summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/fa_IR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/fa_IR.po')
-rw-r--r--src/lib/po/fa_IR.po74
1 files changed, 57 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lib/po/fa_IR.po b/src/lib/po/fa_IR.po
index 9be020169..4f73ce3f9 100644
--- a/src/lib/po/fa_IR.po
+++ b/src/lib/po/fa_IR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:17+0330\n"
"Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week
#. to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:615
+#: src/lib/job.cc:628
#, c++-format
msgid " on {}"
msgstr " روی {}"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "9"
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} فریم بر ثانیه"
-#: src/lib/job.cc:620
+#: src/lib/job.cc:633
#, c++-format
msgid "; {} remaining; finishing at {}{}"
msgstr "; {} باقیمانده ; پایان در {}{}"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "c"
-#: src/lib/job.cc:644
+#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "لغو شد"
@@ -465,6 +465,12 @@ msgstr "مرکز"
msgid "Channels"
msgstr "کانالها"
+#: src/lib/job.cc:283
+msgid ""
+"Check the server settings in the TMS tab of preferences, or un-tick \"Upload "
+"DCP to TMS after creation\" if you do not want to upload your DCP."
+msgstr ""
+
#: src/lib/transcode_job.cc:106
msgid "Check their new settings, then try again."
msgstr "تنظیمات جدید آنها را بررسی، سپس مجددا تلاش کنید."
@@ -905,6 +911,13 @@ msgstr "دالبی CP650 یا CP750"
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "دانلود با خطا مواجه شد({} خطا{})"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "end credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFEC" and "LFEC" ({First, Last} Frame of End Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "EC"
+msgstr "c"
+
#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "هر فریم محتوا در دی سی پی دوبرابر خواهد شد.\n"
@@ -949,7 +962,7 @@ msgstr "قسمت"
msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}"
msgstr "خطا در فایل زیرنویس: % 1 دیدم در حالی که انتظار % 2 را داشتم"
-#: src/lib/job.cc:642
+#: src/lib/job.cc:655
#, c++-format
msgid "Error: {}"
msgstr "خطا: {}"
@@ -1037,7 +1050,7 @@ msgstr "در حال محاسبات"
msgid "Frame rate"
msgstr "نرخ فریم"
-#: src/lib/job.cc:586
+#: src/lib/job.cc:599
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"
@@ -1121,6 +1134,12 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "intermission", shown next to the pair of markers
+#. "FFOI" and "LFOI" ({First, Last} Frame of Intermission)
+#: src/lib/layout_markers.cc:142
+msgid "IN"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hints.cc:195
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
@@ -1145,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"توصیه میشود که اولین زیرنویس خود را حداقل 4 ثانیه بعد از شروع دی سی پی قرار "
"دهید تا مطمئن شوید که دیده میشود."
-#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:295 src/lib/job.cc:305
#, fuzzy, c++-format
msgid "It is not known what caused this error. {}"
msgstr "معلوم نیست چه چیزی باعث این خطا شده است. 1%"
@@ -1224,6 +1243,13 @@ msgstr "قطع ارتباط بین پردازش های اصلی و رایتر"
msgid "Ls"
msgstr "سراوند چپ"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "moving credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFMC" and "LFMC" ({First, Last} Frame of Moving Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MC"
+msgstr "c"
+
#: src/lib/mid_side_decoder.cc:39
msgid "Mid-side decoder"
msgstr "رمزگشای میانه"
@@ -1254,7 +1280,7 @@ msgstr "اندازه های ویدیو در دی سی پی مطابقت ندار
msgid "Missing required setting {}"
msgstr "تنظیم مورد نیاز وجود ندارد{}"
-#: src/lib/job.cc:578
+#: src/lib/job.cc:591
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"
@@ -1291,16 +1317,16 @@ msgstr "کاهش نویز"
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
-#: src/lib/job.cc:634
+#: src/lib/job.cc:647
msgid "OK"
msgstr "مورد تایید"
-#: src/lib/job.cc:639
+#: src/lib/job.cc:652
#, c++-format
msgid "OK (ran for {} from {} to {})"
msgstr "مورد تایید (اجرا شد {} از {} تا {})"
-#: src/lib/job.cc:637
+#: src/lib/job.cc:650
#, c++-format
msgid "OK (ran for {})"
msgstr "مورد تایید (اجرا شد {})"
@@ -1389,6 +1415,13 @@ msgstr "سرویس اعلان عمومی"
msgid "R"
msgstr "راست"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "ratings band", shown next to the pair of markers
+#. "FFOB" and "LFOB" ({First, Last} Frame of Band)
+#: src/lib/layout_markers.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "RB"
+msgstr "راست"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:645
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "آر جی بی / اس آر جی بی (IEC61966-2-1)"
@@ -1503,7 +1536,7 @@ msgstr "خطای اس اس اچ [{}]"
msgid "SSH error [{}] ({})"
msgstr "خطای اس اس اچ [{}] ({})"
-#: src/lib/job.cc:588
+#: src/lib/job.cc:601
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"
@@ -1612,10 +1645,17 @@ msgstr "استریو به 5/1 میکسر A"
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr "استریو به 5/1 میکسر B"
-#: src/lib/job.cc:576
+#: src/lib/job.cc:589
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "title credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFTC" and "LFTC" ({First, Last} Frame of Title Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "TC"
+msgstr "c"
+
#: src/lib/dcp_content_type.cc:60
msgid "Teaser"
msgstr "تیزر"
@@ -1817,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"نیست. لازم است که یک فیلم جدید ساخته، مجدد محتوا را به آن اضافه و تنظیم "
"کنید. متاسفم!"
-#: src/lib/job.cc:584
+#: src/lib/job.cc:597
msgid "Thursday"
msgstr "پنجشنبه"
@@ -1842,7 +1882,7 @@ msgstr "ترنسکدینگ {}"
msgid "Transitional"
msgstr "انتقالی"
-#: src/lib/job.cc:580
+#: src/lib/job.cc:593
msgid "Tuesday"
msgstr "سه شنبه"
@@ -1863,7 +1903,7 @@ msgstr "فرمت تصویر غیرمنتظره به سرور رسید"
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
-#: src/lib/job.cc:291
+#: src/lib/job.cc:304
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
@@ -1933,7 +1973,7 @@ msgstr "در حال انتظار"
msgid "Weave filter"
msgstr "فیلتر موج"
-#: src/lib/job.cc:582
+#: src/lib/job.cc:595
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"