diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/uk_UA.po | 86 |
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po index ba99e3f04..1281ecbb9 100644 --- a/src/lib/po/uk_UA.po +++ b/src/lib/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:32+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Українська\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Advertisement" msgstr "ADV (Реклама)" #: src/lib/hints.cc:147 +#, fuzzy msgid "" -"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " -"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " -"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the " -"\"DCP\" tab." +"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope " +"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your " +"DCP's container to have the same ratio as your content." msgstr "" "Весь ваш контент має співвідношення 1.85:1 або близько до того, але ваш DCP " "контейнер - SCOPE (2.39:1). Це означає, що у кадрі по бокам вашого контенту " @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "BT709" msgid "Bits per pixel" msgstr "Біт на піксель" -#: src/lib/util.cc:570 +#: src/lib/util.cc:575 msgid "BsL" msgstr "BsL" -#: src/lib/util.cc:571 +#: src/lib/util.cc:576 msgid "BsR" msgstr "BsR" -#: src/lib/util.cc:562 +#: src/lib/util.cc:567 msgid "C" msgstr "C" @@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "Не може містити слеші" msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2" msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2" -#: src/lib/film.cc:1323 +#: src/lib/film.cc:1333 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted." msgstr "Не можна створити KDM так як цей проект не зашифрований." -#: src/lib/util.cc:531 +#: src/lib/util.cc:536 msgid "Centre" msgstr "Центральний" @@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Не вдалося почати передачу" msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)" -#: src/lib/util.cc:541 +#: src/lib/util.cc:546 msgid "D-BOX primary" msgstr "D-BOX основний (DBP)" -#: src/lib/util.cc:542 +#: src/lib/util.cc:547 msgid "D-BOX secondary" msgstr "D-BOX другорядний (DBS)" -#: src/lib/util.cc:572 +#: src/lib/util.cc:577 msgid "DBP" msgstr "DBP" -#: src/lib/util.cc:573 +#: src/lib/util.cc:578 msgid "DBS" msgstr "DBS" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" "DCP-o-matic не вдалося відкрити файл %1 (%2). Можливо він не існує або має " "неочікуваний формат." -#: src/lib/film.cc:1245 +#: src/lib/film.cc:1255 msgid "" "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please " "review those settings to make sure they are what you want." @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Расчет длительности" msgid "Frame rate" msgstr "Частота кадрів" -#: src/lib/util.cc:871 +#: src/lib/util.cc:876 msgid "Friday" msgstr "П'ятниця" @@ -799,11 +799,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)" msgid "Gradient debander" msgstr "Розбиття градієнта" -#: src/lib/util.cc:566 +#: src/lib/util.cc:571 msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/lib/util.cc:535 +#: src/lib/util.cc:540 msgid "Hearing impaired" msgstr "Для людей з вадами слуху" @@ -855,27 +855,27 @@ msgstr "" msgid "Kernel deinterlacer" msgstr "Деинтерлейсинг ядром" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:560 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:565 msgid "L" msgstr "L" -#: src/lib/util.cc:568 +#: src/lib/util.cc:573 msgid "Lc" msgstr "Lc" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:529 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:534 msgid "Left" msgstr "Лівий" -#: src/lib/util.cc:537 +#: src/lib/util.cc:542 msgid "Left centre" msgstr "Лівий центральний" -#: src/lib/util.cc:539 +#: src/lib/util.cc:544 msgid "Left rear surround" msgstr "Лівий тиловий surround" -#: src/lib/util.cc:533 +#: src/lib/util.cc:538 msgid "Left surround" msgstr "Лівий surround" @@ -883,11 +883,11 @@ msgstr "Лівий surround" msgid "Length" msgstr "Тривалість" -#: src/lib/util.cc:563 +#: src/lib/util.cc:568 msgid "Lfe" msgstr "LFE" -#: src/lib/util.cc:532 +#: src/lib/util.cc:537 msgid "Lfe (sub)" msgstr "НЧ (sub)" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)" msgid "Logarithmic (316:1 range)" msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)" -#: src/lib/util.cc:564 +#: src/lib/util.cc:569 msgid "Ls" msgstr "Ls" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Невідповідність розміру відео в DCP" msgid "Missing required setting %1" msgstr "Відсутнє обов'язкове налаштування %1" -#: src/lib/util.cc:863 +#: src/lib/util.cc:868 msgid "Monday" msgstr "Понеділок" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Помилка програмування %1:%2 %3" msgid "Public Service Announcement" msgstr "PSA (Соціальна реклама)" -#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:561 +#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:566 msgid "R" msgstr "R" @@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)" msgid "Rating" msgstr "RTG (Рейтинг)" -#: src/lib/util.cc:569 +#: src/lib/util.cc:574 msgid "Rc" msgstr "Rc" @@ -1071,19 +1071,19 @@ msgstr "Rec. 601" msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" -#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:530 +#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:535 msgid "Right" msgstr "Правий" -#: src/lib/util.cc:538 +#: src/lib/util.cc:543 msgid "Right centre" msgstr "Правий центральний" -#: src/lib/util.cc:540 +#: src/lib/util.cc:545 msgid "Right rear surround" msgstr "Правий тиловий surround" -#: src/lib/util.cc:534 +#: src/lib/util.cc:539 msgid "Right surround" msgstr "Правий surround" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Повернути на 90º проти часової стрілкі" msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Повернути на 90º по часовій стрілці" -#: src/lib/util.cc:565 +#: src/lib/util.cc:570 msgid "Rs" msgstr "Rs" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)" msgid "SSH error (%1)" msgstr "Помилка SSH (%1)" -#: src/lib/util.cc:873 +#: src/lib/util.cc:878 msgid "Saturday" msgstr "Субота" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Перетворювач A стерео-->5.1" msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B" msgstr "Перетворювач B стерео-->5.1" -#: src/lib/util.cc:861 +#: src/lib/util.cc:866 msgid "Sunday" msgstr "Неділя" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "" "бути завантажений цією версією. Вам необхідно створити новий проект, " "повторно додати контент та налаштувати його. Вибачте!" -#: src/lib/util.cc:869 +#: src/lib/util.cc:874 msgid "Thursday" msgstr "Четвер" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Транскодування %1" msgid "Transitional" msgstr "XSN (Транзитний)" -#: src/lib/util.cc:865 +#: src/lib/util.cc:870 msgid "Tuesday" msgstr "Вівторок" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Не визначено" msgid "Untitled" msgstr "Безіменний" -#: src/lib/util.cc:543 src/lib/util.cc:544 +#: src/lib/util.cc:548 src/lib/util.cc:549 msgid "Unused" msgstr "Не використовується" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Перевторити Л" msgid "Upmix R" msgstr "Перевторити П" -#: src/lib/util.cc:567 +#: src/lib/util.cc:572 msgid "VI" msgstr "VI" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Перевірити DCP" msgid "Vertical flip" msgstr "Перевернути по вертикалі" -#: src/lib/util.cc:536 +#: src/lib/util.cc:541 msgid "Visually impaired" msgstr "Для людей з вадами зору" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "Очікування" msgid "Weave filter" msgstr "Фільтр Weave" -#: src/lib/util.cc:867 +#: src/lib/util.cc:872 msgid "Wednesday" msgstr "Середа" |
