summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pl_PL.po')
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po39
1 files changed, 23 insertions, 16 deletions
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index 11e8875c0..940f7a022 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Charakterystyka przenoszenia kolorystyki"
msgid "Colourspace"
msgstr "Przestrzeń kolorów"
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
msgid "Computing digest"
msgstr "Obliczanie danych"
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
msgid "Computing image digest"
msgstr "Obliczanie danych obrazu"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -530,11 +530,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "Wysyłanie klucza"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
@@ -606,19 +602,19 @@ msgstr "Dekoder Mid-side"
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr "Nieprawidłowa ilość kanałów dźwiękowych w DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
msgstr "Nieprawidłowa prędkość ścieżki dźwiękowej w DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr "Nieprawidłowa prędkość kl/s w DCP"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku video w DCP"
@@ -793,7 +789,15 @@ msgstr "Filtr Telecine"
msgid "Test"
msgstr "Testowy"
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
msgid ""
"The KDM does not decrypt the DCP. Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
msgstr "Klucz nie rozszyfruje DCP. Być może jest wygenerowany dla innego CPL."
@@ -810,11 +814,11 @@ msgstr ""
"Dysk na którym zapisany jest film ma mało wolnego miejsca. Zwolnij miejsce "
"na dysku i spróbuj ponownie."
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
@@ -1094,6 +1098,9 @@ msgstr "nieznany"
msgid "video frames"
msgstr "klatki obrazu"
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "Wysyłanie klucza"
+
#~ msgid "Finding length"
#~ msgstr "Szukanie czasu trwania"