diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/sv_SE.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/sv_SE.po | 92 |
1 files changed, 48 insertions, 44 deletions
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po index 40557684b..208f38d9e 100644 --- a/src/lib/po/sv_SE.po +++ b/src/lib/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-14 00:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -70,14 +70,17 @@ msgstr " (%.2f:1)" msgid " on %1" msgstr "" -#: src/lib/config.cc:634 +#: src/lib/config.cc:633 msgid "" "$CPL_NAME\n" "\n" "Type: $TYPE\n" "Format: $CONTAINER\n" "Audio: $AUDIO\n" +"Audio Language: $AUDIO_LANGUAGE\n" +"Subtitle Language: $SUBTITLE_LANGUAGE\n" "Length: $LENGTH\n" +"Size: $SIZE\n" msgstr "" #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78 @@ -250,15 +253,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Bitar per pixel" -#: src/lib/util.cc:535 +#: src/lib/util.cc:536 msgid "BsL" msgstr "BsV" -#: src/lib/util.cc:536 +#: src/lib/util.cc:537 msgid "BsR" msgstr "BsH" -#: src/lib/util.cc:527 +#: src/lib/util.cc:528 msgid "C" msgstr "C" @@ -270,7 +273,7 @@ msgstr "Avbruten" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2" -#: src/lib/util.cc:496 +#: src/lib/util.cc:497 msgid "Centre" msgstr "Center" @@ -278,7 +281,7 @@ msgstr "Center" msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/lib/reel_writer.cc:98 +#: src/lib/reel_writer.cc:100 msgid "Checking existing image data" msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata" @@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Färgrymd" msgid "Computing digest" msgstr "Beräknar sammanfattning" -#: src/lib/writer.cc:485 +#: src/lib/writer.cc:484 msgid "Computing digests" msgstr "Beräknar sammanfattning" @@ -494,19 +497,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)" -#: src/lib/util.cc:506 +#: src/lib/util.cc:507 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX primär" -#: src/lib/util.cc:507 +#: src/lib/util.cc:508 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX sekundär" -#: src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/util.cc:538 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/util.cc:539 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -543,7 +546,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av." msgid "De-interlacing" msgstr "Avflätning" -#: src/lib/config.cc:614 +#: src/lib/config.cc:613 msgid "" "Dear Projectionist\n" "\n" @@ -602,7 +605,7 @@ msgstr "E-posta problemrapport" msgid "Email problem report for %1" msgstr "E-posta problemrapport för %1" -#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:174 +#: src/lib/dcp_encoder.cc:88 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:194 msgid "Encoding" msgstr "" @@ -697,11 +700,11 @@ msgid "Gradient debander" msgstr "Gradientutjämnare" # Sammanhang? -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:532 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:500 +#: src/lib/util.cc:501 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hörselskadad" @@ -741,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "It is not known what caused this error." msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel." -#: src/lib/config.cc:268 src/lib/config.cc:611 +#: src/lib/config.cc:267 src/lib/config.cc:610 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME" msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" @@ -749,27 +752,27 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Kernel-avflätare" -#: src/lib/util.cc:525 +#: src/lib/util.cc:526 msgid "L" msgstr "V" -#: src/lib/util.cc:533 +#: src/lib/util.cc:534 msgid "Lc" msgstr "Vc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:494 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:495 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: src/lib/util.cc:502 +#: src/lib/util.cc:503 msgid "Left centre" msgstr "Vänster center" -#: src/lib/util.cc:504 +#: src/lib/util.cc:505 msgid "Left rear surround" msgstr "Vänster bakre surround" -#: src/lib/util.cc:498 +#: src/lib/util.cc:499 msgid "Left surround" msgstr "Vänster surround" @@ -777,11 +780,11 @@ msgstr "Vänster surround" msgid "Length" msgstr "Längd" -#: src/lib/util.cc:528 +#: src/lib/util.cc:529 msgid "Lfe" msgstr "Lfe" -#: src/lib/util.cc:497 +#: src/lib/util.cc:498 msgid "Lfe (sub)" msgstr "Lfe (sub)" @@ -805,7 +808,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)" -#: src/lib/util.cc:529 +#: src/lib/util.cc:530 msgid "Ls" msgstr "Vs" @@ -833,7 +836,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n" msgid "Mismatched video sizes in DCP" msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n" -#: src/lib/writer.cc:566 +#: src/lib/writer.cc:581 msgid "Mono" msgstr "" @@ -861,7 +864,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern." msgid "Noise reduction" msgstr "Brusreducering" -#: src/lib/writer.cc:564 +#: src/lib/writer.cc:579 msgid "None" msgstr "" @@ -899,14 +902,15 @@ msgid "Prepared for video frame rate" msgstr "Förberedd för videobildshastighet" #: src/lib/exceptions.cc:85 -msgid "Programming error at %1:%2" +#, fuzzy +msgid "Programming error at %1:%2 %3" msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2" #: src/lib/dcp_content_type.cc:54 msgid "Public Service Announcement" msgstr "Public Service Announcement" -#: src/lib/util.cc:526 +#: src/lib/util.cc:527 msgid "R" msgstr "H" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "Rating" -#: src/lib/util.cc:534 +#: src/lib/util.cc:535 msgid "Rc" msgstr "Hc" @@ -938,23 +942,23 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:495 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:496 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: src/lib/util.cc:503 +#: src/lib/util.cc:504 msgid "Right centre" msgstr "Höger center" -#: src/lib/util.cc:505 +#: src/lib/util.cc:506 msgid "Right rear surround" msgstr "Höger bakre surround" -#: src/lib/util.cc:499 +#: src/lib/util.cc:500 msgid "Right surround" msgstr "Höger surround" -#: src/lib/util.cc:530 +#: src/lib/util.cc:531 msgid "Rs" msgstr "Hs" @@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz" -#: src/lib/writer.cc:568 +#: src/lib/writer.cc:583 msgid "Stereo" msgstr "" @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "Ospecificerad" msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" -#: src/lib/util.cc:508 src/lib/util.cc:509 +#: src/lib/util.cc:509 src/lib/util.cc:510 msgid "Unused" msgstr "Oanvänt" @@ -1226,11 +1230,11 @@ msgid "Upmix R" msgstr "Uppmixa H" # Sammanhang? -#: src/lib/util.cc:532 +#: src/lib/util.cc:533 msgid "VI" msgstr "VI" -#: src/lib/util.cc:501 +#: src/lib/util.cc:502 msgid "Visually impaired" msgstr "Synskadade" @@ -1356,7 +1360,7 @@ msgstr "kopierar %1" msgid "could not find stream information" msgstr "kunde inte hitta information om strömmen" -#: src/lib/reel_writer.cc:321 +#: src/lib/reel_writer.cc:323 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)" msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)" @@ -1401,12 +1405,12 @@ msgid "frames per second" msgstr "bilder per sekund" #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours -#: src/lib/util.cc:149 src/lib/util.cc:152 +#: src/lib/util.cc:150 src/lib/util.cc:153 msgid "h" msgstr "h" #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes -#: src/lib/util.cc:164 src/lib/util.cc:167 +#: src/lib/util.cc:165 src/lib/util.cc:168 msgid "m" msgstr "m" @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgid "name" msgstr "namn" #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds -#: src/lib/util.cc:178 +#: src/lib/util.cc:179 msgid "s" msgstr "s" |
