diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/nl_NL.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po index 64d272aba..27b89ae25 100644 --- a/src/lib/po/nl_NL.po +++ b/src/lib/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 03:22+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -70,20 +70,20 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1." msgid "Analyse audio" msgstr "Analyseer audio" -#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:308 -#: src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:319 +#: src/lib/audio_content.cc:339 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/lib/audio_content.cc:259 +#: src/lib/audio_content.cc:270 msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz" msgstr "Audio wordt geresampled van %1kHz naar %2kHz" -#: src/lib/audio_content.cc:261 +#: src/lib/audio_content.cc:272 msgid "Audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Audio wordt geresampled naar %1kHz" -#: src/lib/audio_content.cc:250 +#: src/lib/audio_content.cc:261 msgid "Audio will not be resampled" msgstr "Audio wordt niet geresampled" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2" msgid "Centre" msgstr "Midden (C)" -#: src/lib/audio_content.cc:307 +#: src/lib/audio_content.cc:318 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Berekenen beeld-digest" msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "Content en DCP hebben dezelfde frame rate.\n" -#: src/lib/audio_content.cc:308 +#: src/lib/audio_content.cc:319 msgid "Content audio frame rate" msgstr "Content audio frame rate" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "" "Samen te voegen content moet dezelfde 'gebruik ondertitels'-instelling " "hebben." -#: src/lib/audio_content.cc:96 +#: src/lib/audio_content.cc:98 msgid "Content to be joined must have the same audio delay." msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde audio-vertraging hebben." -#: src/lib/audio_content.cc:92 +#: src/lib/audio_content.cc:94 msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde audio-versterking hebben." @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde ondertitel Y-schaling hebben." -#: src/lib/video_content.cc:156 +#: src/lib/audio_content.cc:102 src/lib/video_content.cc:156 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "Samen te voegen content moet dezelfde video frame rate hebben." @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Kopieer DCP naar TMS" msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "Kan geen verbinding maken met server %1 (%2)" -#: src/lib/scp_uploader.cc:86 +#: src/lib/scp_uploader.cc:87 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Kan externe map %1 (%2) niet aanmaken" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open %1" msgstr "Kan %1 niet openen" -#: src/lib/curl_uploader.cc:84 src/lib/scp_uploader.cc:98 +#: src/lib/curl_uploader.cc:85 src/lib/scp_uploader.cc:100 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kan %1 niet openen om te verzenden" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Kan SCP-sessie niet starten (%1)" msgid "Could not start transfer" msgstr "Kan overdracht niet starten" -#: src/lib/curl_uploader.cc:91 src/lib/scp_uploader.cc:115 +#: src/lib/curl_uploader.cc:92 src/lib/scp_uploader.cc:117 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "DBS" msgid "DCP XML subtitles" msgstr "DCP XML ondertitels" -#: src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:339 msgid "DCP frame rate" msgstr "DCP frame rate" @@ -524,19 +524,19 @@ msgstr "Volledig (0-%1)" msgid "Full frame" msgstr "1,896:1 (Full DCI Container)" -#: src/lib/audio_content.cc:338 +#: src/lib/audio_content.cc:346 msgid "Full length in audio frames at DCP rate" msgstr "Volledige lengte in audio frames bij DCP-snelheid" -#: src/lib/audio_content.cc:325 +#: src/lib/audio_content.cc:333 msgid "Full length in audio frames at content rate" msgstr "Volledige lengte in audio frames bij content-snelheid" -#: src/lib/audio_content.cc:332 +#: src/lib/audio_content.cc:340 msgid "Full length in video frames at DCP rate" msgstr "Volledige lengte in video frames bij DCP-snelheid" -#: src/lib/audio_content.cc:318 +#: src/lib/audio_content.cc:326 msgid "Full length in video frames at content rate" msgstr "Volledige lengte in video frames bij content-snelheid" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Slechthorenden (HI)" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "Hoge kwaliteit 3D ruisonderdrukking" -#: src/lib/audio_content.cc:308 src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:319 src/lib/audio_content.cc:339 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "Achter surround links (BsL)" msgid "Left surround" msgstr "Links surround (Ls)" -#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:324 -#: src/lib/audio_content.cc:332 src/lib/audio_content.cc:337 +#: src/lib/audio_content.cc:326 src/lib/audio_content.cc:332 +#: src/lib/audio_content.cc:340 src/lib/audio_content.cc:345 #: src/lib/video_content.cc:584 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Short" msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/lib/audio_content.cc:254 +#: src/lib/audio_content.cc:265 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "Sommige audio wordt geresampled naar %1kHz" |
