diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 61 |
1 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 07e0e1f88..1e89ecea5 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:14+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bits pro pixel" -#: src/lib/film.cc:1293 +#: src/lib/film.cc:1294 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/film.cc:1294 +#: src/lib/film.cc:1295 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/film.cc:1285 +#: src/lib/film.cc:1286 msgid "C" msgstr "C" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "D-Box primärer TC" msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundärer TC" -#: src/lib/film.cc:1295 +#: src/lib/film.cc:1296 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/film.cc:1296 +#: src/lib/film.cc:1297 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient Glätter" -#: src/lib/film.cc:1289 +#: src/lib/film.cc:1290 msgid "HI" msgstr "HI" @@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel De-Interlacer" -#: src/lib/film.cc:1283 +#: src/lib/film.cc:1284 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/film.cc:1291 +#: src/lib/film.cc:1292 msgid "Lc" msgstr "Lc" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Surround hinten links" msgid "Left surround" msgstr "Surround links" -#: src/lib/film.cc:1286 +#: src/lib/film.cc:1287 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logarithmisch (Bereich 316:1 )" -#: src/lib/film.cc:1287 +#: src/lib/film.cc:1288 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -647,6 +647,10 @@ msgstr "Unterschiedliche Auflösungen im DCP" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Bewegungskompensierender De-Interlacer" +#: src/lib/cinema_kdms.cc:128 +msgid "No mail server configured in preferences" +msgstr "" + #: src/lib/video_content_scale.cc:109 msgid "No scale" msgstr "Originalgröße" @@ -655,7 +659,7 @@ msgstr "Originalgröße" msgid "No stretch" msgstr "Proportional (unverzerrt)" -#: src/lib/image_content.cc:55 +#: src/lib/image_content.cc:54 msgid "No valid image files were found in the folder." msgstr "Keine gültigen Bilddaten gefunden." @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2" msgid "Public Service Announcement" msgstr "Hinweis" -#: src/lib/film.cc:1284 +#: src/lib/film.cc:1285 msgid "R" msgstr "R" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Freigabehinweis" -#: src/lib/film.cc:1292 +#: src/lib/film.cc:1293 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -732,9 +736,10 @@ msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" #: src/lib/dcp_content.cc:297 +#, fuzzy msgid "" "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode " -"to `split by video content'." +"to 'split by video content'." msgstr "" "Aktlängen im Projekt unterscheiden sich vom DCP; Aktunterteilung wurde auf " "Inhaltssegmentgrenzen gesetzt" @@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "Surround hinten rechts" msgid "Right surround" msgstr "Surround rechts" -#: src/lib/film.cc:1288 +#: src/lib/film.cc:1289 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "" "Betriebssystem ausführen, versuchen Sie, die Anzahl der Encoding Threads in " "den Voreinstellungen n zu reduzieren." -#: src/lib/film.cc:384 +#: src/lib/film.cc:385 msgid "" "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be " "loaded into this version. Sorry!" @@ -881,7 +886,7 @@ msgstr "" "kann leider nicht mit dieser älteren Version geladen werden. Sie müssen den " "Film neu erstellen. Sorry!" -#: src/lib/film.cc:376 +#: src/lib/film.cc:377 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -947,7 +952,7 @@ msgstr "Upmix L" msgid "Upmix R" msgstr "Upmix R" -#: src/lib/film.cc:1290 +#: src/lib/film.cc:1291 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -979,15 +984,15 @@ msgstr "YCOCG" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer..." -#: src/lib/film.cc:297 +#: src/lib/film.cc:298 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "Sie müssen erst Inhalte hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können!" -#: src/lib/image_content.cc:78 +#: src/lib/image_content.cc:77 msgid "[moving images]" msgstr "[Bewegte Bilder]" -#: src/lib/image_content.cc:76 +#: src/lib/image_content.cc:75 msgid "[still]" msgstr "[Standbild]" @@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "[Standbild]" msgid "[subtitles]" msgstr "[Untertitel]" -#: src/lib/film.cc:272 +#: src/lib/film.cc:273 msgid "cannot contain slashes" msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten" @@ -1007,11 +1012,11 @@ msgstr "Zeit für Verbindung abgelaufen" msgid "connecting" msgstr "verbinde..." -#: src/lib/film.cc:293 +#: src/lib/film.cc:294 msgid "container" msgstr "Containerformat" -#: src/lib/film.cc:301 +#: src/lib/film.cc:302 msgid "content type" msgstr "Inhaltsbeschreibung" @@ -1093,11 +1098,11 @@ msgstr "m" msgid "missing required setting %1" msgstr "Benötigte Einstellung %1 fehlt" -#: src/lib/image_content.cc:93 +#: src/lib/image_content.cc:92 msgid "moving" msgstr "wird verschoben" -#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305 +#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306 msgid "name" msgstr "Name" @@ -1120,7 +1125,7 @@ msgstr "s" msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/image_content.cc:91 +#: src/lib/image_content.cc:90 msgid "still" msgstr "Standbild" |
