summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/it_IT.po')
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po60
1 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 717f448e5..a13342d3c 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:33+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bit per pixel"
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
msgid "C"
msgstr ""
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
msgid "DBP"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
msgid "DBS"
msgstr ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradiente debander"
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
msgid "HI"
msgstr ""
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
msgid "Lc"
msgstr ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -633,6 +633,10 @@ msgstr ""
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento"
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
#: src/lib/video_content_scale.cc:109
msgid "No scale"
msgstr ""
@@ -641,7 +645,7 @@ msgstr ""
msgid "No stretch"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
msgid "No valid image files were found in the folder."
msgstr ""
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
msgid "R"
msgstr ""
@@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -716,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: src/lib/dcp_content.cc:297
msgid ""
"Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
msgstr ""
#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484
@@ -735,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -844,7 +848,7 @@ msgid ""
"tab of Preferences."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
#, fuzzy
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -855,7 +859,7 @@ msgstr ""
"un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci "
"dispiace!"
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -954,15 +958,15 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
msgid "[moving images]"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
msgid "[still]"
msgstr ""
@@ -970,7 +974,7 @@ msgstr ""
msgid "[subtitles]"
msgstr "[sottotitoli]"
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "non può contenere barre"
@@ -982,11 +986,11 @@ msgstr "connessione scaduta"
msgid "connecting"
msgstr "mi sto connettendo"
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
msgid "container"
msgstr "contenitore"
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
msgid "content type"
msgstr "tipo di contenuto"
@@ -1068,11 +1072,11 @@ msgstr "m"
msgid "missing required setting %1"
msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
msgid "name"
msgstr "nome"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "s"
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
msgid "still"
msgstr ""