diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/es_ES.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/es_ES.po | 127 |
1 files changed, 68 insertions, 59 deletions
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po index 1d8b5e573..f6d2e4439 100644 --- a/src/tools/po/es_ES.po +++ b/src/tools/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-08 23:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n" "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n" "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:298 +#: src/tools/dcpomatic.cc:306 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film." msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." @@ -25,67 +25,70 @@ msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película." msgid "&Add Film..." msgstr "&Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:644 +#: src/tools/dcpomatic.cc:652 msgid "&Content" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic.cc:650 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic.cc:614 msgid "&Exit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 +#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 +#: src/tools/dcpomatic.cc:655 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: src/tools/dcpomatic.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic.cc:653 msgid "&Jobs" msgstr "&Tareas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:623 -msgid "&Make DCP" -msgstr "&Crear DCP" +#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#, fuzzy +msgid "&Make DCP\tCtrl-M" +msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:593 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:601 +#, fuzzy +msgid "&Open...\tCtrl-O" +msgstr "&Abrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic.cc:612 src/tools/dcpomatic.cc:615 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferencias..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:623 +#, fuzzy +msgid "&Preferences...\tCtrl-P" +msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic.cc:605 msgid "&Properties..." msgstr "&Propiedades..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 +#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:595 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" +#: src/tools/dcpomatic.cc:603 +msgid "&Save\tCtrl-S" +msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:625 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Enviar DCP al TMS" -#: src/tools/dcpomatic.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:654 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: src/tools/dcpomatic.cc:637 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 +#: src/tools/dcpomatic.cc:645 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: src/tools/dcpomatic.cc:635 +#: src/tools/dcpomatic.cc:643 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Acerca de DVD-o-matic" @@ -93,50 +96,50 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic" msgid "Add Film..." msgstr "Añadir película..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:813 +#: src/tools/dcpomatic.cc:821 #, c-format msgid "" "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic " "author (carl@dcpomatic.com)." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:824 +#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832 msgid "" "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-" "matic author (carl@dcpomatic.com)." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:418 msgid "An unknown exeception occurred." msgstr "Ha ocurrido un error desconocido." -#: src/tools/dcpomatic.cc:406 +#: src/tools/dcpomatic.cc:414 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic.cc:639 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: src/tools/dcpomatic.cc:752 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 +#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:249 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175 #, c-format msgid "Could not open film at %s (%s)" msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic.cc:464 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:449 +#: src/tools/dcpomatic.cc:457 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)" msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:269 src/tools/dcpomatic.cc:707 -#: src/tools/dcpomatic.cc:743 +#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:751 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -144,7 +147,7 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:630 +#: src/tools/dcpomatic.cc:638 msgid "Encoding servers..." msgstr "Servidores de codificación..." @@ -152,19 +155,22 @@ msgstr "Servidores de codificación..." msgid "Film changed" msgstr "Película cambiada" -#: src/tools/dcpomatic.cc:629 -msgid "Hints..." -msgstr "Pistas..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:637 +#, fuzzy +msgid "Hints...\tCtrl-H" +msgstr "Pistas...\tCtrl-H" -#: src/tools/dcpomatic.cc:624 -msgid "Make &KDMs..." -msgstr "Crear &KDMs..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:632 +#, fuzzy +msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" +msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:592 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:600 +#, fuzzy +msgid "New...\tCtrl-N" +msgstr "Nuevo...\tCtrl-N" -#: src/tools/dcpomatic.cc:626 +#: src/tools/dcpomatic.cc:634 msgid "S&how DCP" msgstr "&Mostrar DCP" @@ -173,19 +179,19 @@ msgstr "&Mostrar DCP" msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic.cc:628 msgid "Scale to fit &height" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic.cc:627 msgid "Scale to fit &width" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152 msgid "Select film to open" msgstr "Selecciona la película a abrir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:385 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are " @@ -195,26 +201,26 @@ msgstr "" "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas " "formas?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:870 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic.cc:296 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "" "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:857 +#: src/tools/dcpomatic.cc:865 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic.cc:501 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 +#: src/tools/dcpomatic.cc:509 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:235 +#: src/tools/dcpomatic.cc:243 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -223,11 +229,11 @@ msgstr "" "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las " "opciones." -#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Trabajos sin finalizar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:323 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 +#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -235,6 +241,9 @@ msgstr "" "No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de " "pinchar sobre Abrir." +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar" + #~ msgid "" #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole " #~ "Laursen" |
