summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/lib/po/zh_CN.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po
index 6f233fe02..4656ff410 100644
--- a/src/lib/po/zh_CN.po
+++ b/src/lib/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:13+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:452
+#: src/lib/job.cc:458
msgid " on %1"
msgstr " on %1"
-#: src/lib/config.cc:1148
+#: src/lib/config.cc:1158
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"长度: $LENGTH\n"
"大小: $SIZE\n"
-#: src/lib/config.cc:1126
+#: src/lib/config.cc:1136
msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
msgstr ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "3D 降噪"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:457
+#: src/lib/job.cc:463
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3"
@@ -280,19 +280,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "像素位"
-#: src/lib/util.cc:575
+#: src/lib/util.cc:578
msgid "BsL"
msgstr "左后环绕"
-#: src/lib/util.cc:576
+#: src/lib/util.cc:579
msgid "BsR"
msgstr "右后环绕"
-#: src/lib/util.cc:567
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "C"
msgstr "中置"
-#: src/lib/job.cc:466
+#: src/lib/job.cc:472
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr "不能生成KDM,因为项目没有被加密."
-#: src/lib/util.cc:536
+#: src/lib/util.cc:539
msgid "Centre"
msgstr "居中对齐"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "无法打开下载的zip文件"
msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
msgstr "无法打开下载的zip文件"
-#: src/lib/config.cc:1029
+#: src/lib/config.cc:1039
#, fuzzy
msgid "Could not open file for writing"
msgstr "写入 %1文件失败"
@@ -550,19 +550,19 @@ msgstr "无法开始传输"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "D-BOX primary"
msgstr "一级D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "二级D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:577
+#: src/lib/util.cc:580
msgid "DBP"
msgstr "一级D-BOX通道"
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:581
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr "不支持的格式`%1'。"
-#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1123
+#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133
msgid "DCP-o-matic notification"
msgstr ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "去除隔行"
-#: src/lib/config.cc:1111
+#: src/lib/config.cc:1121
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "编码中"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
-#: src/lib/job.cc:464
+#: src/lib/job.cc:470
msgid "Error: %1"
msgstr "错误: (%1)"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "定位长度"
msgid "Frame rate"
msgstr "帧率"
-#: src/lib/util.cc:876
+#: src/lib/util.cc:879
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -783,11 +783,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "梯度"
-#: src/lib/util.cc:571
+#: src/lib/util.cc:574
msgid "HI"
msgstr "听力障碍"
-#: src/lib/util.cc:540
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "Hearing impaired"
msgstr "听力障碍"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207
+#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:203 src/lib/job.cc:213
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "未知错误."
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "未知错误."
msgid "JEDEC P22"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1108
+#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
@@ -840,27 +840,27 @@ msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "隔行扫描"
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:565
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:568
msgid "L"
msgstr "左声道"
-#: src/lib/util.cc:573
+#: src/lib/util.cc:576
msgid "Lc"
msgstr "左中"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:534
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:537
msgid "Left"
msgstr "左声道"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "Left centre"
msgstr "左中"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Left rear surround"
msgstr "左后环绕"
-#: src/lib/util.cc:538
+#: src/lib/util.cc:541
msgid "Left surround"
msgstr "左环绕"
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "左环绕"
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:571
msgid "Lfe"
msgstr "次低"
-#: src/lib/util.cc:537
+#: src/lib/util.cc:540
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "次低(重低音)"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "对数 (范围 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:569
+#: src/lib/util.cc:572
msgid "Ls"
msgstr "左环绕"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "DCP中的视频分辨率不匹配"
msgid "Missing required setting %1"
msgstr "缺少必需的设置%1"
-#: src/lib/util.cc:868
+#: src/lib/util.cc:871
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "降噪"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/lib/job.cc:462
+#: src/lib/job.cc:468
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "确认 (运行 %1)"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "小波降噪"
msgid "P3"
msgstr "P3"
-#: src/lib/util.h:57
+#: src/lib/util.h:58
msgid ""
"Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
"carl@dcpomatic.com"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "公共服务或公告"
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:566
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:569
msgid "R"
msgstr "右声道"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "分级"
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:577
msgid "Rc"
msgstr "右中"
@@ -1057,19 +1057,19 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:535
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:538
msgid "Right"
msgstr "右声道"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Right centre"
msgstr "右中"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Right rear surround"
msgstr "右后环绕"
-#: src/lib/util.cc:539
+#: src/lib/util.cc:542
msgid "Right surround"
msgstr "右环绕"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:570
+#: src/lib/util.cc:573
msgid "Rs"
msgstr "右环绕"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "SSH错误 (%1)"
-#: src/lib/util.cc:878
+#: src/lib/util.cc:881
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "立体声到5.1,混音器A"
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr "立体声到5.1,混音器B"
-#: src/lib/util.cc:866
+#: src/lib/util.cc:869
msgid "Sunday"
msgstr "星期日/天"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid ""
"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!"
msgstr "不支持老版本创建的工程文件!"
-#: src/lib/util.cc:874
+#: src/lib/util.cc:877
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "转码 %1"
msgid "Transitional"
msgstr "过渡片"
-#: src/lib/util.cc:870
+#: src/lib/util.cc:873
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "意外的ZIP文件的内容"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "服务器接收到意外的图像类型"
-#: src/lib/job.cc:206
+#: src/lib/job.cc:212
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "未指定"
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/lib/util.cc:548 src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:551 src/lib/util.cc:552
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "左混"
msgid "Upmix R"
msgstr "右混"
-#: src/lib/util.cc:572
+#: src/lib/util.cc:575
msgid "VI"
msgstr "视力障碍"
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "Visually impaired"
msgstr "视力障碍"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "请稍候"
msgid "Weave filter"
msgstr "胶转磁滤镜"
-#: src/lib/util.cc:872
+#: src/lib/util.cc:875
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgid ""
"audio content."
msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。"
-#: src/lib/config.cc:312
+#: src/lib/config.cc:313
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr "默认设置的容器不可用,已被替换为Flat (1.85:1)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "打包类型"
msgid "copying %1"
msgstr "复制中... %1"
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153
msgid "could not find stream information"
msgstr "找不到流信息"
@@ -1582,18 +1582,18 @@ msgid "frames per second"
msgstr "每秒帧数"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:182
+#: src/lib/util.cc:185
msgid "h"
msgstr "时"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:680
+#: src/lib/dcp_content.cc:679
#, fuzzy
msgid "it does not have closed captions in all its reels."
msgstr "该DCP的所有分卷无声音。"
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:675
+#: src/lib/dcp_content.cc:674
#, fuzzy
msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
msgstr "该DCP的所有分卷无字幕。"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr "音频文件重复,请删除重复项."
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:686
+#: src/lib/dcp_content.cc:685
#, fuzzy
msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
msgstr "视频文件重复,请删除重复项."
@@ -1667,7 +1667,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr "视频帧大小与DCP不一致。"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:191
+#: src/lib/util.cc:194
msgid "m"
msgstr "分"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgid "name"
msgstr "名字"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:201
+#: src/lib/util.cc:204
msgid "s"
msgstr "秒"