host name or IP address"
msgstr "服务器地址或IP地址"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
-msgid "I want to play this back at fader"
+msgid "I want to play this at fader"
msgstr "我想使用推子回放"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:53