diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 13fa405f1..e9e4596e3 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 01:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-17 00:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:785 +#: src/lib/config.cc:795 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Caratteristica di trasferimento del colore" msgid "Colourspace" msgstr "Spazio colore" -#: src/lib/content.cc:163 +#: src/lib/content.cc:164 msgid "Computing digest" msgstr "Calcolo del digest" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing." msgstr "Il contenuto da unire deve avere la stessa interlinea dei sottotitoli." -#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131 +#: src/lib/content.cc:128 src/lib/content.cc:132 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate" msgstr "Il contenuto da unire deve avere lo stesso frame rate." @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato." msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacciamento" -#: src/lib/config.cc:765 +#: src/lib/config.cc:775 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Invio email fallito (%1)" msgid "Feature" msgstr "Film" -#: src/lib/content.cc:386 +#: src/lib/content.cc:398 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Film" msgid "Finding length" msgstr "Trova lunghezza" -#: src/lib/content.cc:393 +#: src/lib/content.cc:405 msgid "Frame rate" msgstr "Frame rate" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore." -#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762 +#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME" @@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "" msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (eseguito al %1)" -#: src/lib/content.cc:116 +#: src/lib/content.cc:117 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim." msgstr "Soltanto il primo spezzone da unire può avere un trim iniziale." -#: src/lib/content.cc:120 +#: src/lib/content.cc:121 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim." msgstr "Soltanto l'ultimo spezzone da unire può avere un trim finale" @@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "P3" msgid "Policy" msgstr "Linee guida" -#: src/lib/content.cc:402 +#: src/lib/content.cc:414 msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Preparato per frame rate video" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresto ridurre il gain del " "contenuto audio." -#: src/lib/config.cc:244 +#: src/lib/config.cc:245 msgid "" "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)" msgstr "" @@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "errore durante async_read (%1)" msgid "error during async_write (%1)" msgstr "errore durante async_write (%1)" -#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404 +#: src/lib/content.cc:407 src/lib/content.cc:416 msgid "frames per second" msgstr "fotogrammi al secondo" |
