summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po534
1 files changed, 267 insertions, 267 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index fec36ef15..d3bf0fd34 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-13 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -18,187 +18,187 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM wurde geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs wurden geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175
#, c-format
msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
msgstr ""
"%s existiert bereits als Datei und kann deshalb nicht als DCP genutzt werden."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1391
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:693
#, c-format
msgid "%s could not start %s"
msgstr "%s konnte %s nicht starten"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270
#, c-format
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s konnte (%s) nicht starten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s konnte nicht gestartet werden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637
msgid "&Add OV..."
msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Schließen\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1446
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1450
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:602
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1447
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1383
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:583
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-,"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1387
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:329 src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1370
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Einzelbild exportieren...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1448 src/tools/dcpomatic_player.cc:706
msgid "&View"
msgstr "&Darstellung"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:322
msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr "<b>Playlist:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Playlisten</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 src/tools/dcpomatic_player.cc:693
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:586
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638
msgid "Add &KDM..."
msgstr "&KDM hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:79
msgid "Add content"
msgstr "Inhalt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
msgid "Add film"
msgstr "Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
msgid "Add film for conversion"
msgstr "Projekt für die Umwandlung hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217
msgid "Add folder..."
msgstr "Ordner hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1449 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -209,10 +209,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
#, c-format
msgid ""
@@ -246,30 +246,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:369
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist mit dem %s aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:516
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:570 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1455 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:722
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:731
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. %s"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290
msgid "Annotation text"
msgstr "Anmerkungen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -278,30 +278,30 @@ msgstr ""
"gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten bleiben "
"jedoch erhalten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:876
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Falscher Parameter für %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:512
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Inhalt(e) der CPL sind nicht verschlüsselt."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405
#, c-format
msgid "CPL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:687
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates prüfen"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Einen DCP Ordner auswählen"
@@ -310,39 +310,39 @@ msgstr "Einen DCP Ordner auswählen"
msgid "Close %s"
msgstr "Schließen %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:168
msgid "Close without saving film"
msgstr "Schließen ohne speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_player.cc:673
msgid "Closed captions..."
msgstr "Closed Captions (CCAP) monitor…"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128
msgid "Combine"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182
msgid "Combining DCPs"
msgstr "DCP zusammenfügen"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218
msgid "Content title text"
msgstr "Titel"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164
msgid "Copy DCPs"
msgstr "DCPs kopieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Einstellungen kopieren\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic.cc:595
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Zielordner für das Projekt konnte nicht erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -350,19 +350,19 @@ msgstr ""
"DKDM konnte nicht entschlüsselt werden. Möglicherweise wurde er mit einem "
"falschen Zertifikat erstellt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676
+#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic.cc:677
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "Projekt konnte nicht dupliziert werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:953
+#: src/tools/dcpomatic.cc:954
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batch Converter konnte nicht gefunden werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:968
+#: src/tools/dcpomatic.cc:969
msgid "Could not find player."
msgstr "Player konnte nicht gefunden werden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
#, c-format
msgid ""
"Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is "
@@ -371,21 +371,21 @@ msgstr ""
"Stapelverarbeitung konnte nicht überwacht werden. %s wird möglicherweise "
"bereits ausgeführt."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399
msgid "Could not load DCP"
msgstr "DCP konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:866
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "DCP %s konnte nicht geladen werden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:626
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -396,45 +396,45 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:814
msgid "Could not load KDM."
msgstr "KDM konnte nicht geladen werden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:454
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "DCP aus %s konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Projekt %1 konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Projekt %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1376
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Stresstest-Datei %s konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Konnte Projekt %s nicht laden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
#, c-format
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "Dieser Ordner konnte nicht als %s Projekt geöffnet werden."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658
msgid ""
"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
"loading a DKDM (XML) file."
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Datei wurde nicht als KDM erkannt. Sie ist zu groß. Stellen Sie sicher, dass "
"es sich um eine DKDM-Datei (XML) handelt."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:646
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
@@ -450,23 +450,23 @@ msgstr ""
"Datei wurde nicht als KDM erkannt. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:798
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "Vorhandene Voreinstellungen konnten nicht entfernt werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629 src/tools/dcpomatic.cc:1314
msgid "Could not save project."
msgstr "Projekt konnte nicht gespeichert werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
msgid "Could not save template."
msgstr "Vorlage konnte nicht gespeichert werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Could not show DCP."
