summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pl_PL.po')
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index 712e2f3cf..1f2bcfe10 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-21 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1205
+#: src/lib/film.cc:1209
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1206
+#: src/lib/film.cc:1210
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1197
+#: src/lib/film.cc:1201
msgid "C"
msgstr ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Anulowane"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nie można było obsłużyć formatu %1 kiedy %2"
-#: src/lib/util.cc:477
+#: src/lib/util.cc:476
msgid "Centre"
msgstr "Środek"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:438
+#: src/lib/config.cc:437
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
-#: src/lib/film.cc:1201
+#: src/lib/film.cc:1205
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:481
+#: src/lib/util.cc:480
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Dla niesłyszących"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr ""
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:89
+#: src/lib/config.cc:88
#, fuzzy
msgid "KDM delivery"
msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
-#: src/lib/config.cc:214
+#: src/lib/config.cc:213
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
@@ -516,35 +516,35 @@ msgstr "Wysyłka klucza: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
-#: src/lib/film.cc:1195
+#: src/lib/film.cc:1199
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1203
+#: src/lib/film.cc:1207
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:475
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:92 src/lib/util.cc:474
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: src/lib/util.cc:483
+#: src/lib/util.cc:482
msgid "Left centre"
msgstr "Lewy centralny"
-#: src/lib/util.cc:485
+#: src/lib/util.cc:484
msgid "Left rear surround"
msgstr "Lewy tylny surround"
-#: src/lib/util.cc:479
+#: src/lib/util.cc:478
msgid "Left surround"
msgstr "Lewy surround"
-#: src/lib/film.cc:1198
+#: src/lib/film.cc:1202
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:478
+#: src/lib/util.cc:477
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (subwoofer)"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1199
+#: src/lib/film.cc:1203
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Komunikat publiczny"
-#: src/lib/film.cc:1196
+#: src/lib/film.cc:1200
msgid "R"
msgstr ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr "Klasyfikacja"
-#: src/lib/film.cc:1204
+#: src/lib/film.cc:1208
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -680,23 +680,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:476
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:93 src/lib/util.cc:475
msgid "Right"
msgstr "Prawy"
-#: src/lib/util.cc:484
+#: src/lib/util.cc:483
msgid "Right centre"
msgstr "Prawy centralny"
-#: src/lib/util.cc:486
+#: src/lib/util.cc:485
msgid "Right rear surround"
msgstr "Prawy centralny surround"
-#: src/lib/util.cc:480
+#: src/lib/util.cc:479
msgid "Right surround"
msgstr "Prawy surround"
-#: src/lib/film.cc:1200
+#: src/lib/film.cc:1204
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1202
+#: src/lib/film.cc:1206
msgid "VI"
msgstr ""
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Video size"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:482
+#: src/lib/util.cc:481
msgid "Visually impaired"
msgstr "Dla niedowidzących"
@@ -996,12 +996,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "klatek na sekundę"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:140 src/lib/util.cc:143
+#: src/lib/util.cc:139 src/lib/util.cc:142
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:155 src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/util.cc:154 src/lib/util.cc:157
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "remaining"
msgstr "pozostało"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:168
msgid "s"
msgstr ""