diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/it_IT.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po index 8e9b7166b..992eda107 100644 --- a/src/lib/po/it_IT.po +++ b/src/lib/po/it_IT.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-03 15:04+0100\n" "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: Italiano\n" @@ -49,6 +49,11 @@ msgstr "16:9" msgid "16:9 within Flat" msgstr "16:9 all'interno di Flat" +#: src/lib/format.cc:115 +#, fuzzy +msgid "16:9 within Scope" +msgstr "16:9 all'interno di Flat" + #: src/lib/filter.cc:88 msgid "3D denoiser" msgstr "Riduttore di rumore 3D" @@ -91,11 +96,11 @@ msgstr "Bilineare" #: src/lib/job.cc:302 msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancellato" #: src/lib/exceptions.cc:60 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" -msgstr "" +msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2" #: src/lib/encoder.cc:101 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present" @@ -103,7 +108,7 @@ msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente" #: src/lib/util.cc:932 msgid "Centre" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109 msgid "Copy DCP to TMS" @@ -138,7 +143,6 @@ msgid "DCP and source have the same rate.\n" msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n" #: src/lib/util.cc:1017 -#, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n" msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "Caratteristica" msgid "Flat" msgstr "Flat" -#: src/lib/format.cc:119 +#: src/lib/format.cc:123 msgid "Flat without stretch" msgstr "Flat senza stiramento" @@ -259,15 +263,15 @@ msgstr "Lanczos" #: src/lib/util.cc:930 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Sinistro" #: src/lib/util.cc:934 msgid "Left surround" -msgstr "" +msgstr "Surround sinistro" #: src/lib/util.cc:933 msgid "Lfe (sub)" -msgstr "" +msgstr "Lfe(sub)" #: src/lib/filter.cc:75 msgid "Linear blend deinterlacer" @@ -321,21 +325,21 @@ msgstr "Rec 709" #: src/lib/util.cc:931 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Destro" #: src/lib/util.cc:935 msgid "Right surround" -msgstr "" +msgstr "Surround destro" #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133 msgid "SSH error (%1)" msgstr "Errore SSH (%1)" -#: src/lib/format.cc:115 +#: src/lib/format.cc:119 msgid "Scope" msgstr "Scope" -#: src/lib/format.cc:123 +#: src/lib/format.cc:127 msgid "Scope without stretch" msgstr "Scope senza stiramento" @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "X" #: src/lib/filter.cc:83 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" -msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento" +msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento" #: src/lib/film.cc:263 msgid "cannot contain slashes" @@ -444,7 +448,6 @@ msgid "copying %1" msgstr "copia %1" #: src/lib/exceptions.cc:36 -#, fuzzy msgid "could not create file %1" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" @@ -469,7 +472,6 @@ msgid "could not open external audio file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo" #: src/lib/exceptions.cc:29 -#, fuzzy msgid "could not open file %1" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" @@ -478,7 +480,6 @@ msgid "could not open file for reading" msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo" #: src/lib/exceptions.cc:44 -#, fuzzy msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)" @@ -495,7 +496,6 @@ msgid "could not start SSH session" msgstr "non posso avviare la sessione SSH" #: src/lib/exceptions.cc:50 -#, fuzzy msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave" #: src/lib/exceptions.cc:54 msgid "missing required setting %1" -msgstr "" +msgstr "persa la regolazione richiesta %1" #: src/lib/subtitle.cc:52 msgid "multi-part subtitles not yet supported" |
