diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 534 |
1 files changed, 267 insertions, 267 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index fec36ef15..d3bf0fd34 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-13 23:26+0200\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n" @@ -18,187 +18,187 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM wurde geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMs wurden geschrieben nach %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "" "%s existiert bereits als Datei und kann deshalb nicht als DCP genutzt werden." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1391 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s konnte nicht gestartet werden" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:693 #, c-format msgid "%s could not start %s" msgstr "%s konnte %s nicht starten" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s konnte (%s) nicht starten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s konnte nicht gestartet werden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "&Add OV..." msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "&Close" msgstr "&Schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Schließen\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1446 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 src/tools/dcpomatic_player.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Exit" msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1450 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:602 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1383 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:583 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:329 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Speichern\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Einzelbild exportieren...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1448 src/tools/dcpomatic_player.cc:706 msgid "&View" msgstr "&Darstellung" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:322 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Playlist:</b>" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Playlisten</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:586 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 msgid "Add &KDM..." msgstr "&KDM hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:79 msgid "Add content" msgstr "Inhalt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film" msgstr "Projekt hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film for conversion" msgstr "Projekt für die Umwandlung hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 msgid "Add folder..." msgstr "Ordner hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1449 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -209,10 +209,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 #, c-format msgid "" @@ -246,30 +246,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:369 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist mit dem %s aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:516 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:570 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1455 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:731 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 msgid "Annotation text" msgstr "Anmerkungen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:775 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -278,30 +278,30 @@ msgstr "" "gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten bleiben " "jedoch erhalten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Falscher Parameter für %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:512 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Inhalt(e) der CPL sind nicht verschlüsselt." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Einen DCP Ordner auswählen" @@ -310,39 +310,39 @@ msgstr "Einen DCP Ordner auswählen" msgid "Close %s" msgstr "Schließen %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:168 msgid "Close without saving film" msgstr "Schließen ohne speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_player.cc:673 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:127 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 msgid "Combine" msgstr "Zusammenfügen" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 msgid "Combining DCPs" msgstr "DCP zusammenfügen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 msgid "Content title text" msgstr "Titel" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 msgid "Copy DCPs" msgstr "DCPs kopieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Einstellungen kopieren\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Zielordner für das Projekt konnte nicht erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "" "DKDM konnte nicht entschlüsselt werden. Möglicherweise wurde er mit einem " "falschen Zertifikat erstellt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic.cc:677 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Projekt konnte nicht dupliziert werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:953 +#: src/tools/dcpomatic.cc:954 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Batch Converter konnte nicht gefunden werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:968 +#: src/tools/dcpomatic.cc:969 msgid "Could not find player." msgstr "Player konnte nicht gefunden werden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 #, c-format msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " @@ -371,21 +371,21 @@ msgstr "" "Stapelverarbeitung konnte nicht überwacht werden. %s wird möglicherweise " "bereits ausgeführt." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 msgid "Could not load DCP" msgstr "DCP konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:866 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:626 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -396,45 +396,45 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:814 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM konnte nicht geladen werden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:454 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "DCP aus %s konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496 msgid "Could not load film %1" msgstr "Projekt %1 konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Projekt %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1376 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Stresstest-Datei %s konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507 -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Konnte Projekt %s nicht laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 #, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Dieser Ordner konnte nicht als %s Projekt geöffnet werden." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "Datei wurde nicht als KDM erkannt. Sie ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass " "es sich um eine DKDM-Datei (XML) handelt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:646 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -450,23 +450,23 @@ msgstr "" "Datei wurde nicht als KDM erkannt. Möglicherweise ist sie fehlerhaft " "formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Vorhandene Voreinstellungen konnten nicht entfernt werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic.cc:629 src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Could not save project." msgstr "Projekt konnte nicht gespeichert werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 msgid "Could not save template." msgstr "Vorlage konnte nicht gespeichert werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 +#: src/tools/dcpomatic.cc:952 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -474,14 +474,14 @@ msgstr "" "Batch-Converter konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:967 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Der Player konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1462 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -489,64 +489,64 @@ msgstr "" "Konfigurationsdatei konnte nicht unter %s geschrieben werden. Ihre " "Änderungen wurden nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Ihre Änderungen wurden " "nicht gespeichert." