diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 802ecd46d..87b8e0b34 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n" "Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n" "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "%1 kanalen, %2kHz, %3 samples" msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "%1 frames; %2 frames per seconde" -#: src/lib/video_content.cc:213 +#: src/lib/video_content.cc:211 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "Afgebroken" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Fout met pixel formaat %1 tijdens %2" -#: src/lib/util.cc:779 +#: src/lib/util.cc:786 msgid "Centre" msgstr "Midden" -#: src/lib/writer.cc:81 +#: src/lib/writer.cc:82 msgid "Checking existing image data" msgstr "Controleer bestaande videodata" -#: src/lib/writer.cc:470 +#: src/lib/writer.cc:471 msgid "Computing audio digest" msgstr "Verwerk audio data" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Verwerk audio data" msgid "Computing digest" msgstr "Verwerken..." -#: src/lib/writer.cc:466 +#: src/lib/writer.cc:467 msgid "Computing image digest" msgstr "Verwerk video data" @@ -130,19 +130,19 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio vertraging hebben." msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde audio gain hebben." -#: src/lib/video_content.cc:148 +#: src/lib/video_content.cc:146 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde kleurindeling hebben." -#: src/lib/video_content.cc:140 +#: src/lib/video_content.cc:138 msgid "Content to be joined must have the same crop." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde crop hebben." -#: src/lib/video_content.cc:128 +#: src/lib/video_content.cc:126 msgid "Content to be joined must have the same picture size." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde grootte hebben." -#: src/lib/video_content.cc:144 +#: src/lib/video_content.cc:142 msgid "Content to be joined must have the same scale setting." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde schaal hebben." @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel Y offset hebben." msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde ondertitel grootte hebben." -#: src/lib/video_content.cc:132 +#: src/lib/video_content.cc:130 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video frame rate hebben." -#: src/lib/video_content.cc:136 +#: src/lib/video_content.cc:134 msgid "Content to be joined must have the same video frame type." msgstr "Toegevoegde bestanden moeten dezelfde video formaat hebben." @@ -186,9 +186,9 @@ msgstr "Kan niet verbinden met server %1 (%2)" msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Kan geen remote map maken %1 (%2)" -#: src/lib/image_proxy.cc:127 +#: src/lib/image_proxy.cc:147 #, fuzzy -msgid "Could not decode image file" +msgid "Could not decode image file (%1)" msgstr "kan geen bestand maken %1" #: src/lib/job.cc:90 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Kan niet openen %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kan niet openen %1 om te verzenden" -#: src/lib/internet.cc:72 +#: src/lib/internet.cc:74 msgid "Could not open downloaded ZIP file" msgstr "Kan gedownloade ZIP bestand niet openen" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "De-interlacing" msgstr "De-interlacing" -#: src/lib/config.cc:440 +#: src/lib/config.cc:436 #, fuzzy msgid "" "Dear Projectionist\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP650 and CP750" -#: src/lib/internet.cc:65 +#: src/lib/internet.cc:67 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)" msgstr "Fout met download(%1/%2 error %3)" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Elk content frame zal %1 herhaald worden in de DCP.\n" msgid "Email KDMs for %1" msgstr "Email KDMs voor %1" -#: src/lib/writer.cc:124 +#: src/lib/writer.cc:125 msgid "Encoding image data" msgstr "Encoding bestandsdata" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Gaussian" msgid "Gradient debander" msgstr "Gradient debander" -#: src/lib/util.cc:783 +#: src/lib/util.cc:790 msgid "Hearing impaired" msgstr "Slechthorenden" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Dit is een onbekende fout. U kunt deze het beste melden bij de DCP-o-matic " "mailing lijst (carl@dcpomatic.com)" -#: src/lib/config.cc:196 +#: src/lib/config.cc:199 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "" @@ -351,23 +351,23 @@ msgstr "Kernel deinterlacer" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:777 +#: src/lib/util.cc:784 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/lib/util.cc:785 +#: src/lib/util.cc:792 msgid "Left centre" msgstr "Links midden" -#: src/lib/util.cc:787 +#: src/lib/util.cc:794 msgid "Left rear surround" msgstr "Links achter surround" -#: src/lib/util.cc:781 +#: src/lib/util.cc:788 msgid "Left surround" msgstr "links surround" -#: src/lib/util.cc:780 +#: src/lib/util.cc:787 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "Diverse" msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Motion compensating deinterlacer" -#: src/lib/video_content.cc:498 +#: src/lib/video_content_scale.cc:105 msgid "No scale" msgstr "Niet vergroten of verkleinen" -#: src/lib/video_content.cc:495 +#: src/lib/video_content_scale.cc:102 msgid "No stretch" msgstr "Niet uitvullen" @@ -431,23 +431,23 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging" msgid "Rating" msgstr "Beoordeling" -#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:180 +#: src/lib/config.cc:86 src/lib/config.cc:183 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/util.cc:778 +#: src/lib/util.cc:785 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/lib/util.cc:786 +#: src/lib/util.cc:793 msgid "Right centre" msgstr "Rechts midden" -#: src/lib/util.cc:788 +#: src/lib/util.cc:795 msgid "Right rear surround" msgstr "Rechtsachter surround" -#: src/lib/util.cc:782 +#: src/lib/util.cc:789 msgid "Right surround" msgstr "Rechts surround" @@ -525,11 +525,11 @@ msgstr "Omzetten %1" msgid "Transitional" msgstr "Bumper" -#: src/lib/internet.cc:77 +#: src/lib/internet.cc:79 msgid "Unexpected ZIP file contents" msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud" -#: src/lib/image_proxy.cc:173 +#: src/lib/image_proxy.cc:193 msgid "Unexpected image type received by server" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Unsharp mask and Gaussian blur" msgid "Untitled" msgstr "Niet benoemd" -#: src/lib/util.cc:784 +#: src/lib/util.cc:791 msgid "Visually impaired" msgstr "Slechtzienden" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "[still]" msgid "cannot contain slashes" msgstr "er mag geen '\" gebruikt worden" -#: src/lib/util.cc:558 +#: src/lib/util.cc:565 msgid "connect timed out" msgstr "verbinding timeout" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "kan geen stream informatie vinden" msgid "could not find video decoder" msgstr "kan geen videodecoder vinden" -#: src/lib/writer.cc:434 +#: src/lib/writer.cc:435 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)" msgstr "kan MXF audio niet plaatsen in DCP (%1)" @@ -661,19 +661,19 @@ msgstr "kan SSH sessie niet starten" msgid "could not write to file %1 (%2)" msgstr "kan niet schrijven naar bestand %1 (%2)" -#: src/lib/util.cc:578 +#: src/lib/util.cc:585 msgid "error during async_accept (%1)" msgstr "fout met async_accepteren (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:554 +#: src/lib/util.cc:561 msgid "error during async_connect (%1)" msgstr "fout met async_verbinden (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:627 +#: src/lib/util.cc:634 msgid "error during async_read (%1)" msgstr "fout met async_lezen (FTP) (%1)" -#: src/lib/util.cc:599 +#: src/lib/util.cc:606 msgid "error during async_write (%1)" msgstr "fout met async_schrijven (FTP) (%1)" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "minuut" msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: src/lib/util.cc:699 +#: src/lib/util.cc:706 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "ontbrekende key %1 in key-value set" @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund" msgid "remaining" msgstr "resterend" -#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:181 +#: src/lib/config.cc:84 src/lib/video_content.cc:179 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" |
