summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po103
1 files changed, 60 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index bad92fe98..3305813ac 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "%1 [DCP]"
msgid "%1 [audio]"
msgstr "%1 [audio]"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:219
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:225
msgid "%1 [movie]"
msgstr "%1 [película]"
@@ -81,48 +81,48 @@ msgstr "EL audio será remuestreado a %1kHz."
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "El audio no será remuestreado."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:433
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:392
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:453
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:414
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:436
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:452
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:388
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:448
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:387
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:384 src/lib/ffmpeg_content.cc:400
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:406 src/lib/ffmpeg_content.cc:422
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:444
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:437
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:460
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
@@ -154,20 +154,21 @@ msgstr "Centro"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Comprobando las imágenes existentes"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:396
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:373
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:376
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394 src/lib/ffmpeg_content.cc:397
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:418
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:440
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:435
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:457
msgid "Colourspace"
msgstr ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tamaño de imagen."
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:124
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:128
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr "Para unir contenido debe tener el mismo tipo de subtítulos."
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr ""
"DCP-o-matic no pudo abrir el fichero %1. Quizás no existe o está en un "
"formato inesperado."
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:96
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:97
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: src/lib/config.cc:419
+#: src/lib/config.cc:422
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Error en el fichero SubRip: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
msgid "Examine content"
msgstr "Examinar contenido"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
msgid "FCC"
msgstr ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Fallo al identificarse con el servidor (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "Película"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:413
msgid "Film"
msgstr ""
@@ -449,15 +450,23 @@ msgstr ""
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:397
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:383
+msgid "Full (0-%1)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Full frame"
msgstr "Frame completo"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:403
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:425
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:404
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:426
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
@@ -477,11 +486,11 @@ msgstr "Sordos"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:434
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:410
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:432
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
@@ -489,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:197
+#: src/lib/config.cc:199
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
@@ -529,15 +538,23 @@ msgstr ""
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:394
+msgid "Limited"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:380
+msgid "Limited (%1-%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:430
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:409
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:431
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
@@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:443
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
@@ -674,16 +691,16 @@ msgstr "Surround derecha"
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:389 src/lib/ffmpeg_content.cc:405
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:411 src/lib/ffmpeg_content.cc:427
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:427
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:449
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:390 src/lib/ffmpeg_content.cc:406
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:412 src/lib/ffmpeg_content.cc:428
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:450
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
@@ -806,11 +823,11 @@ msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr "Máscara de desenfoque Gaussiano"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:370 src/lib/ffmpeg_content.cc:383
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:385 src/lib/ffmpeg_content.cc:386
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:399 src/lib/ffmpeg_content.cc:401
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:402 src/lib/ffmpeg_content.cc:423
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:377 src/lib/ffmpeg_content.cc:391
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:405 src/lib/ffmpeg_content.cc:407
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:408 src/lib/ffmpeg_content.cc:421
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:423 src/lib/ffmpeg_content.cc:424
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:445 src/lib/ffmpeg_content.cc:446
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@ -850,7 +867,7 @@ msgstr "Ciegos"
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:429
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:451
msgid "YCOCG"
msgstr ""