summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po62
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index cf40fbf95..245983bb0 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:35+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 frames; %2 frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
-#: src/lib/video_content.cc:134
+#: src/lib/video_content.cc:140
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr ""
@@ -51,19 +51,19 @@ msgstr ""
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:35
msgid "1.19"
msgstr "1,19"
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:38
msgid "1.375"
msgstr "1,375"
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:39
msgid "1.66"
msgstr "1,66"
-#: src/lib/ratio.cc:52
+#: src/lib/ratio.cc:40
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "16:9"
msgid "3D denoiser"
msgstr "3D brusreducering"
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:36
msgid "4:3"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:49
+#: src/lib/ratio.cc:37
msgid "Academy"
msgstr "Academy"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:743
+#: src/lib/util.cc:752
msgid "Centre"
msgstr "Mitt"
-#: src/lib/util.cc:766
+#: src/lib/util.cc:775
#, fuzzy
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)"
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)"
-#: src/lib/film.cc:917
+#: src/lib/film.cc:929
#, fuzzy
msgid "Could not find DCP to make KDM for"
msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil %1"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
-#: src/lib/film.cc:927
+#: src/lib/film.cc:939
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare"
-#: src/lib/util.cc:776
+#: src/lib/util.cc:785
#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n"
-#: src/lib/util.cc:769
+#: src/lib/util.cc:778
#, fuzzy
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Avringningsfilter"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:771
+#: src/lib/util.cc:780
#, fuzzy
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Snabb bilinjär"
msgid "Feature"
msgstr "Långfilm"
-#: src/lib/ratio.cc:53
+#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Flat"
msgid "Force quantizer"
msgstr "Tvinga kvantiserare"
-#: src/lib/ratio.cc:55
+#: src/lib/ratio.cc:43
msgid "Full frame"
msgstr ""
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "Kernel-avflätare"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:741
+#: src/lib/util.cc:750
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:745
+#: src/lib/util.cc:754
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
-#: src/lib/util.cc:744
+#: src/lib/util.cc:753
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Median-avflätare"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: src/lib/film.cc:919
+#: src/lib/film.cc:931
msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
msgstr ""
@@ -349,11 +349,16 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande"
msgid "Rating"
msgstr "Klassificeringsklipp"
-#: src/lib/util.cc:742
+#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec 709"
+
+#: src/lib/util.cc:751
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:746
+#: src/lib/util.cc:755
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
@@ -361,7 +366,7 @@ msgstr "Höger surround"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH fel (%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:54
+#: src/lib/ratio.cc:42
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
@@ -468,7 +473,7 @@ msgid "cannot contain slashes"
msgstr "får inte innehålla snedstreck"
# Svengelska
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:552
#, fuzzy
msgid "connect timed out"
msgstr "uppkopplingen tajmade ur"
@@ -576,7 +581,7 @@ msgstr "minut"
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
-#: src/lib/util.cc:664
+#: src/lib/util.cc:673
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp"
@@ -606,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
-#: src/lib/config.cc:72
+#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -651,9 +656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Flat without stretch"
#~ msgstr "Flat utan utsträckning"
-#~ msgid "Rec 709"
-#~ msgstr "Rec 709"
-
#~ msgid "Scope without stretch"
#~ msgstr "Scope utan utsträckning"