summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 98f5c918c..f471ce8af 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Midden"
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Controleer bestaande videodata"
-#: src/lib/writer.cc:464
+#: src/lib/writer.cc:471
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Verwerk audio data"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Verwerk audio data"
msgid "Computing digest"
msgstr "Verwerken..."
-#: src/lib/writer.cc:460
+#: src/lib/writer.cc:467
msgid "Computing image digest"
msgstr "Verwerk video data"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
msgid "There was not enough memory to do this."
msgstr "Er was niet genoeg geheugen om dit uit te voeren."
-#: src/lib/film.cc:412
+#: src/lib/film.cc:413
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Deze film is gemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
"geopend worden. Sorry!"
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:405
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "X"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:309
+#: src/lib/film.cc:310
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "U moet wat content toevoegen voor het maken van de DCP"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "[bewegend beeld]"
msgid "[still]"
msgstr "[still]"
-#: src/lib/film.cc:257
+#: src/lib/film.cc:258
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden"
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "verbinding timeout"
msgid "connecting"
msgstr "verbinden"
-#: src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:306
msgid "container"
msgstr "container"
-#: src/lib/film.cc:313
+#: src/lib/film.cc:314
msgid "content type"
msgstr "content type"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "kan geen stream informatie vinden"
msgid "could not find video decoder"
msgstr "kan geen videodecoder vinden"
-#: src/lib/writer.cc:428
+#: src/lib/writer.cc:435
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "bewegend"
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "ondertitels met meerdere delen worden nog niet ondersteund."
-#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
msgid "name"
msgstr "naam"