summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po82
1 files changed, 52 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index b7a150387..c3c43cfa1 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -108,30 +108,52 @@ msgstr "%1 [film]"
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
msgstr ", pixlars höjd/bredd-förhållande %.2f:1"
-#: src/lib/ratio.cc:36
+#: src/lib/ratio.cc:37
msgid "1.19"
msgstr "1,19"
+#: src/lib/ratio.cc:38
+msgid "1.33 (4:3)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "1.38 (Academy)"
+msgstr "Academy"
+
#: src/lib/ratio.cc:40
+msgid "1.43 (IMAX)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:41
msgid "1.66"
msgstr "1,66"
-#: src/lib/ratio.cc:41
-msgid "16:9"
-msgstr "16:9"
+#: src/lib/ratio.cc:42
+msgid "1.78 (16:9 or HD)"
+msgstr ""
#: src/lib/ratio.cc:43
+msgid "1.85 (Flat)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "1.90 (Full frame)"
+msgstr "Full frame"
+
+#: src/lib/ratio.cc:44
msgid "2.35"
msgstr "2,35"
+#: src/lib/ratio.cc:45
+msgid "2.39 (Scope)"
+msgstr ""
+
#: src/lib/filter.cc:71
msgid "3D denoiser"
msgstr "3D brusreducering"
-#: src/lib/ratio.cc:37
-msgid "4:3"
-msgstr "4:3"
-
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
#: src/lib/transcode_job.cc:132
#, c-format
@@ -156,10 +178,6 @@ msgstr ""
msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
-#: src/lib/ratio.cc:38
-msgid "Academy"
-msgstr "Academy"
-
#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertisement"
@@ -513,6 +531,16 @@ msgstr "DBP"
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
+#: src/lib/ratio.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "DCI Flat"
+msgstr "Flat"
+
+#: src/lib/ratio.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "DCI Scope"
+msgstr "Scope"
+
#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:100
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML undertexter"
@@ -649,10 +677,6 @@ msgstr "Film"
msgid "Finding length"
msgstr "Söker längd"
-#: src/lib/ratio.cc:42
-msgid "Flat"
-msgstr "Flat"
-
#: src/lib/content.cc:381
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -667,7 +691,7 @@ msgstr "Full"
msgid "Full (0-%1)"
msgstr "Full (0-%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:45
+#: src/lib/ratio.cc:46
msgid "Full frame"
msgstr "Full frame"
@@ -736,10 +760,6 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/ratio.cc:39
-msgid "IMAX"
-msgstr ""
-
#: src/lib/job.cc:144 src/lib/job.cc:176 src/lib/job.cc:186
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
@@ -836,7 +856,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n"
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:583
msgid "Mono"
msgstr ""
@@ -864,7 +884,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
msgid "Noise reduction"
msgstr "Brusreducering"
-#: src/lib/writer.cc:579
+#: src/lib/writer.cc:581
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1009,10 +1029,6 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH fel (%1)"
-#: src/lib/ratio.cc:44
-msgid "Scope"
-msgstr "Scope"
-
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
msgid "Sending email"
msgstr "Skickar e-post"
@@ -1029,7 +1045,7 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz"
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:585
msgid "Stereo"
msgstr ""
@@ -1197,7 +1213,7 @@ msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:282
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:314
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Okänt ljudformat (%1)"
@@ -1465,6 +1481,12 @@ msgstr "bildrutor"
msgid "you must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
+#~ msgid "16:9"
+#~ msgstr "16:9"
+
+#~ msgid "4:3"
+#~ msgstr "4:3"
+
#~ msgid ""
#~ "Your DCP frame rate (%1 fps) may cause problems in a few (mostly older) "
#~ "projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."