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 msgid "Create KDMs" msgstr "Erzeuge KDM(s)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 msgid "Creator" msgstr "Creator" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:138 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:263 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCPs erfolgreich zusammengefügt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "DKDM %s befindet sich bereits in der DKDM Liste und wird nicht erneut " "hinzugefügt." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodierung bei voller Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodierung bei halber Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodierung bei Viertel-Auflösung" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:144 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Haben Sie die %s Disk Writer.pkg aus der. dmg installiert? Überprüfen Sie " "dies und versuchen Sie es erneut." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 msgid "Disk Writer" msgstr "Disk Writer" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Disk Writer" msgid "Do nothing" msgstr "Nichts unternehmen" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -572,138 +572,138 @@ msgstr "" "Fragt der ‚User Account Control‘ Dialog Sie nach dcpomatic2_disk_writer.exe? " "In diesem Fall drücken Sie auf ’Ja’. Versuchen Sie es anschließend erneut." -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:168 msgid "Don't close" msgstr "Nicht schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:196 msgid "Don't duplicate" msgstr "Nicht duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 msgid "Down" msgstr "Nach unten" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 msgid "Drive" msgstr "Laufwerk" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Doppel-Monitor-Betrieb\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:667 msgid "Duplicate Film" msgstr "Projekt duplizieren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:196 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Projekt duplizieren ohne zu speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "Duplicate..." msgstr "Projekt Duplizieren..." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 msgid "Duration" msgstr "Dauer" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:154 msgid "Edit reel" msgstr "Reel bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" # Where is it in the software? -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 msgid "Entry point" msgstr "Startpunkt" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 msgid "Export preferences..." msgstr "Voreinstellungen exportieren…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 msgid "Export subtitles..." msgstr "Untertitel exportieren…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Videodatei exportieren…\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:221 msgid "Export..." msgstr "Exportieren..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677 msgid "Eye" msgstr "Auge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 +#: src/tools/dcpomatic.cc:163 src/tools/dcpomatic.cc:191 msgid "Film changed" msgstr "Projekt wurde geändert" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 msgid "Finding disks" msgstr "Laufwerke suchen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Der Ordner %s existiert bereits. Überschreiben ?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:176 msgid "Frames per second" msgstr "Bilder pro Sekunde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Vollbild\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "Hints..." msgstr "Hinweise..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 msgid "Import preferences..." msgstr "Voreinstellungen importieren…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:105 msgid "Input DCP" msgstr "DCP hinzufügen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:99 msgid "Intrinsic duration" msgstr "Eigentliche Dauer" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 msgid "Issuer" msgstr "Herausgeber" # Translation of the actions/commands "File -> Open" and "File-> New" depend on the corresponding German translations. Please replace the current translations ("..") with the correct menu command translations -#: src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 #, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -717,65 +717,65 @@ msgstr "" "hinzufügen\"." #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "KDM|Timing" msgstr "Zeitfenster/Gültigkeitsdauer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Left" msgstr "Nach links" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:438 src/tools/dcpomatic_player.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:788 msgid "Loading content" msgstr "Inhalt(e) laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "&DKDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 #, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "DKDM für %s erzeugen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 msgid "Manage templates..." msgstr "Vorlagen verwalten…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:336 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:142 msgid "New" msgstr "Neu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic.cc:567 msgid "New Film" msgstr "Neues Projekt" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256 msgid "New Playlist" msgstr "Neue Playlist" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Neu...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93 msgid "" "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " "folder." @@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "" "ASSETMAP oder ASSETMAP.xml konnte in diesem Ordner nicht gefunden werden. " "Bitte wählen Sie einen DCP Ordner." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:252 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." @@ -791,45 +791,45 @@ msgstr "" "In den Präferenzen ist kein Playlist-Ordner angegeben. Bitte wählen Sie " "einen Ordner und wiederholen Sie den Vorgang." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 msgid "Open DCP in &player" msgstr "DCP im &Player wiedergeben" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "DCP öffnen: Datei-> Öffnen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" # Where is this fuction? -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:123 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 msgid "Output DCP folder" msgstr "Speicherort DCP Ordner" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Einstellungen einfügen...\tCtrl-V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "Umwandlung pausieren oder fortsetzen" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause/resume" msgstr "Pausieren/Fortsetzen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 msgid "Picture" msgstr "Bild" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:591 #, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " @@ -837,15 +837,15 @@ msgid "" msgstr "" "Überprüfen Sie, dass der Windows Dateizugriff für %s inaktiv geschaltet ist." