summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-01 09:07:58 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-02-01 09:07:58 +0000
commit2436d493ff41817e0e1671e63fbdf8683ad58e96 (patch)
treee3ade1c231a129a31f0e89cbd5ce12ae15345bd4 /src
parentf13af47b76e746280e5883a9f79983501875de61 (diff)
Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 14c228bc6..e43e1c000 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-01 02:16+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -2164,15 +2164,15 @@ msgstr "Gebruik ondertitels"
#: src/wx/audio_panel.cc:56
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de audio van deze DCP als OV en maak VF"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:55
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF"
#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
msgid "Use this file as new configuration"