summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/sl_SI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/sl_SI.po')
-rw-r--r--src/lib/po/sl_SI.po57
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lib/po/sl_SI.po b/src/lib/po/sl_SI.po
index edc64b82b..9cec2f5e2 100644
--- a/src/lib/po/sl_SI.po
+++ b/src/lib/po/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#. TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:180
+#: src/lib/transcode_job.cc:184
#, c++-format
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} sl/s"
@@ -438,6 +438,11 @@ msgstr "BsR (D)"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/lib/exceptions.cc:196
+#, c++-format
+msgid "CPL {} not found"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
@@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "KDM ni mogoče narediti, ker ta projekt ni šifriran."
msgid "Centre"
msgstr "Sredinsko"
-#: src/lib/audio_content.cc:302
+#: src/lib/audio_content.cc:306
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Preverite njihove nove nastavitve in poskusite znova."
msgid "Checking content"
msgstr "Preverjanje vsebine"
-#: src/lib/reel_writer.cc:253
+#: src/lib/reel_writer.cc:258
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Preverjanje obstoječih slikovnih podatkov"
@@ -546,11 +551,11 @@ msgstr "Čestitamo!"
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "Vsebina in DCP imata enako hitrost.\n"
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
msgid "Content bit depth"
msgstr "Bitna globina vsebine"
-#: src/lib/audio_content.cc:303
+#: src/lib/audio_content.cc:307
msgid "Content sample rate"
msgstr "Mera vzorčenja vsebine"
@@ -713,6 +718,11 @@ msgstr "Združi DCP-je"
msgid "Copying DCPs to {}"
msgstr "Kopiraj DCP v TMS"
+#: src/lib/reel_writer.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Copying existing asset"
+msgstr "Preverjanje obstoječih slikovnih podatkov"
+
#: src/lib/copy_to_drive_job.cc:58
#, fuzzy, c++-format
msgid ""
@@ -834,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "Podnaslovi DCP XML"
-#: src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:336
msgid "DCP sample rate"
msgstr "Mera vzorčenja DCP"
@@ -915,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby CP650 or CP750"
msgstr "Dolby CP650 ali CP750"
-#: src/lib/internet.cc:123
+#: src/lib/internet.cc:124
#, c++-format
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "Prenos ni uspel ({} napaka {})"
@@ -958,7 +968,7 @@ msgstr "Poročilo o težavah z e-pošto"
msgid "Email problem report for {}"
msgstr "Poročilo o težavah z e-pošto za {}"
-#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:119 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
+#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:121 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
@@ -1000,7 +1010,7 @@ msgstr "Preučevanje podnaslovov"
msgid "Examining subtitles and closed captions"
msgstr "Preučevanje podnaslovov in zaprtih napisov"
-#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:97
+#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:106
msgid "Extracting"
msgstr "Razširjanje"
@@ -1076,19 +1086,19 @@ msgstr "Polno (0-{})"
msgid "Full frame"
msgstr "Celotna sličica (full frame)"
-#: src/lib/audio_content.cc:333
+#: src/lib/audio_content.cc:324
msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
msgstr "Polna dolžina v zvočnih vzorcih pri hitrosti DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:320
+#: src/lib/audio_content.cc:315
msgid "Full length in audio samples at content rate"
msgstr "Polna dolžina v zvočnih vzorcih pri hitrosti vsebine"
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:337
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr "Polna dolžina v video sličicah pri hitrosti DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:313
+#: src/lib/audio_content.cc:333
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Polna dolžina v video sličicah pri hitrosti vsebine"
@@ -1131,7 +1141,7 @@ msgstr "Svetli toni"
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Vodoravno preobrni"
-#: src/lib/audio_content.cc:303 src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:336
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@ -1299,6 +1309,15 @@ msgstr "Mono"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Razpletalnik s kompenzacijo gibanja"
+#: src/lib/dcp_content.cc:195
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file found: is this a DCP?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "No CPLs found in DCP"
+msgstr "V DCP-ju ni CPL-jev."
+
#: src/lib/dcp_decoder.cc:114
msgid "No CPLs found in DCP."
msgstr "V DCP-ju ni CPL-jev."
@@ -2203,7 +2222,7 @@ msgstr "[podnaslovi]"
msgid "_reel{}"
msgstr "_reel{}"
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
msgid "bits"
msgstr "bitov"
@@ -2228,12 +2247,12 @@ msgstr "kopiranje {}"
msgid "could not find stream information"
msgstr "podatkov o toku ni mogoče najti"
-#: src/lib/reel_writer.cc:403
+#: src/lib/reel_writer.cc:408
#, c++-format
msgid "could not move atmos asset into the DCP ({})"
msgstr "sredstva atmos ni bilo mogoče premakniti v DCP ({})"
-#: src/lib/reel_writer.cc:386
+#: src/lib/reel_writer.cc:391
#, c++-format
msgid "could not move audio asset into the DCP ({})"
msgstr "zvočnega sredstva ni bilo mogoče premakniti v DCP ({})"
@@ -2498,7 +2517,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne podpira več filtra »{}«, zato je bil izklopljen."
msgid "{} notification"
msgstr "E-poštno obvestilo"
-#: src/lib/transcode_job.cc:177
+#: src/lib/transcode_job.cc:181
#, c++-format
msgid "{}; {}/{} frames"
msgstr "{}; {}/{} sličic"