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:951
+#: src/tools/dcpomatic.cc:952
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
@@ -474,14 +474,14 @@ msgstr ""
"Batch-Converter konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf "
"dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:967
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
"Der Player konnte nicht gestartet werden. Laden Sie ihn auf dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1462
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -489,64 +489,64 @@ msgstr ""
"Konfigurationsdatei konnte nicht unter %s geschrieben werden. Ihre "
"Änderungen wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden. Ihre Änderungen wurden "
"nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
msgid "Create KDMs"
msgstr "Erzeuge KDM(s)"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300
msgid "Creator"
msgstr "Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:263
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135
msgid "DCPs"
msgstr "DCPs"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192
msgid "DCPs combined successfully."
msgstr "DCPs erfolgreich zusammengefügt."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
#, c-format
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
"DKDM %s befindet sich bereits in der DKDM Liste und wird nicht erneut "
"hinzugefügt."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekodierung bei voller Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodierung bei halber Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekodierung bei Viertel-Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:144
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338
#, c-format
msgid ""
"Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try "
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"Haben Sie die %s Disk Writer.pkg aus der. dmg installiert? Überprüfen Sie "
"dies und versuchen Sie es erneut."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
msgid "Disk Writer"
msgstr "Disk Writer"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Disk Writer"
msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts unternehmen"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330
msgid ""
"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
@@ -572,138 +572,138 @@ msgstr ""
"Fragt der ‚User Account Control‘ Dialog Sie nach dcpomatic2_disk_writer.exe? "
"In diesem Fall drücken Sie auf ’Ja’. Versuchen Sie es anschließend erneut."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:168
msgid "Don't close"
msgstr "Nicht schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nicht duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
msgid "Drive"
msgstr "Laufwerk"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Doppel-Monitor-Betrieb\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Projekt duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Projekt duplizieren ohne zu speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "Duplicate..."
msgstr "Projekt Duplizieren..."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:154
msgid "Edit reel"
msgstr "Reel bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1425
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
# Where is it in the software?
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89
msgid "Entry point"
msgstr "Startpunkt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
msgid "Export preferences..."
msgstr "Voreinstellungen exportieren…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
msgid "Export subtitles..."
msgstr "Untertitel exportieren…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Videodatei exportieren…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:221
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677
msgid "Eye"
msgstr "Auge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190
+#: src/tools/dcpomatic.cc:163 src/tools/dcpomatic.cc:191
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt wurde geändert"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188
msgid "Finding disks"
msgstr "Laufwerke suchen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
#, c-format
msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der Ordner %s existiert bereits. Überschreiben ?"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:176
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Vollbild\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1433
msgid "Import preferences..."
msgstr "Voreinstellungen importieren…"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:105
msgid "Input DCP"
msgstr "DCP hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:99
msgid "Intrinsic duration"
msgstr "Eigentliche Dauer"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295
msgid "Issuer"
msgstr "Herausgeber"
# Translation of the actions/commands "File -> Open" and "File-> New" depend on the corresponding German translations. Please replace the current translations ("..") with the correct menu command translations
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:503
#, c-format
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s "
@@ -717,65 +717,65 @@ msgstr ""
"hinzufügen\"."
#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Zeitfenster/Gültigkeitsdauer"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675
msgid "Left"
msgstr "Nach links"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:438 src/tools/dcpomatic_player.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:788
msgid "Loading content"
msgstr "Inhalt(e) laden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "&DKDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1394
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1400
#, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "DKDM für %s erzeugen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
msgid "Manage templates..."
msgstr "Vorlagen verwalten…"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:336
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:142
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567
msgid "New Film"
msgstr "Neues Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256
msgid "New Playlist"
msgstr "Neue Playlist"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93
msgid ""
"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
"folder."
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
"ASSETMAP oder ASSETMAP.xml konnte in diesem Ordner nicht gefunden werden. "
"Bitte wählen Sie einen DCP Ordner."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:252
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
@@ -791,45 +791,45 @@ msgstr ""
"In den Präferenzen ist kein Playlist-Ordner angegeben. Bitte wählen Sie "
"einen Ordner und wiederholen Sie den Vorgang."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "DCP im &Player wiedergeben"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344
msgid "Open a DCP using File -> Open"
msgstr "DCP öffnen: Datei-> Öffnen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
