diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/de_DE.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 147 |
1 files changed, 86 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index b0bccdbcc..79eab5fb7 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 22:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-21 02:38+0100\n" +"Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:370 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "" "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt " @@ -26,57 +26,61 @@ msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49 msgid "&Add Film..." -msgstr "" +msgstr "&Projekt hinzufügen" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 +msgid "&Content" +msgstr "&Quelle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic.cc:241 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: src/tools/dcpomatic.cc:237 +#: src/tools/dcpomatic.cc:204 msgid "&Exit" -msgstr "%Ende" +msgstr "&Ende" -#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 +#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic.cc:244 msgid "&Jobs" msgstr "&Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:251 +#: src/tools/dcpomatic.cc:222 msgid "&Make DCP" msgstr "&DCP erstellen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "&Open..." msgstr "&Öffnen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247 +#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214 msgid "&Preferences..." msgstr "&Einstellungen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:231 +#: src/tools/dcpomatic.cc:198 msgid "&Properties..." msgstr "&Eigenschaften..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 +#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:229 +#: src/tools/dcpomatic.cc:196 msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: src/tools/dcpomatic.cc:253 +#: src/tools/dcpomatic.cc:224 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP an TMS senden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic.cc:245 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" @@ -84,110 +88,128 @@ msgstr "&Werkzeuge" msgid "" "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" +"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 +#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53 msgid "About" msgstr "Über" -#: src/tools/dcpomatic.cc:263 +#: src/tools/dcpomatic.cc:234 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Über DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84 msgid "Add Film..." -msgstr "" +msgstr "Projekt hinzufügen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:744 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "" "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" "matic author (carl@dcpomatic.com)." msgstr "" +"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an " +"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 msgid "An unknown exeception occurred." -msgstr "" +msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:259 +#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +msgid "CPL's content is not encrypted." +msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden." + +#: src/tools/dcpomatic.cc:230 msgid "Check for updates" -msgstr "Auf Updates überprüfen" +msgstr "Auf Updates überprüfen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 +#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:538 +#: src/tools/dcpomatic.cc:530 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" -msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)" +msgstr "" +"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:531 +#: src/tools/dcpomatic.cc:523 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" -msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" +msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651 +#: src/tools/dcpomatic.cc:705 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" -msgstr "" +msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:258 +#: src/tools/dcpomatic.cc:229 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encoding Server..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:95 +#: src/tools/dcpomatic.cc:91 msgid "Film changed" -msgstr "Film gewechselt" +msgstr "Projekt gewechselt" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything." msgstr "" +"Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen " +"Quellformaten." -#: src/tools/dcpomatic.cc:257 +#: src/tools/dcpomatic.cc:228 msgid "Hints..." -msgstr "Tips..." +msgstr "Tipps..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:252 +#: src/tools/dcpomatic.cc:223 msgid "Make &KDMs..." msgstr "&KDM erstellen..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:226 +#: src/tools/dcpomatic.cc:193 msgid "New..." msgstr "Neu..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:254 +#: src/tools/dcpomatic.cc:225 msgid "S&how DCP" msgstr "Z&eige DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:94 +#: src/tools/dcpomatic.cc:90 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" -msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?" +msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:219 +msgid "Scale to fit &height" +msgstr "Skalieren auf &Höhe DCI-Container" + +#: src/tools/dcpomatic.cc:218 +msgid "Scale to fit &width" +msgstr "Skalieren auf &Breite DCI-Container" -#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 +#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170 msgid "Select film to open" -msgstr "Zu öffnenden Film auswählen" +msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:477 +#: src/tools/dcpomatic.cc:451 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " "using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?" msgstr "" -"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten " -"Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" +"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten " +"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:782 +#: src/tools/dcpomatic.cc:804 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:360 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -195,27 +217,30 @@ msgstr "" "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem " "benutzen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic.cc:799 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." -msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar." +msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar." -#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" -"Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden " +"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden " "wollen ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic.cc:141 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" +"Dieses Projekt ist mit einer alten Version von DCP-o-matic gespeichert " +"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt " +"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!" -#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 +#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Unerledigte Aufgaben" -#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