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|N" msgstr "Frage|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|Y" msgstr "Frage|J" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:245 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "KDM Decryption Chain neu erzeugen" msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Signaturzertifikate neu erzeugen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:223 msgid "Reels" msgstr "Reels" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -870,132 +870,132 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Release notes" msgstr "Versionshinweise" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Report a problem..." msgstr "Problembericht senden..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429 +#: src/tools/dcpomatic.cc:777 src/tools/dcpomatic.cc:1430 msgid "Restore default preferences" msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676 msgid "Right" msgstr "Nach rechts" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "DCP im Explorer anzeigen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "DCP in Dateien anzeigen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "DCP im Finder anzeigen" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Save as &template..." msgstr "Als Vorlage speichern…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:160 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:188 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:168 msgid "Save film and close" msgstr "Speichern und schließen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:196 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Speichern und Projekt duplizieren" # is a single frame meant here? -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:824 msgid "Save frame to file" msgstr "Einzelbild exportieren" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 msgid "Screens" msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:719 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP Ordner auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:747 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:822 msgid "Select DKDM File" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608 msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:795 msgid "Select KDM" msgstr "KDM auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Alles auswählen\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:604 msgid "Select film to open" msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 msgid "Send KDM emails" msgstr "Sende KDM Emails" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:175 msgid "Sound" msgstr "Ton" -#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Name der ZIP Datei" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:244 msgid "Status..." msgstr "Status…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:178 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1428 src/tools/dcpomatic_player.cc:689 msgid "System information..." msgstr "Systeminformationen…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1084 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Der %s Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:835 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Das DCP für dieses Projekt wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " "Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr "" "voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind " "aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Das Zeitfenster des KDM für dieses DCP ist ungültig." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:505 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "" "Signieren neu in den %s Voreinstellungen." # When I translate I use DER KDM, because it is synonimous with SCHLÜSSEL (which is a male word in german). It would be correct to say DIE KDM, because message (Nachricht) is a female word in german. But no one says it. Just to explain. -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "" "der Gültigkeitsdauer des ausstellenden Zertifikates. Erstellen Sie eine " "spätere Gültigkeitsdauer für diesen KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Die Certificate Chain zum Signieren ist ungültig" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" "kann %s nicht gestartet werden. Wollen Sie die Certificate Chain erneut " "generieren?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -1126,13 +1126,13 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" "Das ausgewählte Laufwerk ist nicht mehr verfügbar. Bitte wählen Sie ein " "anderes Laufwerk." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:371 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Bitte schließen sie alle Anwendung, von denen das Laufwerk verwendet wird " "und versuchen Sie es erneut. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1482 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr "" "Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden " "Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1086 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Es ist keine neue Version von %s verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" "und wird möglicherweise nicht korrekt geladen. Bitte prüfen Sie alle " "Projekteinstellungen sorgfältig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1183,61 +1183,61 @@ msgstr "" "stattdessen den DCP Ordner innerhalb des %s Projekts aus." # Is it in the KDM Creator or somewhere else? -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688 msgid "Timing..." msgstr "KDM Zeitfenster/Gültigkeitsdauer…" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:589 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1174 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 msgid "Uninstall..." msgstr "Deinstallieren…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:844 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "Unbekannte Dateierweiterung %s (nur .jpg, .jpeg or .png erlaubt)" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 msgid "Up" msgstr "Nach oben" # validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1026 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "DCP validieren…" # validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:685 msgid "Verify DCP..." msgstr "DCP validieren…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Version File (VF)..." msgstr "Version File (VF)..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 msgid "Video waveform..." msgstr "Waveform Monitor…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:796 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Entfernen der DKDM kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, " "dass Sie den Vorgang durchführen wollen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 +#: src/tools/dcpomatic.cc:989 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "" "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " "haben." -#: src/tools/dcpomatic.cc:851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:852 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" "mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden " "haben." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1716 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "" "Fehlern führen. Wir empfehlen dringend die Installation der 64-bit Version " "von %s." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:387 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." @@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr "" "Sie haben nicht bestätigt, dass Sie die zuvor gezeigte Warnung gelesen " "haben. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
