diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/sv_SE.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 145 |
1 files changed, 86 insertions, 59 deletions
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 245983bb0..5d1f8e70b 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 15:35+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" -#: src/lib/sndfile_content.cc:59 +#: src/lib/sndfile_content.cc:60 msgid "%1 [audio]" msgstr "" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" msgid "%1 [still]" msgstr "stillbild" -#: src/lib/sndfile_content.cc:80 +#: src/lib/sndfile_content.cc:81 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples" msgstr "" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "%1 frames; %2 frames per second" msgstr "bilder per sekund" -#: src/lib/video_content.cc:140 +#: src/lib/video_content.cc:142 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)" msgstr "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Academy" msgid "Advertisement" msgstr "Reklam" -#: src/lib/job.cc:75 +#: src/lib/job.cc:74 msgid "An error occurred whilst handling the file %1." msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Bikubisk" msgid "Bilinear" msgstr "Bilinjär" -#: src/lib/job.cc:350 +#: src/lib/job.cc:316 msgid "Cancelled" msgstr "Avbruten" @@ -112,11 +112,27 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/util.cc:752 +#: src/lib/util.cc:803 msgid "Centre" msgstr "Mitt" -#: src/lib/util.cc:775 +#: src/lib/writer.cc:73 +msgid "Checking existing image data" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:398 +msgid "Computing audio digest" +msgstr "" + +#: src/lib/moving_image_content.cc:84 +msgid "Computing digest" +msgstr "" + +#: src/lib/writer.cc:395 +msgid "Computing image digest" +msgstr "" + +#: src/lib/util.cc:833 #, fuzzy msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "DCP och källa har samma bildfrekvens.\n" @@ -133,12 +149,7 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till server %1 (%2)" msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "Kunde inte skapa fjärrkatalog %1 (%2)" -#: src/lib/film.cc:929 -#, fuzzy -msgid "Could not find DCP to make KDM for" -msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" - -#: src/lib/job.cc:95 +#: src/lib/job.cc:94 #, fuzzy msgid "Could not open %1" msgstr "kunde inte öppna fil %1" @@ -147,7 +158,7 @@ msgstr "kunde inte öppna fil %1" msgid "Could not open %1 to send" msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka" -#: src/lib/film.cc:939 +#: src/lib/film.cc:943 msgid "Could not read DCP to make KDM for" msgstr "" @@ -163,17 +174,17 @@ msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" msgid "Cubic interpolating deinterlacer" msgstr "Kubiskt interpolerande avflätare" -#: src/lib/util.cc:785 +#: src/lib/util.cc:845 #, fuzzy msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n" msgstr "DCP kommer att köras på %1%% av källans hastighet.\n" -#: src/lib/util.cc:778 +#: src/lib/util.cc:836 #, fuzzy msgid "DCP will use every other frame of the content.\n" msgstr "DCP kommer att använda varannan bild från källan.\n" -#: src/lib/job.cc:96 +#: src/lib/job.cc:95 msgid "" "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in " "an unexpected format." @@ -195,15 +206,25 @@ msgid "Deringing filter" msgstr "Avringningsfilter" #: src/lib/dolby_cp750.cc:27 -msgid "Dolby CP750" +#, fuzzy +msgid "Dolby CP650 and CP750" msgstr "Dolby CP750" -#: src/lib/util.cc:780 +#: src/lib/util.cc:838 #, fuzzy msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n" msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" -#: src/lib/job.cc:348 +#: src/lib/util.cc:840 +#, fuzzy +msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n" +msgstr "Varje bild från källan kommer att användas två gånger i DCPn.\n" + +#: src/lib/writer.cc:109 +msgid "Encoding image data" +msgstr "" + +#: src/lib/job.cc:314 msgid "Error (%1)" msgstr "Fel (%1)" @@ -211,6 +232,11 @@ msgstr "Fel (%1)" msgid "Examine content" msgstr "Undersök innehållet" +#: src/lib/moving_image_content.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Examining content" +msgstr "Undersök innehållet" + #: src/lib/filter.cc:72 msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1" msgstr "Experimentellt filter för horisontal kantighetsutjämning 1" @@ -271,7 +297,7 @@ msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning" msgid "Horizontal deblocking filter A" msgstr "Filter för horisontal kantighetsutjämning A" -#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:118 +#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117 msgid "" "It is not known what caused this error. The best idea is to report the " "problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)" @@ -287,15 +313,15 @@ msgstr "Kernel-avflätare" msgid "Lanczos" msgstr "Lanczos" -#: src/lib/util.cc:750 +#: src/lib/util.cc:801 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/lib/util.cc:754 +#: src/lib/util.cc:805 msgid "Left surround" msgstr "Vänster surround" -#: src/lib/util.cc:753 +#: src/lib/util.cc:804 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -316,10 +342,6 @@ msgstr "Median-avflätare" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: src/lib/film.cc:931 -msgid "More than one possible DCP to make KDM for" -msgstr "" - #: src/lib/filter.cc:81 msgid "Motion compensating deinterlacer" msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" @@ -329,7 +351,7 @@ msgstr "Rörelsekompenserande avflätare" msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: