summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/lib/po/pt_BR.po56
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
index 6f11d5171..c15267917 100644
--- a/src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/src/lib/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "9"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:180
+#: src/lib/transcode_job.cc:184
#, c++-format
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} fps"
@@ -415,6 +415,11 @@ msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/lib/exceptions.cc:196
+#, c++-format
+msgid "CPL {} not found"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@ -437,7 +442,7 @@ msgstr ""
msgid "Centre"
msgstr "Central"
-#: src/lib/audio_content.cc:302
+#: src/lib/audio_content.cc:306
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -456,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking content"
msgstr "Examinar conteúdo"
-#: src/lib/reel_writer.cc:253
+#: src/lib/reel_writer.cc:258
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
@@ -528,12 +533,12 @@ msgstr ""
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "O conteúdo e o DCP tem a mesma taxa de quadros\n"
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
#, fuzzy
msgid "Content bit depth"
msgstr "tipo de conteúdo"
-#: src/lib/audio_content.cc:303
+#: src/lib/audio_content.cc:307
#, fuzzy
msgid "Content sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem de áudio do conteúdo"
@@ -706,6 +711,11 @@ msgstr "copiando {}"
msgid "Copying DCPs to {}"
msgstr "Copiar DCP para TMS"
+#: src/lib/reel_writer.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Copying existing asset"
+msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
+
#: src/lib/copy_to_drive_job.cc:58
#, fuzzy, c++-format
msgid ""
@@ -828,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "Legendas XML do DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:336
msgid "DCP sample rate"
msgstr "Taxa de quadros do DCP"
@@ -910,7 +920,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby CP650 or CP750"
msgstr "Dolby CP650 e CP750"
-#: src/lib/internet.cc:123
+#: src/lib/internet.cc:124
#, fuzzy, c++-format
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "Download falhou ({}/{} erro {})"
@@ -953,7 +963,7 @@ msgstr "Enviar relatório de erros por email"
msgid "Email problem report for {}"
msgstr "Enviar relatório de erros por email para {}"
-#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:119 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
+#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:121 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
@@ -999,7 +1009,7 @@ msgstr "Buscando legendas"
msgid "Examining subtitles and closed captions"
msgstr "Buscando legendas"
-#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:97
+#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:106
#, fuzzy
msgid "Extracting"
msgstr "Classificação"
@@ -1079,19 +1089,19 @@ msgstr "Full (0-{})"
msgid "Full frame"
msgstr "Tela cheia"
-#: src/lib/audio_content.cc:333
+#: src/lib/audio_content.cc:324
msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
msgstr "Duração total em amostras de áudio na taxa do DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:320
+#: src/lib/audio_content.cc:315
msgid "Full length in audio samples at content rate"
msgstr "Duração total em amostras de áudio na taxa do conteúdo"
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:337
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:313
+#: src/lib/audio_content.cc:333
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Duração total em quadros de conteúdo na taxa do conteúdo"
@@ -1134,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:303 src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:336
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@ -1297,6 +1307,14 @@ msgstr "Mono"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçador com compensação de movimento"
+#: src/lib/dcp_content.cc:195
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file found: is this a DCP?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:115
+msgid "No CPLs found in DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/dcp_decoder.cc:114
msgid "No CPLs found in DCP."
msgstr ""
@@ -2149,7 +2167,7 @@ msgstr "[legendas]"
msgid "_reel{}"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
msgid "bits"
msgstr ""
@@ -2174,12 +2192,12 @@ msgstr "copiando {}"
msgid "could not find stream information"
msgstr "não foi possível encontrar informação do stream"
-#: src/lib/reel_writer.cc:403
+#: src/lib/reel_writer.cc:408
#, fuzzy, c++-format
msgid "could not move atmos asset into the DCP ({})"
msgstr "não foi possível mover os arquivos de áudio para o DCP ({})"
-#: src/lib/reel_writer.cc:386
+#: src/lib/reel_writer.cc:391
#, c++-format
msgid "could not move audio asset into the DCP ({})"
msgstr "não foi possível mover os arquivos de áudio para o DCP ({})"
@@ -2441,7 +2459,7 @@ msgstr ""
msgid "{} notification"
msgstr ""
-#: src/lib/transcode_job.cc:177
+#: src/lib/transcode_job.cc:181
#, c++-format
msgid "{}; {}/{} frames"
msgstr ""