summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po30
1 files changed, 17 insertions, 13 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index f471ce8af..ffafbaab1 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%1 kanalen, %2kHz, %3 samples"
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde"
-#: src/lib/video_content.cc:206
+#: src/lib/video_content.cc:213
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
@@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben."
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:148
msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde kleurindeling hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:140
msgid "Content to be joined must have the same crop."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde crop hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:124
+#: src/lib/video_content.cc:128
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde grootte hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:144
msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde schaal hebben."
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel Y offset hebben."
msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel grootte hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:132
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video frame rate hebben."
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:136
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben."
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:417
+#: src/lib/config.cc:419
#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Elk content frame zal verdubbeld worden de DCP.\n"
msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
msgstr "Elk content frame zal %1 herhaald worden in de DCP.\n"
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:50
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:52
msgid "Email KDMs for %1"
msgstr "Email KDMs voor %1"
@@ -339,6 +339,10 @@ msgstr ""
"Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic "
"mailing lijst (carl@dcpomatic.com)"
+#: src/lib/config.cc:189
+msgid "KDM delivery"
+msgstr ""
+
#: src/lib/filter.cc:66
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
@@ -375,11 +379,11 @@ msgstr "Diverse"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Motion compensating deinterlacer"
-#: src/lib/video_content.cc:476
+#: src/lib/video_content.cc:498
msgid "No scale"
msgstr "Niet vergroten of verkleinen"
-#: src/lib/video_content.cc:473
+#: src/lib/video_content.cc:495
msgid "No stretch"
msgstr "Niet uitvullen"
@@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
-#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"