diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/es_ES.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po index 4c2086848..51ba80053 100644 --- a/src/lib/po/es_ES.po +++ b/src/lib/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 16:11-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Publicidad" -#: src/lib/job.cc:72 +#: src/lib/job.cc:74 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Bicúbico" msgid "Bilinear" msgstr "Bilineal" -#: src/lib/job.cc:325 +#: src/lib/job.cc:330 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "o-matic is running." msgstr "" -#: src/lib/job.cc:91 +#: src/lib/job.cc:93 msgid "Could not open %1" msgstr "No se pudo abrir %1" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "El DCP se reproducirá al %1%% de la velocidad de la fuente.\n" msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "El DCP usará imágenes alternas de la fuente.\n" -#: src/lib/job.cc:92 +#: src/lib/job.cc:94 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" msgid "Encoding image data" msgstr "Codificando imagen" -#: src/lib/job.cc:323 +#: src/lib/job.cc:328 msgid "Error (%1)" msgstr "Error (%1)" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Sordos" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad" -#: src/lib/job.cc:112 src/lib/job.cc:122 +#: src/lib/job.cc:114 src/lib/job.cc:124 msgid "It is not known what caused this error." msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "No se encontraron imágenes válidas en la carpeta." msgid "Noise reduction" msgstr "Reducción de ruido" -#: src/lib/job.cc:321 +#: src/lib/job.cc:326 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (ejecución %1)" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Solo la última pieza a ser unida puede tener un recorte en su final." -#: src/lib/job.cc:104 +#: src/lib/job.cc:106 msgid "Out of memory" msgstr "Falta de memoria" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "La cadena de certificados para firmar no es válida" -#: src/lib/job.cc:78 +#: src/lib/job.cc:80 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere " "espacio en el disco y pruebe de nuevo." -#: src/lib/job.cc:104 +#: src/lib/job.cc:106 msgid "There was not enough memory to do this." msgstr "No hubo suficiente memoria para hacer esto." @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP" msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada" -#: src/lib/job.cc:121 +#: src/lib/job.cc:123 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "nombre" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:318 +#: src/lib/job.cc:323 msgid "remaining" msgstr "pendiente" |
