diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 62 |
1 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 857aa12d4..bc953fbbe 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-16 16:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:34+0100\n" "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n" "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Afgebroken" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2" -#: src/lib/util.cc:786 +#: src/lib/util.cc:791 msgid "Centre" msgstr "Midden" @@ -197,6 +197,12 @@ msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)" msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "Kan beeldbestand niet decoderen" +#: src/lib/server_finder.cc:114 +msgid "" +"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-" +"o-matic is running." +msgstr "" + #: src/lib/job.cc:90 msgid "Could not open %1" msgstr "Kan niet openen %1" @@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "Gaussian" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:790 +#: src/lib/util.cc:795 msgid "Hearing impaired" msgstr "Slechthorenden" @@ -357,23 +363,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:784 +#: src/lib/util.cc:789 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/lib/util.cc:792 +#: src/lib/util.cc:797 msgid "Left centre" msgstr "Links midden" -#: src/lib/util.cc:794 +#: src/lib/util.cc:799 msgid "Left rear surround" msgstr "Links achter surround" -#: src/lib/util.cc:788 +#: src/lib/util.cc:793 msgid "Left surround" msgstr "links surround" -#: src/lib/util.cc:787 +#: src/lib/util.cc:792 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -441,19 +447,19 @@ msgstr "Beoordeling" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:785 +#: src/lib/util.cc:790 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/lib/util.cc:793 +#: src/lib/util.cc:798 msgid "Right centre" msgstr "Rechts midden" -#: src/lib/util.cc:795 +#: src/lib/util.cc:800 msgid "Right rear surround" msgstr "Rechtsachter surround" -#: src/lib/util.cc:789 +#: src/lib/util.cc:794 msgid "Right surround" msgstr "Rechts surround" @@ -535,7 +541,7 @@ msgstr "Bumper" msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud" -#: src/lib/image_proxy.cc:193 +#: src/lib/image_proxy.cc:197 msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server" @@ -555,7 +561,7 @@ msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur" msgid "Untitled" msgstr "Niet benoemd" -#: src/lib/util.cc:791 +#: src/lib/util.cc:796 msgid "Visually impaired" msgstr "Slechtzienden" @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "[still]" msgid "cannot contain slashes" msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden" -#: src/lib/util.cc:565 +#: src/lib/util.cc:570 msgid "connect timed out" msgstr "verbinding timeout" @@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "kopieeren %1" msgid "could not create file %1" msgstr "kan geen bestand maken %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:176 +#: src/lib/ffmpeg.cc:179 msgid "could not find audio decoder" msgstr "kan geen audio decoder vinden" @@ -619,7 +625,7 @@ msgstr "kan geen audio decoder vinden" msgid "could not find stream information" msgstr "kan geen stream informatie vinden" -#: src/lib/ffmpeg.cc:155 +#: src/lib/ffmpeg.cc:158 msgid "could not find video decoder" msgstr "kan geen videodecoder vinden" @@ -667,19 +673,19 @@ msgstr "kan SSH sessie niet starten" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)" -#: src/lib/util.cc:585 +#: src/lib/util.cc:590 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:561 +#: src/lib/util.cc:566 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:634 +#: src/lib/util.cc:639 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:606 +#: src/lib/util.cc:611 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)" @@ -687,23 +693,23 @@ msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)" msgid "frames per second" msgstr "frames per seconde" -#: src/lib/util.cc:156 +#: src/lib/util.cc:161 msgid "hour" msgstr "uur" -#: src/lib/util.cc:152 src/lib/util.cc:158 +#: src/lib/util.cc:157 src/lib/util.cc:163 msgid "hours" msgstr "uren" -#: src/lib/util.cc:174 +#: src/lib/util.cc:179 msgid "minute" msgstr "minuut" -#: src/lib/util.cc:170 src/lib/util.cc:176 +#: src/lib/util.cc:175 src/lib/util.cc:181 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: src/lib/util.cc:706 +#: src/lib/util.cc:711 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set" @@ -741,11 +747,11 @@ msgstr "sRGB" msgid "sRGB non-linearised" msgstr "sRGB non-linearised" -#: src/lib/util.cc:189 +#: src/lib/util.cc:194 msgid "second" msgstr "secondes" -#: src/lib/util.cc:191 +#: src/lib/util.cc:196 msgid "seconds" msgstr "secondes" |
