summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/lib/po/pt_BR.po70
1 files changed, 43 insertions, 27 deletions
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
index 414facf20..7b0f69c95 100644
--- a/src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/src/lib/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-05 23:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:14-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Central"
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Verificando dados existentes de imagem"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Espaço de cor"
msgid "Computing digest"
msgstr "Computando processamento"
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
#, fuzzy
msgid "Computing digests"
msgstr "Computando processamento"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Impossível abrir %1"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Impossível abrir %1 para enviar"
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr "Impossível abrir arquivo ZIP baixado"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelaçamento de vídeo"
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby CP650 and CP750"
msgstr "Dolby CP650 e CP750"
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
msgstr "Download falhou (%1/%2 erro %3)"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Falha no envio de email (%1)"
msgid "Feature"
msgstr "Longa-metragem"
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Filme"
msgid "Finding length"
msgstr "Buscando duração"
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Taxa de quadros do DCP"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erro desconhecido."
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Taxas de quadros inconsistentes no DCP"
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Tamanhos de vídeo inconsistentes no DCP"
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Não redimensionar"
msgid "No stretch"
msgstr "Não alargar"
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
msgid "No valid image files were found in the folder."
msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Não foram encontradas imagens válidas na pasta"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redução de ruído"
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
msgid "None"
msgstr ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "P3"
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
msgid "Prepared for video frame rate"
msgstr ""
@@ -1037,6 +1037,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH erro (%1)"
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Computando processamento de imagem"
+
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
msgid "Sending email"
msgstr "Enviando email"
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgstr "Tamanho"
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Alguns áudios serão reamostrados para %1kHz"
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
msgid "Stereo"
msgstr ""
@@ -1126,6 +1131,14 @@ msgstr ""
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
msgstr ""
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
#: src/lib/dcp_content.cc:447
msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
msgstr ""
@@ -1211,7 +1224,7 @@ msgstr "Transcodificar %1"
msgid "Transitional"
msgstr "Transicional"
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP"
@@ -1223,7 +1236,7 @@ msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)"
@@ -1326,7 +1339,7 @@ msgid ""
"audio content."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1336,11 +1349,17 @@ msgid ""
"Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
msgid "[moving images]"
msgstr "[imagens em movimento]"
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
msgid "[still]"
msgstr "[imagem estática]"
@@ -1376,7 +1395,7 @@ msgstr "copiando %1"
msgid "could not find stream information"
msgstr "não foi possível encontrar informação do stream"
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
msgstr "não foi possível mover asset de áudio no DCP (%1)"
@@ -1418,7 +1437,7 @@ msgstr "erro durante async_read (%1)"
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "erro durante async_write (%1)"
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
msgid "frames per second"
msgstr "quadros por segundo"
@@ -1436,7 +1455,7 @@ msgstr "min"
msgid "missing required setting %1"
msgstr "falta configuração obrigatória %1"
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
msgid "moving"
msgstr "movendo"
@@ -1465,7 +1484,7 @@ msgstr ""
msgid "some of your content needs an OV"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
msgid "still"
msgstr "imagem estática"
@@ -1514,9 +1533,6 @@ msgstr "Você precisa adicionar conteúdo ao DCP antes de criá-lo"
#~ msgid "Computing audio digest"
#~ msgstr "Computando processamento de áudio"
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Computando processamento de imagem"
-
#~ msgid "fps"
#~ msgstr "fps"