diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 36d32e3d6..a82f4388e 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-11 12:19+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" @@ -70,20 +70,20 @@ msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf." msgid "Analyse audio" msgstr "Audio analysieren" -#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:308 -#: src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:319 +#: src/lib/audio_content.cc:339 msgid "Audio" msgstr "Audioeigenschaften" -#: src/lib/audio_content.cc:259 +#: src/lib/audio_content.cc:270 msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz" msgstr "Audioabtastrate wird von %1kHz auf %2kHz angepasst." -#: src/lib/audio_content.cc:261 +#: src/lib/audio_content.cc:272 msgid "Audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Audioabtastrate wird auf %1kHz angepasst." -#: src/lib/audio_content.cc:250 +#: src/lib/audio_content.cc:261 msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Audioabtastrate wird nicht verändert werden." @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten" msgid "Centre" msgstr "Center" -#: src/lib/audio_content.cc:307 +#: src/lib/audio_content.cc:318 msgid "Channels" msgstr "Audio Kanäle" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Bildübersicht berechnen" msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Quelle und DCP haben dieselbe Bildrate. Gut ;-)\n" -#: src/lib/audio_content.cc:308 +#: src/lib/audio_content.cc:319 msgid "Content audio frame rate" msgstr "Audio Abtastrate (Quelle)" @@ -216,11 +216,11 @@ msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen identische Untertitel-Einstellungen verwenden." -#: src/lib/audio_content.cc:96 +#: src/lib/audio_content.cc:98 msgid "Content to be joined must have the same audio delay." msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Tonverzögerung verwenden." -#: src/lib/audio_content.cc:92 +#: src/lib/audio_content.cc:94 msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen die gleichen Tonpegeleinstellungen verwenden." @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "" "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitel Y-Skalierung verwenden." -#: src/lib/video_content.cc:156 +#: src/lib/audio_content.cc:102 src/lib/video_content.cc:156 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildrate haben." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "DCP auf TMS übertragen" msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "Keine Verbindung zu Server %1 (%2)" -#: src/lib/scp_uploader.cc:86 +#: src/lib/scp_uploader.cc:87 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Konnte entfernten Ordner %1 (%2) nicht erstellen." @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1" msgstr "%1 konnte nicht geöffnet werden." -#: src/lib/curl_uploader.cc:84 src/lib/scp_uploader.cc:98 +#: src/lib/curl_uploader.cc:85 src/lib/scp_uploader.cc:100 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "%1 konnte nicht zum Senden geöffnet werden" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "SCP Session (%1) konnte nicht gestartet werden" msgid "Could not start transfer" msgstr "Fehler beim Start der Übertragung" -#: src/lib/curl_uploader.cc:91 src/lib/scp_uploader.cc:115 +#: src/lib/curl_uploader.cc:92 src/lib/scp_uploader.cc:117 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "DBS" msgid "DCP XML subtitles" msgstr "DCP XML Untertitel" -#: src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:339 msgid "DCP frame rate" msgstr "Audio Abtastrate (angepasst für DCP/48KHz)" @@ -531,19 +531,19 @@ msgstr "Voll (0-%1)" msgid "Full frame" msgstr "Full Container (DCI)" -#: src/lib/audio_content.cc:338 +#: src/lib/audio_content.cc:346 msgid "Full length in audio frames at DCP rate" msgstr "Gesamtlänge in Audio Blöcken (DCP)" -#: src/lib/audio_content.cc:325 +#: src/lib/audio_content.cc:333 msgid "Full length in audio frames at content rate" msgstr "Gesamtlänge in Audio Blöcken (Quelle)" -#: src/lib/audio_content.cc:332 +#: src/lib/audio_content.cc:340 msgid "Full length in video frames at DCP rate" msgstr "Gesamtlänge in Bildern (DCP)" -#: src/lib/audio_content.cc:318 +#: src/lib/audio_content.cc:326 msgid "Full length in video frames at content rate" msgstr "Gesamtlänge in Bildern (Quelle)" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "HI" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität" -#: src/lib/audio_content.cc:308 src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:319 src/lib/audio_content.cc:339 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "Surround hinten links" msgid "Left surround" msgstr "Surround links" -#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:324 -#: src/lib/audio_content.cc:332 src/lib/audio_content.cc:337 +#: src/lib/audio_content.cc:326 src/lib/audio_content.cc:332 +#: src/lib/audio_content.cc:340 src/lib/audio_content.cc:345 #: src/lib/video_content.cc:584 msgid "Length" msgstr "Länge" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Kurzfilm - SHR" msgid "Size" msgstr "Größe" -#: src/lib/audio_content.cc:254 +#: src/lib/audio_content.cc:265 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Einige Audioanteile werden in der Abtastrate geändert auf %1kHz" |
