summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/hu_HU.po')
-rw-r--r--src/lib/po/hu_HU.po74
1 files changed, 57 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lib/po/hu_HU.po b/src/lib/po/hu_HU.po
index fadd09e23..d31c2bd0d 100644
--- a/src/lib/po/hu_HU.po
+++ b/src/lib/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-31 21:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week
#. to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:615
+#: src/lib/job.cc:628
#, c++-format
msgid " on {}"
msgstr " on {}"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "9"
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} fps"
-#: src/lib/job.cc:620
+#: src/lib/job.cc:633
#, c++-format
msgid "; {} remaining; finishing at {}{}"
msgstr "; {} van hátra; befejezés: {}{}"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:644
+#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
@@ -467,6 +467,12 @@ msgstr "Közép"
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
+#: src/lib/job.cc:283
+msgid ""
+"Check the server settings in the TMS tab of preferences, or un-tick \"Upload "
+"DCP to TMS after creation\" if you do not want to upload your DCP."
+msgstr ""
+
#: src/lib/transcode_job.cc:106
msgid "Check their new settings, then try again."
msgstr "Kérlek ellenőrizd az új beállításokat és próbáld újra."
@@ -908,6 +914,13 @@ msgstr "Dolby CP650 vagy CP750"
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "Letöltés közben hiba lépett fel ({} hiba {})"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "end credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFEC" and "LFEC" ({First, Last} Frame of End Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "EC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr ""
@@ -952,7 +965,7 @@ msgstr "Episode"
msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:642
+#: src/lib/job.cc:655
#, c++-format
msgid "Error: {}"
msgstr "Hiba: {}"
@@ -1041,7 +1054,7 @@ msgstr "Digitális ujjlenyomatok létrehozása"
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:586
+#: src/lib/job.cc:599
msgid "Friday"
msgstr ""
@@ -1125,6 +1138,12 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB vagy sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "intermission", shown next to the pair of markers
+#. "FFOI" and "LFOI" ({First, Last} Frame of Intermission)
+#: src/lib/layout_markers.cc:142
+msgid "IN"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hints.cc:195
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
@@ -1142,7 +1161,7 @@ msgid ""
"start of the DCP to make sure it is seen."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:295 src/lib/job.cc:305
#, c++-format
msgid "It is not known what caused this error. {}"
msgstr ""
@@ -1221,6 +1240,13 @@ msgstr "Elveszett a kommunikáció és a fő és az író folyamat között"
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "moving credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFMC" and "LFMC" ({First, Last} Frame of Moving Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/mid_side_decoder.cc:39
msgid "Mid-side decoder"
msgstr "Mid-side decoder"
@@ -1251,7 +1277,7 @@ msgstr "A videó méret nem egyezik a DCP-ben"
msgid "Missing required setting {}"
msgstr "Hiányzó beállítás: {}"
-#: src/lib/job.cc:578
+#: src/lib/job.cc:591
msgid "Monday"
msgstr "Hétfő"
@@ -1290,16 +1316,16 @@ msgstr "Zajcsökkentés"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/lib/job.cc:634
+#: src/lib/job.cc:647
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:639
+#: src/lib/job.cc:652
#, fuzzy, c++-format
msgid "OK (ran for {} from {} to {})"
msgstr "OK (eltelt idő: {})"
-#: src/lib/job.cc:637
+#: src/lib/job.cc:650
#, c++-format
msgid "OK (ran for {})"
msgstr "OK (eltelt idő: {})"
@@ -1385,6 +1411,13 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "R"
msgstr "R"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "ratings band", shown next to the pair of markers
+#. "FFOB" and "LFOB" ({First, Last} Frame of Band)
+#: src/lib/layout_markers.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "RB"
+msgstr "R"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:645
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1500,7 +1533,7 @@ msgstr "SSH hiba [{}]"
msgid "SSH error [{}] ({})"
msgstr "SSH hiba [{}] ({})"
-#: src/lib/job.cc:588
+#: src/lib/job.cc:601
msgid "Saturday"
msgstr "Szombat"
@@ -1600,10 +1633,17 @@ msgstr ""
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:576
+#: src/lib/job.cc:589
msgid "Sunday"
msgstr "Vasárnap"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "title credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFTC" and "LFTC" ({First, Last} Frame of Title Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "TC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/dcp_content_type.cc:60
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
@@ -1768,7 +1808,7 @@ msgid ""
"add your content and set it up again. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:584
+#: src/lib/job.cc:597
msgid "Thursday"
msgstr "Csütörtök"
@@ -1793,7 +1833,7 @@ msgstr "{} konvertálása"
msgid "Transitional"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:580
+#: src/lib/job.cc:593
msgid "Tuesday"
msgstr "Kedd"
@@ -1814,7 +1854,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: src/lib/job.cc:291
+#: src/lib/job.cc:304
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -1884,7 +1924,7 @@ msgstr "Várakozás"
msgid "Weave filter"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:582
+#: src/lib/job.cc:595
msgid "Wednesday"
msgstr "Szerda"