summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po85
1 files changed, 55 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index e588b931a..f8719461e 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 02:29+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -116,30 +116,52 @@ msgstr "%1 [Bild]"
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
msgstr ", Pixelseitenverhältnis %.2f:1"
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:37
msgid "1.19"
msgstr "1.19:1"
+#: src/lib/ratio.cc:38
+msgid "1.33 (4:3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "1.38 (Academy)"
+msgstr "1.375:1 (Academy)"
+
#: src/lib/ratio.cc:40
+msgid "1.43 (IMAX)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "1.66"
msgstr "1.66:1"
-#: src/lib/ratio.cc:41
-msgid "16:9"
-msgstr "1.78:1 (16:9/HD)"
+#: src/lib/ratio.cc:42
+msgid "1.78 (16:9 or HD)"
+msgstr ""
#: src/lib/ratio.cc:43
+msgid "1.85 (Flat)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "1.90 (Full frame)"
+msgstr "Full Container (DCI)"
+
+#: src/lib/ratio.cc:44
msgid "2.35"
msgstr "2.35:1 (35mm Scope)"
+#: src/lib/ratio.cc:45
+msgid "2.39 (Scope)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/filter.cc:71
msgid "3D denoiser"
msgstr "3D Rauschunterdrückung"
-#: src/lib/ratio.cc:37
-msgid "4:3"
-msgstr "1.33:1 (4:3)"
-
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
#: src/lib/transcode_job.cc:132
#, c-format
@@ -165,10 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
-#: src/lib/ratio.cc:38
-msgid "Academy"
-msgstr "1.375:1 (Academy)"
-
#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
msgid "Advertisement"
msgstr "Werbung - ADV"
@@ -530,6 +548,16 @@ msgstr "DBP"
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
+#: src/lib/ratio.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "DCI Flat"
+msgstr "1.85:1 (Flat/BW)"
+
+#: src/lib/ratio.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "DCI Scope"
+msgstr "2.39:1 (DCI Scope)"
+
#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:100
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML Untertitel"
@@ -666,10 +694,6 @@ msgstr "Film"
msgid "Finding length"
msgstr "Ermittle Länge"
-#: src/lib/ratio.cc:42
-msgid "Flat"
-msgstr "1.85:1 (Flat/BW)"
-
#: src/lib/content.cc:381
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildrate"
@@ -682,7 +706,7 @@ msgstr "Voll"
msgid "Full (0-%1)"
msgstr "Voll (0-%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:45
+#: src/lib/ratio.cc:46
msgid "Full frame"
msgstr "Full Container (DCI)"
@@ -756,10 +780,6 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/ratio.cc:39
-msgid "IMAX"
-msgstr "IMAX"
-
#: src/lib/job.cc:144 src/lib/job.cc:176 src/lib/job.cc:186
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@ -856,7 +876,7 @@ msgstr "Unterschiedliche Bildraten im DCP"
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP"
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:583
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -885,7 +905,7 @@ msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Rauschunterdrückung"
-#: src/lib/writer.cc:579
+#: src/lib/writer.cc:581
msgid "None"
msgstr "Kein"
@@ -1031,10 +1051,6 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH Fehler (%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:44
-msgid "Scope"
-msgstr "2.39:1 (DCI Scope)"
-
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
msgid "Sending email"
msgstr "Sende Email"
@@ -1051,7 +1067,7 @@ msgstr "Größe"
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1kHz"
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:585
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
@@ -1232,7 +1248,7 @@ msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:314
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt."
@@ -1510,6 +1526,15 @@ msgstr "Video Bilder"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!"
+#~ msgid "16:9"
+#~ msgstr "1.78:1 (16:9/HD)"
+
+#~ msgid "4:3"
+#~ msgstr "1.33:1 (4:3)"
+
+#~ msgid "IMAX"
+#~ msgstr "IMAX"
+
#~ msgid ""
#~ "Your DCP frame rate (%1 fps) may cause problems in a few (mostly older) "
#~ "projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."