diff options
Diffstat (limited to 'src/lib/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/zh_CN.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po index 4deffd9c8..491e2c590 100644 --- a/src/lib/po/zh_CN.po +++ b/src/lib/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-27 22:12+0800\n" "Last-Translator: Rov(若文)\n" "Language-Team: Rov(若文) <lojy2009@qq.com>\n" @@ -71,20 +71,20 @@ msgstr "执行错误 %1." msgid "Analyse audio" msgstr "音频解析" -#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:308 -#: src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:319 +#: src/lib/audio_content.cc:339 msgid "Audio" msgstr "音频解析" -#: src/lib/audio_content.cc:259 +#: src/lib/audio_content.cc:270 msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz" msgstr "音频将重新采样 %1kHz 到 %2kHz." -#: src/lib/audio_content.cc:261 +#: src/lib/audio_content.cc:272 msgid "Audio will be resampled to %1kHz" msgstr "音频将被重新采样%1kHz." -#: src/lib/audio_content.cc:250 +#: src/lib/audio_content.cc:261 msgid "Audio will not be resampled" msgstr "音频不能被重新采样!" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "在%2不能处理图片格式 %1" msgid "Centre" msgstr "中置音" -#: src/lib/audio_content.cc:307 +#: src/lib/audio_content.cc:318 msgid "Channels" msgstr "声音通道" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "计算图像Hash" msgid "Content and DCP have the same rate.\n" msgstr "内容和DCP需相同的速率。\n" -#: src/lib/audio_content.cc:308 +#: src/lib/audio_content.cc:319 msgid "Content audio frame rate" msgstr "音频帧率" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "“烧录字幕”设置必须相同。" msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting." msgstr "“use字幕”设置必须相同。" -#: src/lib/audio_content.cc:96 +#: src/lib/audio_content.cc:98 msgid "Content to be joined must have the same audio delay." msgstr "视频和音频的延迟必须相同。" -#: src/lib/audio_content.cc:92 +#: src/lib/audio_content.cc:94 msgid "Content to be joined must have the same audio gain." msgstr "视频和音频增益必须相同。" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "字幕Y轴偏移必须相同。" msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "字幕Y调整大小必须相同。" -#: src/lib/video_content.cc:156 +#: src/lib/audio_content.cc:102 src/lib/video_content.cc:156 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." msgstr "视频的帧率必须相同。" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "复制DCP到TMS" msgid "Could not connect to server %1 (%2)" msgstr "无法连接到服务器 %1 (%2)" -#: src/lib/scp_uploader.cc:86 +#: src/lib/scp_uploader.cc:87 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)" msgstr "无法创建远程目录 %1 (%2)" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "无法监测远程编码服务器。可能DCP-O-MATIC的另一个程序 msgid "Could not open %1" msgstr "无法打开%1" -#: src/lib/curl_uploader.cc:84 src/lib/scp_uploader.cc:98 +#: src/lib/curl_uploader.cc:85 src/lib/scp_uploader.cc:100 msgid "Could not open %1 to send" msgstr "无法打开%1并发送" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "无法启动SCP (%1)" msgid "Could not start transfer" msgstr "无法启动转移" -#: src/lib/curl_uploader.cc:91 src/lib/scp_uploader.cc:115 +#: src/lib/curl_uploader.cc:92 src/lib/scp_uploader.cc:117 msgid "Could not write to remote file (%1)" msgstr "无法写入远程文件 (%1)" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "DBS" msgid "DCP XML subtitles" msgstr "DCP XML字幕" -#: src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:339 msgid "DCP frame rate" msgstr "帧率" @@ -514,19 +514,19 @@ msgstr "全幅 (0-%1)" msgid "Full frame" msgstr "全画幅" -#: src/lib/audio_content.cc:338 +#: src/lib/audio_content.cc:346 msgid "Full length in audio frames at DCP rate" msgstr "DCP中音频总时长" -#: src/lib/audio_content.cc:325 +#: src/lib/audio_content.cc:333 msgid "Full length in audio frames at content rate" msgstr "音频时长" -#: src/lib/audio_content.cc:332 +#: src/lib/audio_content.cc:340 msgid "Full length in video frames at DCP rate" msgstr "DCP中视频总时长" -#: src/lib/audio_content.cc:318 +#: src/lib/audio_content.cc:326 msgid "Full length in video frames at content rate" msgstr "视频时长" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "听力障碍" msgid "High quality 3D denoiser" msgstr "高品质的3D降噪" -#: src/lib/audio_content.cc:308 src/lib/audio_content.cc:331 +#: src/lib/audio_content.cc:319 src/lib/audio_content.cc:339 msgid "Hz" msgstr "Hz" @@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "左后环绕" msgid "Left surround" msgstr "左环绕" -#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:324 -#: src/lib/audio_content.cc:332 src/lib/audio_content.cc:337 +#: src/lib/audio_content.cc:326 src/lib/audio_content.cc:332 +#: src/lib/audio_content.cc:340 src/lib/audio_content.cc:345 #: src/lib/video_content.cc:584 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "短片" msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/lib/audio_content.cc:254 +#: src/lib/audio_content.cc:265 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz" msgstr "部分音频将被重新采样到%1kHz" |
