summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po61
1 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index ed121bd72..ac985e26b 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-15 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits per pixel"
-#: src/lib/film.cc:1293
+#: src/lib/film.cc:1294
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/film.cc:1294
+#: src/lib/film.cc:1295
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/film.cc:1285
+#: src/lib/film.cc:1286
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "D-BOX primair (DBP)"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1296
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/film.cc:1296
+#: src/lib/film.cc:1297
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/film.cc:1289
+#: src/lib/film.cc:1290
msgid "HI"
msgstr "HI"
@@ -557,11 +557,11 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/film.cc:1283
+#: src/lib/film.cc:1284
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/film.cc:1291
+#: src/lib/film.cc:1292
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Achter surround links (BsL)"
msgid "Left surround"
msgstr "Links surround (Ls)"
-#: src/lib/film.cc:1286
+#: src/lib/film.cc:1287
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
-#: src/lib/film.cc:1287
+#: src/lib/film.cc:1288
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -641,6 +641,10 @@ msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Motion compensating deinterlacer"
+#: src/lib/cinema_kdms.cc:128
+msgid "No mail server configured in preferences"
+msgstr ""
+
#: src/lib/video_content_scale.cc:109
msgid "No scale"
msgstr "Niet schalen"
@@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "Niet schalen"
msgid "No stretch"
msgstr "Niet uitvullen"
-#: src/lib/image_content.cc:55
+#: src/lib/image_content.cc:54
msgid "No valid image files were found in the folder."
msgstr "Geen geldige beeldbestanden gevonden in de map."
@@ -701,7 +705,7 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/film.cc:1284
+#: src/lib/film.cc:1285
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -713,7 +717,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: src/lib/film.cc:1292
+#: src/lib/film.cc:1293
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -726,9 +730,10 @@ msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
#: src/lib/dcp_content.cc:297
+#, fuzzy
msgid ""
"Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode "
-"to `split by video content'."
+"to 'split by video content'."
msgstr ""
"Reel-lengtes in het project en die in de DCP verschillen; stel de reel-mode "
"in op `splits per video-content'."
@@ -749,7 +754,7 @@ msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround (Rs)"
-#: src/lib/film.cc:1288
+#: src/lib/film.cc:1289
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -864,7 +869,7 @@ msgstr ""
"threads te verminderen in het Algemeen-tabblad bij Voorkeuren als u een 32-"
"bit operating system draait."
-#: src/lib/film.cc:384
+#: src/lib/film.cc:385
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
@@ -872,7 +877,7 @@ msgstr ""
"Deze film is aangemaakt met een nieuwere versie van DCP-o-matic en kan niet "
"met deze versie geladen worden. Sorry!"
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:377
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
@@ -938,7 +943,7 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/film.cc:1290
+#: src/lib/film.cc:1291
msgid "VI"
msgstr "VI"
@@ -970,15 +975,15 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/film.cc:297
+#: src/lib/film.cc:298
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "U moet content aan de DCP toevoegen voor hij gemaakt kan worden"
-#: src/lib/image_content.cc:78
+#: src/lib/image_content.cc:77
msgid "[moving images]"
msgstr "[bewegende beelden]"
-#: src/lib/image_content.cc:76
+#: src/lib/image_content.cc:75
msgid "[still]"
msgstr "[stilstaand beeld]"
@@ -986,7 +991,7 @@ msgstr "[stilstaand beeld]"
msgid "[subtitles]"
msgstr "[ondertitels]"
-#: src/lib/film.cc:272
+#: src/lib/film.cc:273
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "mag geen slash bevatten"
@@ -998,11 +1003,11 @@ msgstr "time-out van verbinding"
msgid "connecting"
msgstr "verbinden"
-#: src/lib/film.cc:293
+#: src/lib/film.cc:294
msgid "container"
msgstr "container"
-#: src/lib/film.cc:301
+#: src/lib/film.cc:302
msgid "content type"
msgstr "content-type"
@@ -1084,11 +1089,11 @@ msgstr "m"
msgid "missing required setting %1"
msgstr "ontbrekende verplichte instelling %1"
-#: src/lib/image_content.cc:93
+#: src/lib/image_content.cc:92
msgid "moving"
msgstr "verplaatsen"
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:273 src/lib/film.cc:306
msgid "name"
msgstr "naam"
@@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "s"
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/image_content.cc:91
+#: src/lib/image_content.cc:90
msgid "still"
msgstr "stilstaand beeld"