summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po90
1 files changed, 57 insertions, 33 deletions
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index 348a64ce4..cfc275d24 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-11 18:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-14 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits per pixel"
-#: src/lib/film.cc:1267
+#: src/lib/film.cc:1269
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1268
+#: src/lib/film.cc:1270
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1259
+#: src/lib/film.cc:1261
msgid "C"
msgstr ""
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Beregner billedresume"
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "Indhold og DCP har samme billedhastighed.\n"
-#: src/lib/video_content.cc:553
+#: src/lib/video_content.cc:567
msgid "Content frame rate"
msgstr "Indholds billedhastighed"
@@ -224,23 +224,23 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme lydforsinkelse."
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme lydgain."
-#: src/lib/video_content.cc:166
+#: src/lib/video_content.cc:173
msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme farvekonvertering."
-#: src/lib/video_content.cc:158
+#: src/lib/video_content.cc:165
msgid "Content to be joined must have the same crop."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme beskæring."
-#: src/lib/video_content.cc:170
+#: src/lib/video_content.cc:177
msgid "Content to be joined must have the same fades."
msgstr "Indhold der skal splejses skal fade på samme måde."
-#: src/lib/video_content.cc:146
+#: src/lib/video_content.cc:153
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedstørrelse."
-#: src/lib/video_content.cc:162
+#: src/lib/video_content.cc:169
msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme skaleringsindstilling."
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme Y offset for undertekst."
msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme Y skalering af undertekst."
-#: src/lib/video_content.cc:150
+#: src/lib/video_content.cc:157
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedhastighed."
-#: src/lib/video_content.cc:154
+#: src/lib/video_content.cc:161
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr "Indhold der skal splejses skal have samme billedtype."
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Indhold der skal splejses skal bruge samme skrifttype."
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Indhold der skal splejses skal bruge samme tekstningsstrøm."
-#: src/lib/video_content.cc:505
+#: src/lib/video_content.cc:519
msgid "Content video is %1x%2"
msgstr "Indholdsvideo er %1x%2"
@@ -336,10 +336,26 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
-#: src/lib/video_content.cc:524
+#: src/lib/video_content.cc:538
msgid "Cropped to %1x%2"
msgstr "Beskåret til %1x%2"
+#: src/lib/util.cc:495
+msgid "D-BOX primary"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:496
+msgid "D-BOX secondary"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1271
+msgid "DBP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:1272
+msgid "DBS"
+msgstr ""
+
#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML undertekster"
@@ -397,7 +413,7 @@ msgstr ""
"Med venlig hilsen,\n"
"DCP-o-matic"
-#: src/lib/video_content.cc:518
+#: src/lib/video_content.cc:532
msgid "Display aspect ratio"
msgstr ""
@@ -459,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
msgstr "Kunne ikke godkende mod server (%1)"
-#: src/lib/emailer.cc:284
+#: src/lib/emailer.cc:287
msgid "Failed to send KDM email (timed out)"
msgstr ""
@@ -508,7 +524,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1263
+#: src/lib/film.cc:1265
msgid "HI"
msgstr ""
@@ -540,11 +556,11 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kerne sammenfletter"
-#: src/lib/film.cc:1257
+#: src/lib/film.cc:1259
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/film.cc:1265
+#: src/lib/film.cc:1267
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
@@ -564,7 +580,7 @@ msgstr "Venstre bag surround"
msgid "Left surround"
msgstr "Venstre surround"
-#: src/lib/film.cc:1260
+#: src/lib/film.cc:1262
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
@@ -592,7 +608,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisk (316:1 range)"
-#: src/lib/film.cc:1261
+#: src/lib/film.cc:1263
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -625,6 +641,10 @@ msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Bevægelseskompenserende deinterlacer"
+#: src/lib/film.cc:1273 src/lib/film.cc:1274
+msgid "NC"
+msgstr ""
+
#: src/lib/video_content_scale.cc:109
msgid "No scale"
msgstr "Ingen skalering"
@@ -665,7 +685,7 @@ msgstr ""
msgid "P3"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:545
+#: src/lib/video_content.cc:559
msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
msgstr "Udfyldt med sort for at tilpasse container %1 (%2x%3)"
@@ -681,7 +701,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
-#: src/lib/film.cc:1258
+#: src/lib/film.cc:1260
msgid "R"
msgstr ""
@@ -693,7 +713,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Censur"
-#: src/lib/film.cc:1266
+#: src/lib/film.cc:1268
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -727,7 +747,7 @@ msgstr "Højre bag surround"
msgid "Right surround"
msgstr "Højre surround"
-#: src/lib/film.cc:1262
+#: src/lib/film.cc:1264
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -748,7 +768,7 @@ msgstr "SMPTE 240M"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH-fejl (%1)"
-#: src/lib/video_content.cc:536
+#: src/lib/video_content.cc:550
msgid "Scaled to %1x%2"
msgstr "Skaleret til %1x%2"
@@ -902,6 +922,10 @@ msgstr "Uspecificeret"
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
+#: src/lib/util.cc:497 src/lib/util.cc:498
+msgid "Unused"
+msgstr ""
+
#: src/lib/upmixer_a.cc:126 src/lib/upmixer_b.cc:136
msgid "Upmix L"
msgstr ""
@@ -910,19 +934,19 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1264
+#: src/lib/film.cc:1266
msgid "VI"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:567
+#: src/lib/video_content.cc:581
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video billedhastighed"
-#: src/lib/video_content.cc:565
+#: src/lib/video_content.cc:579
msgid "Video length"
msgstr "Video længde"
-#: src/lib/video_content.cc:566
+#: src/lib/video_content.cc:580
msgid "Video size"
msgstr "Video størrelse"
@@ -1046,7 +1070,7 @@ msgstr "bps"
msgid "frames"
msgstr "billeder"
-#: src/lib/video_content.cc:567
+#: src/lib/video_content.cc:581
msgid "frames per second"
msgstr "billeder pr. sekund"
@@ -1072,7 +1096,7 @@ msgstr ""
msgid "name"
msgstr "navn"
-#: src/lib/video_content.cc:514
+#: src/lib/video_content.cc:528
msgid "pixel aspect ratio"
msgstr ""
@@ -1099,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
-#: src/lib/video_content.cc:565
+#: src/lib/video_content.cc:579
msgid "video frames"
msgstr "videobilleder"