# Where is this fuction?
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:123
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
msgid "Output DCP folder"
msgstr "Speicherort DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408
#, c-format
msgid "PKL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Einstellungen einfügen...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
msgid "Pause or resume conversion"
msgstr "Umwandlung pausieren oder fortsetzen"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
msgid "Pause/resume"
msgstr "Pausieren/Fortsetzen"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic.cc:591
#, c-format
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
@@ -837,15 +837,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Überprüfen Sie, dass der Windows Dateizugriff für %s inaktiv geschaltet ist."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
msgid "Question|N"
msgstr "Frage|N"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423
msgid "Question|Y"
msgstr "Frage|J"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:245
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "KDM Decryption Chain neu erzeugen"
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Signaturzertifikate neu erzeugen"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:223
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -870,132 +870,132 @@ msgstr "Aktualisieren"
msgid "Release notes"
msgstr "Versionshinweise"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
+#: src/tools/dcpomatic.cc:777 src/tools/dcpomatic.cc:1430
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676
msgid "Right"
msgstr "Nach rechts"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "DCP im Explorer anzeigen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "DCP in Dateien anzeigen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "DCP im Finder anzeigen"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "Save as &template..."
msgstr "Als Vorlage speichern…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:160
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:188
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:168
msgid "Save film and close"
msgstr "Speichern und schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:196
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
# is a single frame meant here?
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:824
msgid "Save frame to file"
msgstr "Einzelbild exportieren"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:719
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP Ordner auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:747
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:822
msgid "Select DKDM File"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:795
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "Alles auswählen\tShift-Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:604
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:175
msgid "Sound"
msgstr "Ton"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "Name der ZIP Datei"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:244
msgid "Status..."
msgstr "Status…"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:177
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:178
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1428 src/tools/dcpomatic_player.cc:689
msgid "System information..."
msgstr "Systeminformationen…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1084
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "Der %s Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"Das DCP für dieses Projekt wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249
#, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
@@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr ""
"voraussichtlich etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten Laufwerk sind "
"aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem fortfahren ?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Das Zeitfenster des KDM für dieses DCP ist ungültig."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:505
#, c-format
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Signieren neu in den %s Voreinstellungen."
# When I translate I use DER KDM, because it is synonimous with SCHLÜSSEL (which is a male word in german). It would be correct to say DIE KDM, because message (Nachricht) is a female word in german. But no one says it. Just to explain.
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"der Gültigkeitsdauer des ausstellenden Zertifikates. Erstellen Sie eine "
"spätere Gültigkeitsdauer für diesen KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Die Certificate Chain zum Signieren ist ungültig"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
"kann %s nicht gestartet werden. Wollen Sie die Certificate Chain erneut "
"generieren?"
-#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -1126,13 +1126,13 @@ msgstr ""
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:292
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293
msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
msgstr ""
"Das ausgewählte Laufwerk ist nicht mehr verfügbar. Bitte wählen Sie ein "
"anderes Laufwerk."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:371
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372
#, c-format
msgid ""
"The drive %s could not be unmounted.\n"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Bitte schließen sie alle Anwendung, von denen das Laufwerk verwendet wird "
"und versuchen Sie es erneut. (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1482
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr ""
"Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
"Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1086
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Es ist keine neue Version von %s verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"und wird möglicherweise nicht korrekt geladen. Bitte prüfen Sie alle "
"Projekteinstellungen sorgfältig."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1183,61 +1183,61 @@ msgstr ""
"stattdessen den DCP Ordner innerhalb des %s Projekts aus."
# Is it in the KDM Creator or somewhere else?
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688
msgid "Timing..."
msgstr "KDM Zeitfenster/Gültigkeitsdauer…"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic.cc:589
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen."
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1174
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118
msgid "Uninstall..."
msgstr "Deinstallieren…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:844
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr "Unbekannte Dateierweiterung %s (nur .jpg, .jpeg or .png erlaubt)"
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
# validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1026
#, fuzzy
msgid "Verify DCP"
msgstr "DCP validieren…"
# validieren is a term from Sony on their older Projectors, which I think fits well here
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:685
msgid "Verify DCP..."
msgstr "DCP validieren…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Version File (VF)..."
msgstr "Version File (VF)..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
msgid "Video waveform..."
msgstr "Waveform Monitor…"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:796
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Entfernen der DKDM kann nicht rückgängig gemacht werden. Sind Sie sicher, "
"dass Sie den Vorgang durchführen wollen?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:988
+#: src/tools/dcpomatic.cc:989
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
"haben."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:851
+#: src/tools/dcpomatic.cc:852
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
"haben."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1716
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Fehlern führen. Wir empfehlen dringend die Installation der 64-bit Version "
"von %s."
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:387
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388
msgid ""
"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
"shown. Please try again."
@@ -1317,9 +1317,9 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht bestätigt, dass Sie die zuvor gezeigte Warnung gelesen "
"haben. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:613
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."