src/lib/job.cc:346 +#: src/lib/job.cc:312 msgid "OK (ran for %1)" msgstr "OK (kördes %1)" @@ -349,16 +371,16 @@ msgstr "Offentligt Servicemeddelande" msgid "Rating" msgstr "Klassificeringsklipp" -#: src/lib/config.cc:74 src/lib/config.cc:143 +#: src/lib/config.cc:80 src/lib/config.cc:163 #, fuzzy msgid "Rec. 709" msgstr "Rec 709" -#: src/lib/util.cc:751 +#: src/lib/util.cc:802 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/lib/util.cc:755 +#: src/lib/util.cc:806 msgid "Right surround" msgstr "Höger surround" @@ -398,7 +420,7 @@ msgstr "Temporal brusreducering" msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/lib/job.cc:81 +#: src/lib/job.cc:80 msgid "" "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more " "space and try again." @@ -406,7 +428,7 @@ msgstr "" "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och " "försök igen." -#: src/lib/film.cc:366 +#: src/lib/film.cc:370 msgid "" "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and " "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to " @@ -425,7 +447,7 @@ msgstr "Konvertera %1" msgid "Transitional" msgstr "Övergångsklipp" -#: src/lib/job.cc:117 +#: src/lib/job.cc:116 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -439,7 +461,7 @@ msgstr "Okänt audio-sampelformat (%1)" msgid "Unsharp mask and Gaussian blur" msgstr "Oskärpemask och Gaussisk suddighet" -#: src/lib/colour_conversion.cc:141 +#: src/lib/colour_conversion.cc:145 msgid "Untitled" msgstr "" @@ -464,16 +486,16 @@ msgstr "X" msgid "Yet Another Deinterlacing Filter" msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter" -#: src/lib/film.cc:271 +#: src/lib/film.cc:275 msgid "You must add some content to the DCP before creating it" msgstr "" -#: src/lib/film.cc:232 +#: src/lib/film.cc:236 msgid "cannot contain slashes" msgstr "får inte innehålla snedstreck" # Svengelska -#: src/lib/util.cc:552 +#: src/lib/util.cc:583 #, fuzzy msgid "connect timed out" msgstr "uppkopplingen tajmade ur" @@ -482,12 +504,12 @@ msgstr "uppkopplingen tajmade ur" msgid "connecting" msgstr "kopplar upp" -#: src/lib/film.cc:267 +#: src/lib/film.cc:271 #, fuzzy msgid "container" msgstr "innehåll" -#: src/lib/film.cc:275 +#: src/lib/film.cc:279 msgid "content type" msgstr "innehållstyp" @@ -499,19 +521,19 @@ msgstr "kopierar %1" msgid "could not create file %1" msgstr "kunde inte skapa fil %1" -#: src/lib/ffmpeg.cc:128 +#: src/lib/ffmpeg.cc:139 msgid "could not find audio decoder" msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" -#: src/lib/ffmpeg.cc:76 +#: src/lib/ffmpeg.cc:87 msgid "could not find stream information" msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:521 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:522 msgid "could not find subtitle decoder" msgstr "kunde inte hitta undertext-avkodare" -#: src/lib/ffmpeg.cc:107 +#: src/lib/ffmpeg.cc:118 msgid "could not find video decoder" msgstr "kunde inte hitta video-avkodare" @@ -537,10 +559,15 @@ msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" msgid "could not read from file %1 (%2)" msgstr "kunde inte läsa från fil %1 (%2)" -#: src/lib/resampler.cc:80 src/lib/resampler.cc:99 +#: src/lib/resampler.cc:102 msgid "could not run sample-rate converter" msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren" +#: src/lib/resampler.cc:83 +#, fuzzy +msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)" +msgstr "kunde inte köra sampelhastighetskonverteraren" + #: src/lib/scp_dcp_job.cc:86 msgid "could not start SCP session (%1)" msgstr "kunde inte starta SCP-session (%1)" @@ -557,14 +584,10 @@ msgstr "kunde inte skriva till fil %1 (%2)" msgid "first frame in moving image directory is number %1" msgstr "" -#: src/lib/transcode_job.cc:95 +#: src/lib/transcode_job.cc:94 msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" -#: src/lib/transcode_job.cc:98 -msgid "hashing" -msgstr "" - #: src/lib/util.cc:145 msgid "hour" msgstr "timme" @@ -581,7 +604,7 @@ msgstr "minut" msgid "minutes" msgstr "minuter" -#: src/lib/util.cc:673 +#: src/lib/util.cc:724 msgid "missing key %1 in key-value set" msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" @@ -589,15 +612,15 @@ msgstr "saknad nyckel %1 i nyckel-värde grupp" msgid "missing required setting %1" msgstr "saknad nödvändig inställning %1" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:553 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:554 msgid "multi-part subtitles not yet supported" msgstr "undertexter i flera delar stöds inte ännu" -#: src/lib/film.cc:232 src/lib/film.cc:279 +#: src/lib/film.cc:236 src/lib/film.cc:283 msgid "name" msgstr "namn" -#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:568 +#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:569 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported" msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu" @@ -607,15 +630,15 @@ msgstr "" #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining #. / on an operation. -#: src/lib/job.cc:343 +#: src/lib/job.cc:309 msgid "remaining" msgstr "återstående tid" -#: src/lib/config.cc:72 src/lib/video_content.cc:109 +#: src/lib/config.cc:78 src/lib/video_content.cc:111 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: src/lib/config.cc:73 +#: src/lib/config.cc:79 msgid "sRGB non-linearised" msgstr "" @@ -628,6 +651,10 @@ msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Could not find DCP to make KDM for" +#~ msgstr "kunde inte hitta audio-avkodare" + +#, fuzzy #~ msgid "Sound file: %1" #~ msgstr "kunde inte öppna fil %1" |
